Chinese | English |
一万米 | myriameter |
一下子 | at a single blow |
一下子把人打昏 | knock sb unconscious at a single blow |
一个 | on num |
一个人 | one pro |
一举成名者少 | Few people can rise to eminence at one bound |
一五一十的 | blow-by-blow |
一井定向通过一个立井进行的平面联系测量 | on-shaft orientation |
2一传爆药 | inside fleet angle |
5一内侧壳 | outside cutting charge |
一分六十分之一 | prime |
一切在内的 | overall |
一回合 | round |
一圈 | lap |
一块巨石试样 | monolithic specimen |
4一外壳 | outside cutting charge |
一大批 | shower |
一大片覆盖物 | sheet |
一大群。黑斑 | cloud |
一季所伐的木材 | fell |
一定 | bound |
一张通常指标准尺寸的纸 | sheet |
一批燃烧时间差同批工业导火索燃烧时间测定数值中最大值与最小值之差 | batch burning time difference |
一揽子交易 | portfolio investment |
一揽子交易 | package investment |
一揽子合同 | lump contract |
一旦爆堆受到开挖、'运输或后续处理时扰动、这种物质就随时会释放到大气之中 | This material remains available to be released to the atmosphere whenever the muckpile is disturbed by excavation, transport or subsequent handling |
一次冲击 | single blow |
一次函数 | linear equation |
一次回采 | first working |
一次性付款 | lump-sam payment |
一次成井掘进、永久支护和井筒装备三种作业平行交叉施工一次到底的井筒施工方法 | simultaneous shaft sinking |
一次成井掘进、永久支护和井筒装备三种作业平行叉施工,一次完成的井筒施工方法 | simultaneous shaft-sinking |
一次成井掘进、永久支护和井筒装备三种作业平行交叉施工一次到底的井筒施工方法 | full completed shaft sinking |
一次成巷掘进、永久支护和水沟掘砌作业,在一定距离内,相互配合、前后衔接、最大限度地同时施工,一次到底的巷道施工方法 | full completed drifting |
一次成巷掘进、永久支护和水沟掘砌作业,在一定距离内,相互配合、前后衔接、最大限度地同时施工,一次到底的巷道施工方法 | simultaneous drifting |
一次成巷 | completion of drifting at one blow |
一次放炮崩落的岩石 | fell-burst |
一次整付一笔资金在期中不支取利息而是到期末一次整付本利的做法 | single payment |
一次整付现值系数一次整付的终值资金换算为现值时所乘的系数 | single-payment present worth factor |
一次整付终值系数一次整付的现值资金换算为终值时所乘的系数 | single-payment compound amount factor |
一次爆破相对于二次爆破而言的首次爆破 | primary breaking |
一次爆破为持续生产而施行的主要爆破,目的是利于后续的运输和破碎。它是与二次爆破相对而言的 | primary blasting |
一次爆破成型 | on-shot modeling |
一次爆破炸药单位消耗量 | primary explosive ratio (of the unit consumption of explosive) |
一次爆破的深度 | depth of pull |
一次爆破进尺 | length of pull |
一次采样 | primary sample |
一段时间 | cycle |
一气吹,下子 | at one blast |
一 氧化碳 | carbon monoxide |
一氧化碳无色无臭的有毒气体,是炸药爆轰的副产物。爆炸过程中氧含量的不足导致爆烟中一氧化碳含量的增加 | carbon monoxide |
一氧化碳流动 | CO migration |
2一炸药 | outside cutting charge |
3一炸药 | inside fleet angle |
一生致力于爆破工程事业 | lifelong devotion to the cause of blasting engineering |
一的 | on |
一的 | first |
一种铝粉 AL、硝铵 AN和燃油混合物 | a mixture of aluminium powder, ammonium nitrate AN and fuel oil (FO) |
一类炮烟炸药 | fume class I explosive |
一级危险品 | class one hazardous materials |
一组雷管的平均起爆时间一般稍微偏离标称的起爆时间。这种平均值对公称值的偏移则是第一个影响定时精确的因素。在平均值附近的起爆时间分布是第二个因素 | The mean or average firing time for any group of detonators typically is slightly offset from the nominal firing time. This shift of the mean from the nominal is the first timing accuracy factor. The distribution of the firing times around the mean firing time is the second factor |
一维固结 | on-dimensional consolidation |
一维平面对称 | on-dimensional plane symmetry |
一维数值计算 | on-dimensional numerical calculation |
一维标量波动方程 | on-dimensional scalar wave equation |
一维波动力学 | on-dimensional wave dynamics |
一维爆轰 | on-dimensional detonation |
一般危险物 | general hazards |
一般原则 | general |
一般注意事项 | general precautions |
一般爆炸能力和起爆系统 | general performance characteristics, initiation systems |
一般的 | run-of-the mine |
一般的控制系统 | general control system |
一般责任 | general liability |
3一药型罩 | outside cutting charge |
4一药型罩 | inside fleet angle |
一触即发的 | explosive |
一触即发的问题 | an explosive issue |
一贯的 | typical |
一贯的 | systematic |
一部分煤气被一些工厂燃烧以提供过程热、结果导致现场二氧化碳排放量进一步增加、而其他工厂可能用电或其他能源作为替代 | Some plants will combust a portion of the gas supply to provide process heat leading to farther onsite CO₂ emissions, while others may employ electricity or other sources of energy as an |
一阵疾风、强气流、雨雪、冰雹等 | blast |
一阵大风把门刮开了 | A strong draft blew the door open |
一阶三角测量 | first-order angulation |
一阶反向速率函数 | inverse first order rate constant |
一阶模型 | first-order model |
动物或婴儿的一餐 | feed |
下一排扇形炮孔环形炮孔 | successive ring |
不一定的 | contingent |
不一致或劣质剥离 | inconsistent or poor quality stripping |
不动一刀一枪就占领了那个关口 | capture that pass without striking a blow |
两个鸡蛋他就要一美元 | He charges one dollar for only two eggs |
临街的一座建筑物 | a building abutting on the road |
主管一大户人家 | in charge of a big family |
书写时向上的一笔 | upstroke |
乳化类炸药与硝铵炸药和浆状炸药一样、也适合随意散装 | As with ANFO and slurries, emulsions lend themselves readily to bulk loading |
6-dichloro-4-nitroaniline 2.6-二氯一硝基苯胺 | CAN |
二苯胺一苯胺一磷酸 | diphenylamine aniline phosphoric acid |
产生断层。一通常用于疑问句或否定句挑剔 | fault |
人们发现、氨生产过程中释放的二氧化碳一部分是来自提供热量的气体燃烧、另一部分来自于提供氨合成气所需的原料气的制备过程中 | CO₂ emissions from ammonia production are found both in the combustion of a proportion of the gas to provide process heat and from the reforming of the feedstock gas to provide ammonia synthesis gas |
仅用一个点的数据推测振动 | extrapolating vibrations with only one data point |
从一个极端走向另一个极端 | go from one extreme to another |
从水下不同地点测到的诸多方位角的会聚有助于给某一声源定位 | The of a series of bearing angles measured from different underwater locations can help locate a sound source |
他使用了一个旧名字 | He assumed an old name |
他照强盗头上狠打一下 | He gave the robber a heavy blow on the bead |
他靠发明一种炸药而一举成名 | He bounded to fame by relying on the invention of an explosive |
众所周知、所谓温室气体在大气中的浓度增加进而这种气体吸收反射的红外线、导致全球温度上升。据信、大气温室气体浓度的增加、正是近来测到全球气候变暖的原因之一 | Increased atmospheric concentrations of so-called greenhouse gases GHGs are known to increase global temperatures by absorption of reflected infrared radiation and are believed to be contributing to the recently measured global warming |
作为一种常见的表面活性剂、烷基苯磺酸盐ABS被广泛用于许多领域 | ABS ABS is widely used in many fields as anionic surfactants |
使和谐一致 | according |
使聚集在一点 | center |
信教人士觉得为孤儿捐钱、或多或少、是慷慨大方的行为、同时也是一种乐趣 | Religious persons feel that contribution, more or less,to orphans is a generous act and a duty as well |
全断面一次爆破井巷整个工作面上一个掘进循环的全部炮孔的装药一次起爆的爆破方法 | full-face firing |
全断面一次爆破井巷整个工作面上一个掘进循环的全部炮孔的装药一次起爆的爆破方法 | full-face blasting |
全断面一次爆破井巷整个工作面上一个掘进循环的全部炮孔的装药一次起爆的爆破方法 | full bottom round |
内偏角。1一雷管 | inside fleet angle |
冲击波压力损失与炸药的爆炸压力有关、可以通过计算炸药的密度和爆速来估算。因此、炸药的冲击波压力损失的测定可以通过实验引人一些诸如温度、静态和动态预压及导爆索支线等变量来确定 | The shock pressure loss is related to the explosive's detonation prepressure, which can be estimated by knowing the density and detonation velocity of the explosive. Therefore, the SLF for a test explosive can be experimentally determined by introducing in the test certain additional variables, such as temperature,static and dynamic pre-compression and detonating cord downline |
冲击波超压这一术语仅指爆破作业时产生的、且超过无所不在的大气压力的一种压力 | The term airblast overpressure means simply a pressure generated during blasting operations above that of atmospheric pressure that is always present |
况且、爆破人员不可假设在同一作业中新一轮爆破与之前其他轮爆破状态都一样 | Furthermore, a blaster should not assume that a fresh shot being fired will behave like other shots previously fired at the same operation |
列为一行 | range |
包括一切费用的作业 | all-expense operation |
协调一致 | coordination |
单一的变量定位传感器 | stand-alone single variable-location sensor |
卤素或一价阴离子 | any halogen or monovalent anion |
又称主发药包。爆炸的炸药包产生冲击波引爆另一个被“殉爆”的炸药包 | donor charge |
又称主发药包。爆炸的炸药包产生冲击波引爆另一个被“殉爆”的炸药包 | donor cartridge |
又称主发药包。爆炸的炸药包产生冲击波引爆另一个被“殉爆”的炸药包 | dominant donor |
另外一个 | other pro |
只有一些规则可以用于这种情况 | Only some rules can be applied to this case |
只有一面临空的地段 | a section free of objects on only one side |
可能引起争论的是、对实际现场条件所引起气体的浓度测量、可提供一种改进的方法 | It might be argued that measurements of gas concentrations arising from real field conditions could provide an improved approach,however such programs would need to cover a wide range of conditions and explosives and could be prohibitively expensive and time-consuming |
同一时期的 | of even data |
向上的一击 | upstroke |
向国家发改委申请给奶牛场的一些补贴 | apply to the State Development and Reform Committee for some subsidy to a milk cow farm |
向…提出一揽子计划 | package |
和…在一起 | with |
咱们确定一下开会的日期吧 | Let's decide on the data to hold a meeting |
唯一的 | on |
在同一水平面上 | at-grade |
在山中炸开一条10m宽隧道 | blast open a tunnel 10 meters across through the hill |
在第一章第二节提到的 | mentioned in Section 2, Chapter 1 |
在金属外覆以另一种金属 | clad |
地下爆破,一般讨论 | underground blasting,general discussion |
大多数民用炸药在爆炸时、只有部分在爆轰波阵面起反应、尚有很大一部分在膨胀阶段进行二次燃烧时才消耗掉 | In most commercial explosives, only part of the ingredients react immediately at the detonation front, leaving a considerable part to be consumed by aftercombustion during the expansion phase |
大多数民用炸药在爆炸时、只有部分在爆轰波阵面起反应、尚有很大一部分在膨胀阶段进行二次燃烧时才消耗掉 | In most commercial explosives, only part of the ingredients react immediately at the detonation front, leaving a considerable part to be consumed by afterburning during the expansion phase |
孔内延时起爆药是放在炮孔内与导火索用在一起的起爆装置、以起爆各层非雷管起爆炸药 | Slider primers are in-the-hole delay initiating devices used with detonation cords to prime individual decks of non-cap sensitive explosive |
安全导火索是用来将燃烧反应传递到雷管发火区的一种介质 | Safety fuse is a medium through which a burning reaction is conveyed at a relatively uniform rate to the ignition area of the blasting cap |
定期或不定期地给一家双月刊撰稿 | contribute regularly or not to a bimonthly |
对一二甲胺基苯重氮磺酸钠 | p-dimethylaminobenzenediazosodium sulphonate |
将一军 | check |
小溪延伸到森林深处是一个曲流拐弯的过程 | The extension of the small stream to the deep of the forest is a tortuous course |
尽管爆破气体释放对于炸药用户来说感觉最为明显、但只是炸药生命周期中最少的一次气体释放 | detonation emissions are the most obvious to explosive users, though they represent one of the smallest emissions in the life cycle |
尽管用精确定时和微妙爆破方法获得一些好处、但也出现一些问题 | Notwithstanding the benefits arising from good timing and millisecond delay, a number of problems arose |
岩石爆破中由飞石造成的人身危险及财产损失,自采用爆破技术以来,一直是个严重问题 | Danger and damage from flyrock in rock blasting has been a serious problem ever since blasting was introduced |
巷道一次支护巷道掘进后立即进行的支护。一次支护有时允许巷道产生较大变形 | first supporting |
巷道一次支护巷道掘进后立即进行的支护。一次支护有时允许巷道产生较大变形 | initial supporting |
希腊字母的最后一个字Ω | omega |
应力的第一不变量 | first invariant of stress |
废弃一项条约 | abandonment of a treaty |
引爆一排炸药包 | fire a row of charges of explosive |
弯曲成一角度 | angle |
成一定角度放置的 | angled |
我们在图书馆查到同一时期的有关文献 | In the library we have found the relevant literature of even data |
所有对环境造成影响的排放、从原料开采一直到最后的处理的整个生产周期、都要予以量化 | All emissions with the potential to cause environmental impacts are quantified along the entire life cycle from raw material extraction through to final disposal |
打一枪 | fire a shot |
把一条直线分为几段 | divide a straight line into several sections |
把几篇爆破工程的论文投给一个杂志 | contribute papers about blasting engineering to a magazine |
把…放置成一角度 | angle |
抛掷是破碎岩石在爆炸区内形成爆堆的一种根据计划安排的前向运动 | T-is a planned forward movement of rock fragments that form the muckpile within the blast zone |
排成一行 | line |
排水量为一万吨的核动力货轮 | A nuclear power-driven cargo ship with a displacement of 10, 000 tons |
时间一位移曲线 | time-displacement curve |
昨天的一场严霜令植被枯萎 | A heavy frost of yesterday blasted vegetation |
本一量一利分析 | volume-profit analysis |
次一个变量的实验方法 | on-variable-at-a-time experiment approach ― |
此外、对爆生气体的实地测量受上述所有因素变化无常的影响、所以测量结果是一组范围值 | Furthermore, field measurements of detonation gases are subject to variability in all the factors mentioned before, and at best could provide a certain range of results |
每一次气体释放的量级取决于每一阶段的具体过程、但可能有大的变化 | The magnitude of each of these emissions is dependent on the specific process at each stage, with large variations possible |
汤姆一周把所有积蓄都乱花光了 | Tom blew all his savings in a week |
滑向一侧 | skid |
炸药:第一类、第二类、第三类一种炸药分级法,其中,炸药按起爆感度 <使用一种特殊刺激物的结果〉递减排序。现在已经得出了一个几乎连续的级别排列顺序。起爆炸药被称作第一类炸药,高威力炸药为第二类炸药。第三类炸药中包括了硝酸铵这样的接近感度表低端的材料 | explosive: primary, secondary and tertiary |
然而、在实际爆轰条件下、热甲烷只要高于较低的可燃界限、一旦与大气的氧接触就会燃烧 | However, under actual detonation conditions the hot CH₄ is likely to combust on contact with atmospheric oxygen provided it is above the lower flammability limit |
照明弹。一工业火雷管用导火索的火焰冲能激发的工业雷管,参见 plain detonator, fuse detonator | flashed |
燃料、一般是柴油、与硝酸铵混合、要么乳化制成防水炸药、要么吸收到多孔粒状硝酸铵中去 | Fuel, generally diesel, is blended with the ammonium nitrate, either in emulsions for water resistant explosives or absorbed into porous ammonium nitrate pills |
爆破中所用的炮泥类型和分量以及对阶梯地形的处理、会大大地影响抛向空中的物质的多寡、因此也大大地影响一次爆破中可能喷出的飞尘比例 | The type and adequacy of the stemming material used and the management of progressive relief during detonation have a strong influence on the amount of material thrown into the air and hence the proportion of dust likely to be emit ted from a blast |
爆破人员在采矿及建筑拆除爆破过程中所面临的一个最大难题、是准确算岀爆破安全区的范围 | One of the greatest challenges, which a blaster faces in mining and contruction blasting, is to accurately determine the bounds of the blast safety area |
爆破区最后一排炮孔爆破 | final wall blasting |
爆破区最后一排炮孔爆破安全 | safety for final wall blasting |
爆破区最后一排炮孔爆破设计 | final sail blast design |
爆破是露天采矿作业采掘矿物和矿石的一种主要手段 | Blasting is a primary means of extracting minerals and ores at surface mining operations |
爆破设计的一个重要的基本原理是炸药分布。这一原理一般是通过炮孔布置来实现的 | An important fundamental principle of blast design is explosive distribution. This is normally achieved by hole placement |
父母昨天答应圣诞节送给我一个礼物 | My parents undertook yesterday to give me a present on the Christmas Day |
由爆破效应引起的且未加控制的碎石飞片是爆破事故的主要原因之一 | The uncontrolled flying fragments generated by the effects of a blast are one of the prime causes in blasting-related accidents |
百万分之一的机会 | on chance in a million |
监测炮孔的压力一时间变化 | monitoring of pressure-time history in monitoring boreholes |
直径一长度比 | diameter-to-length ratio |
硝化甘油一碰就炸 | Nitroglycerin explodes on impact |
硝酸纤维素一乙酸纤维素 | cellulose nitrate-cellulose acetate |
确定炮孔间距一是靠经验和试验、二是由钻孔直径来定 | spacing determined by experience and trial, and again depends on the drill hole diameter |
站成一排 | line |
第一位的 | prime |
节目或演出第一幕 | opener |
第一序列关系 | first-order relationship |
第一类危险源根据能量意外释放论,事故是能量或危险物质的意外释放,作用于人体的过量的能量或干扰人体与外界能量交换的危险物质是造成人员伤害的直接原因。于是,把系统中存在的、可能发生意外释放的能量或危险物质称作第一类危险源 | source of primary hazard |
粒度一致 | size consistency |
粘在一起的 | coherent |
约翰逊一库克张性破坏强度 | Johnson-Cook principal tensile failure strength |
纯一化 | homogenization |
给一家报社斜短评 | contribute short comments to a paper |
给湿孔装药时,用以控制炸药密度和感度的化学气泡法是爆破作业一种常见的方法 | chemical gassing to control product density and sensitivity when loading wet holes is now common in the industry |
给电池充一夜电 | Leave the battery on charge all night |
老板有意辞退一些雇员、因为他有雇佣权和解雇权 | The boss intends to fire some of his employees, for he has the right to hire and fire |
联系在一起。人或物连接或联系起来 | link |
至于拆除爆破、安全压倒一切 | As concerns demolition blasting in residential areas,safety is an overriding issue |
至少从19世纪初开始、炸药制造商业已例行测量到炸药起爆速度所用时间为百万分之一秒 | Since at least the 1900s, explosives manufacturers have routinely measured time to one millionth of a second for determining the detonation rate of explosives |
英语字母中的第二十一个字母 | U |
虽说采矿现场爆炸的实际气体释放量要小一些、但由于气体释放量随着爆炸条件的变化而变化、所以依然是个问题、而且难以准确予以量化 | Though of a lesser magnitude, the actual mine site emissions from detonation may be problematic as they could vary according to detonation conditions and are difficult to quantify precisely |
规划一个全面的安全方案 | planning a comprehensive safety program |
论及人工制品、一般要考虑所谓的自始至终的生命周期 | Generally, for manufactured products a so-called Cradle-to-Grave life cycle is considered |
调查结果表明、飞石事故是由以下一个以上的因素促成的: 地质及岩石结构的非连续性、炮孔布置和装药量不适当、抵抗线不足、炸药能量高度集中、填塞不足 | Investigations of flyrock accidents have revealed one or more of the following contributing factors: I discontinuity in the geology and rock structure,II improper blast hole layout and loading, III insufficient burden, IV very high explosive concentration, and V inadequate stemming |
质量第一原则 | quality-first principle |
资本一产岀增量比 | incremental capital-output ratio |
趋集于一点的 | convergent |
跨度一厚度比 | span-to-thickness ratio |
这一过程是全球大多数生产设备所采用的、体现了硝酸铵生产的各个方面 | This process is typical of most global production facilities and reflects different aspects of production of ammonium nitrate |
这个问题看上去对很多人异常重要、但对新的工作委员会来说可能是小事一桩 | This problem, which is seemingly important to many others, is likely to be a minor concern to the new working committee |
这些门第一道上黄漆 | The doors will be primed with yellow paint |
这些颗粒溶解后、多孔颗粒中封闭的空气得以释放、且不再有使炸药敏化的效力。此外、溶解后的硝铵与水一起处于液态、在爆轰时不再具有起反应的效力 | When the prills dissolve, the air entrapped inside the porous prills is released and is no longer available to sensitize the composition. Also, the dissolved ammonium nitrate stays in solution with water and is no longer available to react in the detonation |
这是一份过时的文件 | This is an out of data document |
这是一国两制的先例 | This is a precedent far preserving two social systems in one country |
这里需要应用预测抛物体在同一高程时的最大抛掷距离的弹道公式 | The general trajectory formula needs to be applied here for the prediction of the maximum horizontal throw of a projectile to a point at the same elevation |
经连续统一体 | continuum |
迫至一隅 | corner |
通常在进行爆破方案设计时希望使抛掷量最大化。但是、在一些情况下并不需要达到最大抛掷量。例如当达到最大抛掷量会使得吊铲达不到最佳的工作高度时、反而造成爆后利润的降低 | Usually cast blast design involves maximizing the castover. However, in other situations less than maximum cast may be desired. This can occur far example if the after blast profile from maximum casting would lower the dragline elevation to the point where the machine has inadequate stacking height |
通常说来、常温下含有很少液体或没有液体的多孔固体炸药、一般不受商业爆破中常见的低温的影响 | Typically, explosives that are porous solids at normal temperatures and contain little or no liquid are relatively unaffected at the normal low temperatures experienced in commercial blasting |
重要的是合理地实现了炸药及其辅助商品一揽子计划、相应地节省股票持有费用、致使包装简便、并达到库存要求 | Significant rationalization of the explosives and accessories commodity basket has been achieved with concomitant savings in costs of stock holding and simplification of packaging, transport and storage requirements |
鉴于这一点、为了研究爆破飞石、我们在挨着居民区的磷矿作了实地考察 | Keeping this in view, field investigations were conducted at a phosphate mine to study the flyrock from blasting |
钻孔控制得当一则能减少不合格的炮孔、二则有可能减少每个炮孔的装药量 | Good drilling control also helps to reduce the subgrade drilling and may make it possible to make some reduction in the total charge per hole |
附近有一家农业银行 | There is a bank of agriculture in the vicinity |
除了与地质和距离有关的因素外、还有一些因素与爆破作业设计直接相关。其中最重要的是每次延迟的最大装药量、即每次要爆炸的炸药最大量有时标明为每8毫秒间隔爆炸的炸药量 | In addition to factors that are related to geology and distance are those factors that are related directly to the design of blasting operations. The most important of these is the maximum charge weight per delay: that is, the maximum quantity of explosive that detonates at one time sometimes specified as being that which detonates within any eight millisecond period of time |
集中于一点converge 的 ing 形式 | converging |
需要考量的是爆破可能产生的温室气体、包括二氧化碳、甲烷、可能还有一氧化二氮 | The likely GHGs from detonation that require consideration are CO₂, CH₄ and possibly N₂O |
露天爆破作业产生的飞石已对工作人员和居民造成严重伤亡、所以这是爆破人员始终关切的重大事情之一 | Flyrock from surface blasting operations has caused serious injury and death to employees and habitants,and it is always known as one of the major concerns far the blasters |
露天矿沿边坡方向第一个炮孔至最后一个炮孔之间的距离 | length of shot |
非一次反射 | non-primary reflection |
革命性技术变革虽然能使煤炭开采率逐渐上升、意义重大、但距今尚有一段距离 | R-technologic reforms, which can bring about profound, step-junction increases in coal recovery, are still way off |
验收一拒收标准 | acceptance-rejection standards |
高于一切的 | overriding |
黑火药是一种低爆速炸药 | Gunpowder is a low explosive |