Czech | Spanish |
3a,4,7,7a-tetrahydro-1H-4,7-methanoinden | diciclopentadieno |
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené a lineární alkylestery di-C7-11 | ácido 1,2-benzenodicarboxílico, di-C7-11-alquilésteres ramificados y lineales |
bisfenol A | bisfenol A |
Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí. | Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada. |
Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. | A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso. |
E 300 | ácido ascórbico |
E 524 | E524 |
E 300 | vitamina C |
E 236 | ácido fórmico |
E 236 | E236 |
E 260 | ácido acético |
E 260 | E260 |
E 525 | hidróxido potásico |
E 525 | E525 |
E 524 | hidróxido sódico |
E 300 | E300 |
Extrémně hořlavá kapalina a páry. | Líquido y vapores extremadamente inflamables. |
globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek | Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos |
harmonizovaná klasifikace a označování | clasificación y etiquetado armonizados |
Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření. | Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales. |
hexabromocyklododekan a všechny hlavní identifikované diastereoizomery | hexabromociclododecano y todos los principales diastereoisómeros identificados |
Hořlavá kapalina a páry. | Líquidos y vapores inflamables. |
integrovaná prevence a omezování znečištění | Prevención y control integrados de la contaminación |
Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | Lavar suavemente con agua y jabón abundantes. |
kategorie použití a expozice | categoría de uso y exposición |
klasifikace a označení | clasificación y etiquetado |
Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. | Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. |
Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. | Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. |
kvantitativní vztah mezi dávkou koncentrací a odezvou účinkem | relación cuantitativa entre la dosis concentración y la respuesta efecto |
kvantitativní vztah mezi strukturou a aktivitou | relación cuantitativa entre estructura y actividad |
Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. | Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños. |
kyselina chromová a oligomery kyseliny chromové | ácido crómico y oligómeros de ácido crómico |
kyselina dichromová a oligomery kyseliny dichromové | ácido dicrómico y oligómeros de ácido dicrómico |
Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii | Unión Internacional de Química Pura y Aplicada |
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. | No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. |
návrh harmonizované klasifikace a označení | propuesta de CLH |
návrh harmonizované klasifikace a označení | propuesta de clasificación y etiquetado |
Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | Lavar con agua y jabón abundantes. |
oznámení o klasifikaci a označení | notificación C&L |
oznámení o klasifikaci a označení | notificación de clasificación y etiquetado |
perzistentní, bioakumulativní a toxický | persistente, bioacumulable y tóxico |
Pokyny k požadavkům na informace a posuzování chemické bezpečnosti | Orientación sobre los requisitos de información y sobre la valoración de la seguridad química |
posouzení vztahu mezi dávkou a odezvou | determinación de respuesta a la dosis |
projekt provádění registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek | proyecto de aplicación de REACH |
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. |
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. |
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. | Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias. |
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes. |
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. |
PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. | EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. |
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. |
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. | EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. |
příslušné orgány pro nařízení REACH a CLP | Autoridades competentes para REACH y CLP |
rejstřík rozhodnutí a stanovisek | Manual de decisiones y dictámenes |
seznam harmonizovaných klasifikací a označení | Lista de clasificación y etiquetado armonizados |
seznam klasifikací a označení | inventario de clasificación y etiquetado |
soubor pokynů pro registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek | paquete de guías sobre REACH |
Technický výbor pro klasifikaci a označování | Comité técnico para clasificación y etiquetado |
Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje. | Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite. |
Uzemněte obal a odběrové zařízení. | Conectar a tierra / enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción. |
V případě velkého požáru a velkého množství: | En caso de incendio importante y en grandes cantidades: |
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. | En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. |
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. | Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. |
Vysoce hořlavá kapalina a páry. | Líquido y vapores muy inflamables. |
vztah mezi dávkou a odezvou | relación dosis-respuesta |
vztah mezi strukturou a aktivitou | relación estructura-actividad |
Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu. | Explosivo en contacto o sin contacto con el aire. |
výzkum a vývoj zaměřený na výrobky a postupy | investigación y desarrollo orientados a productos y procesos |
vědecký výzkum a vývoj | investigación y desarrollo científicos |
zpráva o harmonizované klasifikaci a označení | informe de CLH |
zpráva o harmonizované klasifikaci a označení | informe de armonización sobre clasificación y etiquetado |
Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. | Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. |