DictionaryForumContacts

   Czech
Terms for subject Politics containing a | all forms | exact matches only
CzechSpanish
Anglické a irské překladatelské odděleníUnidad de la Traducción Inglesa e Irlandesa
Delegace pro vztahy s Albánií, Bosnou a Hercegovinou, Srbskem, Černou Horou a KosovemDelegación para las Relaciones con Albania, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Montenegro y Kosovo
Delegace pro vztahy s Austrálií a Novým ZélandemDelegación para las Relaciones con Australia y Nueva Zelanda
Delegace pro vztahy se zeměmi jihovýchodní Asie a Sdružením národů jihovýchodní Asie ASEANDelegación para las Relaciones con los Países del Sudeste Asiático y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático ASEAN
Delegace pro vztahy se zeměmi Maghrebu a Arabskou maghrebskou uniíDelegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe
Delegace pro vztahy se Švýcarskem a Norskem, ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Island a ve Smíšeném parlamentním výboru Evropského hospodářského prostoruDelegación para las Relaciones con Suiza y Noruega, en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Islandia y en la Comisión Parlamentaria Mixta del Espacio Económico Europeo EEE
Delegace ve Výborech pro parlamentní spolupráci EU-Arménie, EU-Ázerbájdžán a EU-GruzieDelegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Armenia, UE-Azerbaiyán y UE-Georgia
Delegace ve Výborech pro parlamentní spolupráci EU-Kazachstán, EU-Kyrgyzstán a EU-Uzbekistán a pro vztahy s Tádžikistánem, Turkmenistánem a MongolskemDelegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Kazajistán, UE-Kirguistán y UE-Uzbekistán, y para las Relaciones con Tayikistán, Turkmenistán y Mongolia
Dohled a operaceServicio de Supervisión y Operaciones
Evropa Svobody a DemokracieEuropa de la Libertad y de la Democracia
generální ředitelství A - administrativaDirección General de Administración
generální ředitelství A - administrativaDirección General de Personal y Administración
generální ředitelství A - administrativaDirección General A - Administración
generální ředitelství B - zemědělství, rybolov, sociální věci a zdravíDirección General B - Agricultura y Pesca
generální ředitelství B - zemědělství, rybolov, sociální věci a zdravíDirección General B - Agricultura, Pesca, Asuntos Sociales y Sanidad
generální ředitelství C - konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářská soutěž a cla, doprava a energetikaDirección General C - Competitividad, Innovación e Investigación, Industria y Sociedad de la Información, Mercado Interior, Competencia y Aduanas, Transporte y Energía
generální ředitelství C - zahraniční věci, rozšíření a civilní ochranaDirección General K - Consejo de Asuntos Exteriores, Ampliación, Ayuda Humanitaria y Protección Civil
generální ředitelství C - zahraniční věci, rozšíření a civilní ochranaDirección General C - Asuntos Exteriores, Ampliación y Protección Civil
generální ředitelství D - spravedlnost a vnitřní věciDirección General H - Justicia y Asuntos de Interior
generální ředitelství D - spravedlnost a vnitřní věciDirección General D - Justicia y Asuntos de Interior
generální ředitelství E - životní prostředí, vzdělávání, doprava a energetikaDirección General I - Cambio Climático, Medio Ambiente, Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte
generální ředitelství E - životní prostředí, vzdělávání, doprava a energetikaDirección General E - Medio Ambiente, Educación, Transportes y Energía
generální ředitelství F - komunikace a transparentnostDirección General F - Comunicación y Transparencia
generální ředitelství G - hospodářské věci a konkurenceschopnostDirección General G - Asuntos Económicos y Competitividad
Generální ředitelství pro daně a celní uniiDirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera
Generální ředitelství pro daně a celní uniiDG Fiscalidad y Unión Aduanera
Generální ředitelství pro hospodářské a finanční záležitostiDirección General de Asuntos Económicos y Financieros
Generální ředitelství pro hospodářské a finanční záležitostiDG Asuntos Económicos y Financieros
Generální ředitelství pro humanitární pomoc a civilní ochranuDG Ayuda Humanitaria y Protección Civil
Generální ředitelství pro humanitární pomoc a civilní ochranuDirección General de Ayuda Humanitaria y Protección Civil
Generální ředitelství pro infrastrukturu a logistikuDirección General de Infraestructuras y Logística
Generální ředitelství pro inovace a technickou podporuDirección General de Innovación y Asistencia Tecnológica
Generální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologieDirección General de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación
Generální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologieDirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías
Generální ředitelství pro komunikační sítě, obsah a technologieCNECT
generální ředitelství pro konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářskou soutěž a cla, dopravu a energetikuDirección General C - Competitividad, Innovación e Investigación, Industria y Sociedad de la Información, Mercado Interior, Competencia y Aduanas, Transporte y Energía
Generální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnostDirección General de Recursos Humanos y Seguridad
Generální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnostDirección General de Personal y Administración
Generální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnostDG Personal y Administración
Generální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnostDG Recursos Humanos y Seguridad
Generální ředitelství pro mobilitu a dopravuDirección General de Movilidad y Transportes
Generální ředitelství pro mobilitu a dopravuDG Movilidad y Transportes
Generální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolovDirección General de Asuntos Marítimos y Pesca
Generální ředitelství pro námořní záležitosti a rybolovDG MARE
Generální ředitelství pro podniky a průmyslDirección General de Empresa e Industria
Generální ředitelství pro podniky a průmyslDG Empresa e Industria
Generální ředitelství pro regionální a městskou politikuDirección General de Política Regional y Urbana
Generální ředitelství pro regionální a městskou politikuDG Política Regional y Urbana
Generální ředitelství pro rozvoj a spolupráci – EuropeAidDG Desarrollo y Cooperación EuropeAid
Generální ředitelství pro rozvoj a spolupráci – EuropeAidDirección General de Desarrollo y Cooperación EuropeAid
generální ředitelství pro rozvoj a vztahy s africkými, karibskými a tichomořskými státyDirección General de Desarrollo
generální ředitelství pro rozvoj a vztahy s africkými, karibskými a tichomořskými státyDG Desarrollo
generální ředitelství pro rozvoj a vztahy s africkými, karibskými a tichomořskými státyDirección General de Desarrollo y Relaciones con los Estados de África, del Caribe y del Pacífico
Generální ředitelství pro tlumočení a konferenceDirección General de Interpretación y Conferencias
Generální ředitelství pro vnitřní trh a službyDirección General de Mercado Interior y Servicios
Generální ředitelství pro vnitřní trh a službyDG Mercado Interior y Servicios
Generální ředitelství pro vzdělávání a kulturuDirección General de Educación y Cultura
Generální ředitelství pro vzdělávání a kulturuDG Educación y Cultura
Generální ředitelství pro výzkum a inovaceDG Investigación
Generální ředitelství pro výzkum a inovaceDirección General de Investigación
Generální ředitelství pro výzkum a inovaceDG Investigación e Innovación
Generální ředitelství pro výzkum a inovaceDirección General de Investigación e Innovación
generální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitostiDG Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades
generální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a rovné příležitostiDirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades
Generální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňováníDG Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión
Generální ředitelství pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňováníDirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión
Generální ředitelství pro zdraví a spotřebiteleDirección General de Salud y Consumidores
Generální ředitelství pro zdraví a spotřebiteleDG Salud y Consumidores
Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkovaDirección General de Agricultura y Desarrollo Rural
Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkovaDG Agricultura y Desarrollo Rural
EDirección General I - Cambio Climático, Medio Ambiente, Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte
EDirección General E - Medio Ambiente, Educación, Transportes y Energía
Hospodářský a měnový výborComisión de Asuntos Económicos y Monetarios
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny.El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
Inženýrství a architektura informačních sítíIngeniería y Arquitectura de Redes
Inženýrství, metody a řešeníIngeniería, Métodos y Soluciones
Kancelář pro styk mezi EP a Kongresem USA ve WashingtonuOficina de Enlace PE-Congreso de los Estados Unidos en Washington
Kapacita a kontinuitaServicio de Capacidad y Continuidad
kodex řádného úředního chování Generálního sekretariátu Rady Evropské unie a jeho zaměstnanců v jejich profesionálních vztazích s veřejnostíCódigo de Buena Conducta Administrativa para la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea y su personal en sus relaciones profesionales con el público
komisařka pro daně, cla, statistiku, audit a boj proti podvodůmComisario de Fiscalidad, Unión Aduanera, Estadística, Auditoría y Lucha contra el Fraude
komisařka pro finanční plánování a rozpočetComisario de Programación Financiera y Presupuesto
komisařka pro hospodářské a měnové záležitosti a euroComisario de Asuntos Económicos y Monetarios
komisařka pro hospodářské a měnové záležitosti a euroComisario de Asuntos Económicos y Monetarios y Euro
Metody, normy a bezpečnost IKTMétodos, Normas y Seguridad de las TIC
Mezinárodní studijní skupina pro průzkum trhu a obchod s cínemGrupo Intergubernamental de estudio del estaño
monitorovací a informační střediskoCentro de Control e Información
Mzdový a kontrolní odborServicio de Pagos y Control
místo zasedání a schůzílugar de reunión
nařízení Rady ES č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produktyReglamento de la OCM única
nařízení Rady ES č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produktyReglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas
obecná a institucionální politikaCuestiones Políticas Generales y Relaciones Interinstitucionales
obecná a institucionální politikaPolítica General e Institucional
ochrana, bezpečnost a komunikační a informační systémySeguridad, Protección y Sistemas de Información y de Comunicaciones
Odbor důchodů a pojištění poslancůServicio de Pensiones y Seguros de los Diputados
Odbor ekonomických a vědeckých politikServicio de Políticas Económicas y Científicas
Odbor pro barevné produkty a produkty na více nosičíchServicio de Color y Productos Multisoporte
Odbor pro korektury a přípravu dokumentůServicio de Corrección y Preparación Documental
Odbor pro nezařazené poslance, sdružení, nadace, politické skupiny a stranyServicio de No Inscritos, Asociaciones, Fundaciones, Grupos y Partidos
Odbor pro plánování a sledování rozpočtuServicio de Planificación y Seguimiento Presupuestario
Odbor pro rozpočet a ověřováníCélula de Presupuesto y Verificación
Odbor pro správu, logistiku a inovaceServicio de Administración, Logística e Innovación
Odbor pro vztahy s klienty a projektová kancelářServicio de Relaciones con los Clientes y Oficina de Proyectos
Odbor pro výsady a dokumentaciServicio de Privilegios y Documentación
Odbor skladů a obchodůServicio de Almacenes
Odbor strukturální politiky a politiky soudržnostiServicio de Políticas Estructurales y de Cohesión
Odbor tiskových služeb a monitoringu tiskuUnidad de Servicios y Seguimiento de los Medios de Comunicación
Odbor ústavních záležitostí a občanských právServicio de Asuntos Constitucionales y Derechos de los Ciudadanos
oddělení 2B - energetické politiky, jaderné otázky a infomační společnostUnidad de Políticas Energéticas, incluidos los aspectos internacionales y las cuestiones nucleares
oddělení 2B - energetické politiky, jaderné otázky a infomační společnostUnidad 2B - Políticas Energéticas, Cuestiones Nucleares y Sociedad de la Información
oddělení 1 B - změna klimatu, koordinace a horizontální otázkyUnidad de Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales
oddělení 1 B - změna klimatu, koordinace a horizontální otázkyUnidad 1B - Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales
Oddělení cestovní kanceláře a odborného vzdělávání poslancůUnidad de Oficina de Viajes y Formación Profesional de los Diputados
Oddělení důchodů a sociálního pojištěníUnidad de Pensiones y Seguros Sociales
Oddělení ekologického řízení a auditu EMASUnidad del Sistema de Gestión y Auditoría Medioambientales EMAS
Oddělení horizontálního a tematického monitorováníUnidad de Seguimiento Horizontal y Temático
Oddělení informatiky a podpory ITUnidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información
oddělení plánování kontinuity činností a Úřad pro bezpečnostní akreditaceUnidad de Planificación de la Continuidad de las Actividades y Autoridad de Acreditación de Seguridad
Oddělení pokladny a účtárnyUnidad de Contabilidad y Tesorería
oddělení prevence v oblasti zdraví a bezpečnosti osob na pracovištiServicio de Sanidad y Seguridad
Oddělení pro Afriku, Karibik a Tichý oceánUnidad África, Caribe y Pacífico
Oddělení pro Asii, Austrálii a Nový ZélandUnidad Asia, Australia y Nueva Zelanda
Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení v BruseluUnidad de Seguridad y Protección en Bruselas
Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení v LucemburkuUnidad de Seguridad y Protección en Luxemburgo
Oddělení pro bezpečnost a zabezpečení ve ŠtrasburkuUnidad de Seguridad y Protección en Estrasburgo
Oddělení pro cestovní výdaje a výdaje na pobyt poslancůUnidad de Gastos de Viaje y Estancia de los Diputados
Oddělení pro dohodovací řízení a spolurozhodováníUnidad de Conciliaciones y Codecisión
Oddělení pro Euromed a Blízký východUnidad Euromed y Oriente Medio
Oddělení pro Evropa: rozšíření a Evropský hospodářský prostorUnidad Europa: Ampliación y Espacio Económico Europeo
Oddělení pro Evropu: Východní partnerství a RuskoUnidad Europa: Asociación Oriental y Rusia
Oddělení pro financování politických struktur a inventářUnidad de Financiación de las Estructuras Políticas e Inventario
Oddělení pro hospodářskou a vědeckou politikuUnidad de Políticas Económicas y Científicas
Oddělení pro IKT operace a hostingUnidad de Operaciones y Alojamiento de las TIC
Oddělení pro individuální nároky a platyUnidad de Derechos Individuales y Remuneraciones
Oddělení pro informační technologie a podporu ITUnidad de Informática y Apoyo a las Tecnologías de la Información
Oddělení pro institucionální a rozpočtové právoUnidad de Derecho Institucional y Presupuestario
Oddělení pro institucionální, právní a rozpočtové záležitostiUnidad de Asuntos Jurídicos, Institucionales y Presupuestarios
Oddělení pro knihovnické služby poskytované na místě a on-lineUnidad de Biblioteca en Sala y en Línea
Oddělení pro koncepci a vývoj IKTUnidad de Concepción y Desarrollo
Oddělení pro konkurzy a výběrová řízeníUnidad de Concursos/Oposiciones y Procedimientos de Selección
Oddělení pro kontrolu nákladů a kvalityUnidad de Control de Costes y Calidad
Oddělení pro koordinaci a plánováníUnidad de Coordinación y Programación
Oddělení pro koordinaci redakčních a komunikačních činnostíUnidad de Coordinación de Actividades Editoriales y de Comunicación
Oddělení pro kvalitu legislativních aktů A - Hospodářská a vědecká politikaUnidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica
Oddělení pro kvalitu legislativních aktů B - Strukturální politika a politika soudržnostiUnidad de Calidad Legislativa B - Política Estructural y de Cohesión
Oddělení pro kvalitu legislativních aktů E - Vnější politikyUnidad de Calidad Legislativa E - Políticas Exteriores
Oddělení pro legislativní a justiční koordinaciUnidad de Coordinación Legislativa y Judicial
Oddělení pro legislativní koordinaci a plánováníUnidad de Coordinación y Planificación Legislativa
Oddělení pro legislativní koordinaci a plánováníUnidad de Coordinación Legislativa y Programación
oddělení pro legislativní plánování a koordinaciUnidad de Planificación Legislativa y Coordinación
Oddělení pro mnohojazyčnost a vnější vztahyUnidad de Multilingüismo y Relaciones Exteriores
Oddělení pro monitorování a strategickou analýzu médiíUnidad de Inteligencia Mediática
Oddělení pro nákupy, správu majetku a inventářUnidad de Compras, Gestión de Bienes e Inventario
Oddělení pro návštěvy a seminářeUnidad de Visitas y Seminarios
Oddělení pro organizaci plenárních zasedání a následnou činnostUnidad de Desarrollo y Seguimiento de la Sesión Plenaria
Oddělení pro osobní vybavení a logistikuUnidad de Equipos Individuales y Logística
Oddělení pro parlamentní asistenci a všeobecné výdaje poslancůUnidad de Asistencia Parlamentaria y Gastos Generales de los Diputados
Oddělení pro parlamentní právo a vnitřní předpisyUnidad de Derecho Parlamentario y Reglamentario
Oddělení pro personál a plánováníUnidad de Personal y Planificación
Oddělení pro personální řízení a služební postupUnidad de Gestión de Personal y Carreras
Oddělení pro platy a sociální nároky poslancůUnidad de Remuneración y Derechos Sociales de los Diputados
Oddělení pro plánování a strategické řízeníUnidad de Programación y Gestión Estratégica
Oddělení pro plánování, sledování a kontrolu rozpočtuUnidad de Planificación, Seguimiento y Control Presupuestario
Oddělení pro pořádání akcí a výstavUnidad de Actos y Exposiciones
Oddělení pro prevenci a dobré pracovní podmínkyUnidad de Prevención y Bienestar en el Trabajo
Oddělení pro přijímání a přesuny zaměstnancůUnidad de Reclutamiento y Traslados de Personal
Oddělení pro příjem a zasílání úředních dokumentůUnidad de Recepción y Remisión de Documentos Oficiales
Oddělení pro rovnost a rozmanitostUnidad de Igualdad y Diversidad
Oddělení pro schůze a konferenceUnidad de Reuniones y Conferencias
Oddělení pro smlouvy a veřejné zakázkyUnidad de Contratos Públicos
Oddělení pro spravedlnost a občanské svobodyUnidad de Justicia y Libertades Públicas
Oddělení pro správu budov a údržbu v BruseluUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Bruselas
Oddělení pro správu budov a údržbu v informačních kanceláříchUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento de las Oficinas de Información
Oddělení pro správu budov a údržbu v LucemburkuUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Luxemburgo
Oddělení pro správu budov a údržbu ve ŠtrasburkuUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Estrasburgo
Oddělení pro strategické plánování a koordinaciUnidad de Estrategia y Coordinación
Oddělení pro stravování a nákupní střediskoUnidad de Restaurantes y Economato
Oddělení pro strukturální politiku a politiku soudržnostiUnidad de Políticas Estructurales y de Cohesión
Oddělení pro technologie a informační bezpečnostUnidad de Tecnologías y Seguridad de la Información
Oddělení pro transatlantické vztahy a skupinu G8Unidad de Relaciones Transatlánticas y G8
Oddělení pro vnitřní organizaci a plánování lidských zdrojůUnidad de Organización Interna y Programación de Recursos Humanos
Oddělení pro vzdělávání a stážeUnidad de Formación y Periodos de Prácticas
Oddělení pro vztahy s klienty a komunikaciUnidad de Relaciones con los Clientes y Comunicación
Oddělení pro vývoj aplikací a informačních systémůUnidad de Desarrollo de Aplicaciones y Sistemas Informáticos
oddělení pro zdraví a bezpečnostServicio de Sanidad y Seguridad
Oddělení pro zápis a doslovný záznam z plenárního zasedáníUnidad de Actas de la Sesión Plenaria
Oddělení pro řízení a kontrolu finančních zdrojůUnidad de Gestión de Recursos Financieros y Control
Oddělení pro řízení zakázek a smluvUnidad de Gestión de Contratos
Oddělení práv a povinností zaměstnancůUnidad de Derechos y Obligaciones del Personal
Oddělení smluvního a finančního právaUnidad de Derecho Contractual y Financiero
Oddělení vývoje a údržby IKTUnidad de Evolución y Mantenimiento
Organizace nezastoupených států a národůOrganización de Pueblos y Naciones no Representados
Plánování a hodnoceníPlanificación y Evaluación
podat žalobu u Soudního dvora Evropské uniepresentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea
podat žalobu u Soudního dvora Evropské unierecurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea
podat žalobu u Soudního dvora Evropské unieinterponer recurso ante el Tribunal de Justicia
Podvýbor pro bezpečnost a obranuSubcomisión de Seguridad y Defensa
poradní skupina pro drůbeží maso a vejceGrupo consultivo de la carne de aves de corral y los huevos
poradní skupina pro energetické a nepotravinářské rostlinyGrupo consultivo de los cultivos energéticos y no destinados a usos alimentarios
poradní skupina pro květiny a okrasné rostlinyGrupo consultivo de las flores y las plantas ornamentales
poradní skupina pro len a konopíGrupo consultivo del lino y del cáñamo
poradní skupina pro lesní hospodářství a zpracování korkuGrupo consultivo de la silvicultura y la producción de corcho
poradní skupina pro obiloviny, olejniny a bílkovinné plodinyGrupo consultivo de los cereales, las semillas oleaginosas y las proteaginosas
poradní skupina pro olivy a odvozené produktyGrupo consultivo de las aceitunas y los productos derivados
poradní skupina pro ovoce a zeleninuGrupo consultivo de las frutas y hortalizas
poradní skupina pro skopové a kozí masoGrupo consultivo de la carne de ovino y de caprino
poradní skupina pro zemědělství a životní prostředíGrupo consultivo de agricultura y medio ambiente
Poradní výbor pro provádění směrnice o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeníchComité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones
postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravyprocedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno
pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a AlbániíGrupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Albania
pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a Černou HorouGrupo de Trabajo UE-Montenegro
Pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a Černou HorouGrupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro
pracovní skupina Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení mezi EU a Černou HorouGrupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro
program možnosti voleb z hlediska odlehlosti a izolovanostiPrograma de opciones específicas por la lejanía y la insularidad
prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operacídeclaración de fiabilidad
prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operacídeclaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones
Protokol o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti smlouvy o ESUO a o Výzkumném fondu pro uhlí a ocelProtocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero
Protokol o hospodářské, sociální a územní soudržnostiProtocolo sobre la cohesión económica y social
Protokol o hospodářské, sociální a územní soudržnostiProtocolo sobre la cohesión económica, social y territorial
Protokol o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního IrskaProtocolo sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
Protokol o ochraně a dobrých životních podmínkách zvířatProtocolo sobre la protección y el bienestar de los animales
Protokol o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a právaProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda
Protokol o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a právaProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia
Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a IrskoProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a IrskoProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokol o přechodu do třetí etapy hospodářské a měnové unieProtocolo sobre la transición a la tercera fase de la unión económica y monetaria
Protokol o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální bankyProtocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo
Protokol o umístění sídel orgánů a některých institucí, subjektů a útvarů Evropské unieProtocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea
Protokol o umístění sídel orgánů a některých institucí, subjektů a útvarů Evropské unieProtocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades Europeas y de Europol
Protokol o zboží pocházejícím a dováženém z určitých zemí, které v některém členském státě podléhá zvláštnímu dovoznímu režimuProtocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros
Rada pro hospodářské a finanční věciConsejo Ecofin
Rada pro hospodářské a finanční věciConsejo de Asuntos Económicos y Financieros
Rada pro spravedlnost a vnitřní věciConsejo JAI
Rada pro spravedlnost a vnitřní věciConsejo de Justicia y Asuntos de Interior
Rada pro vzdělávání, mládež, kulturu a sportConsejo de Educación, Juventud y Cultura
Rada pro vzdělávání, mládež, kulturu a sportConsejo de Educación, Juventud, Cultura y Deporte
Rada pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebiteleConsejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores
Rada pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebiteleConsejo EPSCO
Rada pro zemědělství a rybolovConsejo de Agricultura y Pesca
Rada ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahyConsejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores
rámec pro silný, udržitelný a vyvážený růstmarco para un crecimiento fuerte, sostenible y equilibrado
Sekretariát Hospodářského a měnového výboruSecretaría de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios
Sekretariát podvýboru pro bezpečnost a obranuSecretaría de la Subcomisión de Seguridad y Defensa
Sekretariát předsednictva a kvestorůSecretaría de la Mesa y de los Cuestores
Sekretariát Výboru pro dopravu a cestovní ruchSecretaría de la Comisión de Transportes y Turismo
Sekretariát Výboru pro kulturu a vzděláváníSecretaría de la Comisión de Cultura y Educación
Sekretariát Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věciSecretaría de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
Sekretariát Výboru pro práva žen a rovnost pohlavíSecretaría de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
Sekretariát Výboru pro průmysl, výzkum a energetikuSecretaría de la Comisión de Industria, Investigación y Energía
Sekretariát Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelůSecretaría de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
Sekretariát Výboru pro zaměstnanost a sociální věciDirección de Políticas Económicas y Científicas
Sekretariát Výboru pro zemědělství a rozvoj venkovaSecretaría de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural
Sekretariát Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravinSecretaría de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
Skupina Aliance liberálů a demokratů pro EvropuGrupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa
Skupina Evropských konzervativců a reformistůGrupo de los Conservadores y Reformistas Europeos
Skupina konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené leviceGrupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica
Skupina progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentuGrupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo
sociální politika, všeobecné a odborné vzdělávání a mládežpolítica social, de educación, de formación profesional y de juventud
společná organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobkyorganización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos
Stálý výbor pro chráněná zeměpisná označení a chráněná označení původuComité permanente de indicaciones geográficas y denominaciones de origen protegidas
Stálý výbor pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictvíComité Permanente de Semillas y Plantas Agrícolas, Hortícolas y Forestales
Stálý výbor pro sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu EXATComité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas
Stálý výbor pro sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu EXATComité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas ATEX
Tematická sekce Hospodářská politika a politika v oblasti vědy a kvality životaDepartamento Temático de Políticas Económicas y Científicas y de Calidad de Vida
Tematická sekce Občanská práva a ústavní záležitostiDepartamento Temático de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos Constitucionales
Tematická sekce Strukturální politika a politika soudržnostiDepartamento Temático de Políticas Estructurales y de Cohesión
vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politikuAlto Representante de la PESC
vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politikuAlto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común
Výbor Evropského zemědělského orientačního a záručního fonduComité del Fondo
Výbor Evropského zemědělského orientačního a záručního fonduComité del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
Výbor pro dopravu a cestovní ruchComisión de Transportes y Turismo
Výbor pro druhý obecný systém pro uznávání odborného vzdělávání a přípravyComité para la aplicación del segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales
Výbor pro harmonizaci předpisů týkajících se uvádění na trh a dozoru nad výbušninami pro civilní použití explosivesComité de armonización de las disposiciones relativas a la comercialización y el control de los explosivos de uso civil Explosivos
Výbor pro harmonizaci vnitrostátních opatření k uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích spotřebičů pro domácnost a v normalizovaných informacích o výrobkuComité de armonización de las medidas nacionales relativas a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos
Výbor pro kulturu a vzděláváníComisión de Cultura y Educación
Výbor pro mechanismus monitorování emisí CO2 a jiných skleníkových plynů ve SpolečenstvíComité del mecanismo de seguimiento de las emisiones de COsub2sub y de otros gases de efecto invernadero en la Comunidad
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věciComisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
Výbor pro poplatky, prováděcí předpisy a řízení před odvolacím senátem Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu ochranné známky a vzoryComité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos
Výbor pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikacíComité de vigilancia del mercado y evaluación de la conformidad en materia de telecomunicaciones
Výbor pro provádění právních předpisů o posuzování a řízení kvality vnějšího ovzdušíComité de aplicación de la Directiva sobre evaluación y gestión de la calidad del aire ambiente
Výbor pro práva žen a rovnost pohlavíComisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
Výbor pro průmysl, výzkum a energetikuComisión de Industria, Investigación y Energía
Výbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti zemědělských a lesnických traktorů technickému pokrokuComité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales
Výbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti zemědělských a lesnických traktorů technickému pokrokuComité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales
Výbor pro přizpůsobení právních předpisů pro odstranění technických překážek obchodu v oblasti zdravotnických elektrických přístrojů používaných v lékařství a veterinářství technickému pokrokuComité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria
Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti motorových vozidel a jejich přípojných vozidel technickému pokrokuComité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a eliminar las barreras técnicas al comercio en el sector de los vehículos de motor y de sus remolques
Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o vzájemném uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestáchComité de adaptación de la legislación relativa al reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior
Výbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojůComité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura
Výbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o spalování nebezpečných odpadůComité de adaptación al progreso científico y técnico y la aplicación de la Directiva relativa a la incineración de residuos peligrosos
Výbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o čištění městských odpadních vodComité de adaptación al progreso técnico y científico y la aplicación de la Directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas
Výbor pro směrnice o názvech a označování textilií etiketamiComité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles
Výbor pro směrnice o názvech a označování textilií etiketamiComité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles
Výbor pro technické přizpůsobování právních předpisů o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práciComité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo
Výbor pro uplatňování právních předpisů o definici a užívání slučitelných technických specifikací pro zadávání zakázek na zařízení a systémy řízení letového provozuComité de aplicación de la legislación relativa a la definición y utilización de normas y especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y sistemas para la gestión del tráfico aéreo
Výbor pro uplatňování právních předpisů o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectvíComité de aplicación de la legislación relativa a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil
Výbor pro uplatňování směrnice o dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a emisích CO2 při prodeji nových osobních automobilůComité de aplicación de la Directiva relativa a la información sobre el consumo de combustible y sobre las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comercializar turismos nuevos
Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelůComisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
Výbor pro zaměstnanost a sociální věciComisión de Empleo y Asuntos Sociales
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkovaComisión de Agricultura y Desarrollo Rural
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravinComisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
východní Evropa, Kavkaz a Střední AsieEuropa Oriental, el Cáucaso y Asia Central
výroční zpráva o činnosti a monitorovací zprávainforme anual de actividad y seguimiento
všeobecné a přímé volbysufragio universal directo
zvláštní výbor pro organizovanou trestnou činnost, korupci a praní penězComisión Especial sobre la Delincuencia Organizada, la Corrupción y el Blanqueo de Dinero
Úřad pro infrastrukturu a logistiku v BruseluOficina de infraestructuras y logística de Bruselas
Úřad pro infrastrukturu a logistiku v LucemburkuOficina de infraestructuras y logística de Luxemburgo
Úřad pro správu a vyplácení individuálních nárokůOficina de gestión y liquidación de los derechos individuales
Úřad pro správu a vyplácení individuálních nárokůOficina Pagadora
členka Komise odpovědnýá za daně, cla, statistiku, audit a boj proti podvodůmComisario de Fiscalidad, Unión Aduanera, Estadística, Auditoría y Lucha contra el Fraude
členka Komise odpovědnýá za finanční plánování a rozpočetComisario de Programación Financiera y Presupuesto
členka Komise odpovědnýá za hospodářské a měnové záležitosti a euroComisario de Asuntos Económicos y Monetarios
členka Komise odpovědnýá za hospodářské a měnové záležitosti a euroComisario de Asuntos Económicos y Monetarios y Euro
ředitelství 1A - lidské zdrojeDirección de Recursos Humanos
ředitelství 1A - lidské zdrojeDirección 1A - Recursos Humanos
ředitelství 2A - protokol a konferenceDirección de Protocolo y Conferencias
ředitelství 2A - protokol a konferenceDirección 2A - Protocolo y Conferencias
ředitelství 1A - vnitřní trh, životní prostředí a dopravaDirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
ředitelství 1A - vnitřní trh, životní prostředí a dopravaDirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
ředitelství 1 - azyl, víza, přistěhovalectví, hranice a schengenský prostorDirección de Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen
ředitelství 1 - azyl, víza, přistěhovalectví, hranice a schengenský prostorDirección 1 - Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen
ředitelství 2B - budovy a logistikaDirección de Edificios y Logística
ředitelství 2B - budovy a logistikaDirección 2B - Edificios y Logística
ředitelství 1B - sociální otázky, energetika, výzkum a telekomunikaceDirección de Asuntos Sociales, Energía, Investigación y Telecomunicaciones
ředitelství 1B - sociální otázky, energetika, výzkum a telekomunikaceDirección 1B - Asuntos Sociales, Energía, Investigación y Telecomunicaciones
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetikaDirección 2 - Competitividad, Estrategia de Lisboa, Industria, Investigación Políticas de la UE y sus aspectos internacionales, Sociedad de la Información y Comunicaciones Electrónicas
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetikaDirección 2 - Transportes, Telecomunicaciones y Energía
ředitelství 1 - hospodářské a finanční věciDirección 1 - Asuntos Económicos y Financieros
ředitelství 2 - hospodářské a finančí věci, zemědělství a rybolovDirección de Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca
ředitelství 2 - hospodářské a finančí věci, zemědělství a rybolovDirección 2 - Ecofin, Agricultura y Pesca
ředitelství 2 - hospodářské a finančí věci, zemědělství a rybolovDirección 2 - Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca
ředitelství 3 - humanitární pomoc a civilní ochranaDirección 3 - Ayuda Humanitaria y Protección Civil
ředitelství 3 - humanitární pomoc a civilní ochranaUnidad 2C - Ayuda Humanitaria y Protección Civil
ředitelství 4 - institucionální otázky, rozpočet a služební řádDirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto
ředitelství 4 - institucionální otázky, rozpočet a služební řádDirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráceDirección de Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráceDirección 2 - Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas
ředitelství 5 - komunikační a informační systémyDirección de Sistemas de Información y Comunicaciones
ředitelství 5 - komunikační a informační systémyDirección 5 - Sistemas de Información y Comunicaciones
ředitelství 1 - lidské zdroje a personální administrativaDirección 1 - Recursos Humanos y Administración del Personal
ředitelství 1 - média a komunikaceDirección 1 - Medios y Comunicación
ředitelství 1 - organizace trhů, veterinární a zootechnické otázky, včetně mezinárodních hledisekDirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales
Ředitelství podpůrných a technických služeb pro překladDirección de Apoyo y Servicios Tecnológicos para la Traducción
ředitelství 3 - policejní a celní spolupráce a schengenský prostorDirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
ředitelství 3 - policejní a celní spolupráce a schengenský prostorDirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
Ředitelství pro administrativní a finanční záležitostiDirección de Asuntos Administrativos y Financieros
ředitelství pro azyl, víza, přistěhovalectví, hranice a schengenský prostorDirección de Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen
ředitelství pro azyl, víza, přistěhovalectví, hranice a schengenský prostorDirección 1 - Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen
ředitelství pro budovy a logistikuDirección de Edificios y Logística
ředitelství pro budovy a logistikuDirección 2B - Edificios y Logística
Ředitelství pro ediční činnost a distribuciDirección de Edición y Distribución
Ředitelství pro ekonomické a vědecké politikyDirección de Políticas Económicas y Científicas
Ředitelství pro financování politických struktur a jiné službyDirección de Financiación de las Estructuras Políticas y Otros Servicios
Ředitelství pro finanční a sociální nároky poslancůDirección de Derechos Financieros y Sociales de los Diputados
ředitelství pro hospodářské a finančí věci, zemědělství a rybolovDirección 2 - Ecofin, Agricultura y Pesca
ředitelství pro hospodářské a finančí věci, zemědělství a rybolovDirección de Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca
ředitelství pro hospodářské a finančí věci, zemědělství a rybolovDirección 2 - Asuntos Económicos y Financieros, Agricultura y Pesca
Ředitelství pro institucionální a parlamentní záležitostiDirección de Asuntos Institucionales y Parlamentarios
ředitelství pro institucionální otázky, rozpočet a služební řádDirección de Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto
ředitelství pro institucionální otázky, rozpočet a služební řádDirección 4 - Asuntos Institucionales, Presupuesto y Estatuto
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráciDirección de Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráciDirección 2 - Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas
ředitelství pro komunikační a informační systémyDirección de Sistemas de Información y Comunicaciones
ředitelství pro komunikační a informační systémyDirección 5 - Sistemas de Información y Comunicaciones
Ředitelství pro legislativní koordinaci a dohodovací řízeníDirección de Coordinación Legislativa y Conciliaciones
ředitelství pro média a komunikaciDirección 1 - Medios y Comunicación
Ředitelství pro občanská práva a ústavní záležitostiDirección de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos Constitucionales
Ředitelství pro ochranu a asistenci, bezpečnost a zabezpečeníDirección de Proximidad y Asistencia, Seguridad y Protección
ředitelství pro ochranu, bezpečnost a komunikační a informační systémySeguridad, Protección y Sistemas de Información y de Comunicaciones
Ředitelství pro organizaci a plánováníDirección de Organización y Programación
ředitelství pro organizaci trhů a veterinární a zootechnické otázky, včetně mezinárodních hledisekDirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales
ředitelství pro policejní a celní spolupráci a schengenský prostorDirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
ředitelství pro policejní a celní spolupráci a schengenský prostorDirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
ředitelství pro posuzování dopadů a celoevropského přínosuDirección de Evaluación de Impacto y Valor Añadido Europeo
Ředitelství pro prevenci, první pomoc a požární ochranuDirección de Prevención, Primeros Auxilios y Seguridad contra Incendios
ředitelství pro protokol a konferenceDirección de Protocolo y Conferencias
ředitelství pro protokol a konferenceDirección 2A - Protocolo y Conferencias
ředitelství pro protokol, konference, budovy a logistikuDirección de Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística
ředitelství pro protokol, konference, budovy a logistikuDirección 2 - Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística
ředitelství pro překlady a správu dokumentůDirección de Traducción y Gestión de Documentos
ředitelství pro překlady a správu dokumentůDirección 3 - Traducción y Gestión de Documentos
Ředitelství pro rozpočet a finanční službyDirección de Presupuesto y Servicios Financieros
ředitelství pro spravedlnost a vnitřní věciDirección de Justicia y Asuntos de Interior
ředitelství pro spravedlnost a vnitřní věciDirección 5 - Justicia y Asuntos de Interior
Ředitelství pro strategii a zdrojeDirección de Estrategia y Recursos
Ředitelství pro strukturální politiku a politiku soudržnostiDirección de Políticas Estructurales y de Cohesión
ředitelství pro vnitřní trh, životní prostředí a dopravuDirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
ředitelství pro vnitřní trh, životní prostředí a dopravuDirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
ředitelství pro zemědělské struktury, rozvoj venkova, agromonetární a finanční zemědělské otázky, zdraví rostlin, ekologické produkty, kvalitu potravin, geneticky modifikované organismy, Codex Alimentarius a ochranu rostlinDirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria
Ředitelství pro řízení podpůrných a sociálních služebDirección de Gestión de Servicios Sociales y de Apoyo
ředitelství 2 - protokol, konference, budovy a logistikaDirección de Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística
ředitelství 2 - protokol, konference, budovy a logistikaDirección 2 - Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística
ředitelství 3 - překlady a správa dokumentůDirección de Traducción y Gestión de Documentos
ředitelství 3 - překlady a správa dokumentůDirección 3 - Traducción y Gestión de Documentos
ředitelství 2 - rozpočet, daňová politika a regionální politikaDirección 2 - Presupuesto y Políticas Fiscal y Regional
ředitelství 5 - spravedlnost a vnitřní věciDirección de Justicia y Asuntos de Interior
ředitelství 5 - spravedlnost a vnitřní věciDirección 5 - Justicia y Asuntos de Interior
ředitelství 4 - zaměstnanost, sociální politika, zdraví a potravinyDirección 2 - Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte
ředitelství 4 - zaměstnanost, sociální politika, zdraví a potravinyDirección 4 - Empleo, Política Social, Sanidad y Productos Alimenticios
ředitelství 2 - zemědělské struktury, rozvoj venkova, agromonetární a finanční zemědělské otázky, zdraví rostlin, ekologické produkty, kvalita potravin, geneticky modifikované organismy, Codex Alimentarius a ochrana rostlinDirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria
ředitelství 1 - životní prostředí, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sportDirección de Medio Ambiente
ředitelství 1 - životní prostředí, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sportDirección de Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes
ředitelství 1 - životní prostředí, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sportDirección 1 - Medio Ambiente
ředitelství 1 - životní prostředí, vzdělávání, mládež, kultura, audiovizuální oblast a sportDirección 1 - Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes
Řídící výbor pro sledování výroby a spotřeby látek, které poškozují ozonovou vrstvuComité de gestión del control de la producción y del consumo de sustancias que deterioran la capa de ozono SAO
Řídící výbor pro uplatňování směrnice, kterou se normalizují a racionalizují zprávy o provádění některých směrnic týkajících se životního prostředíComité de gestión para la aplicación de la Directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente
Řízení žádostí o hosting a službyGestión de Solicitudes de Alojamiento y Prestaciones