DictionaryForumContacts

   Czech
Terms for subject General containing vlastni | all forms
CzechRussian
ano, vlastně neда, то есть нет
ať sám řekne, jak se to vlastně staloпусть он сам скажет, как это, собственно говоря, случилось
až později jsem se dověděl, jak to vlastně byloтолько потом я узнал, как это, собственно, было
bez vlastního přičiněníбез стараний
bez vlastního přičiněníбез усилий
byl cizincem ve vlastní rodiněон был чужой в своей собственной семье
být svým vlastním pánemраспоряжаться самим собой
být svým vlastním pánemбыть самому себе хозяином
doručit co do vlastních rukouв собственные руки
dělá do vlastního hnízdaон гадит в своём доме
hovězí ve vlastní šťávěговядина в собственном соку (v konzervě)
jakpak to vlastně dopadlo?чем же это, собственно говоря, кончилось?
jednat na vlastní pěstдействовать на свой страх и риск
jednejte dle vlastního uváženíдействуйте по своему усмотрению
jen do vlastních rukouтолько в собственные руки
jít vlastní cestouидти собственным путём
jít vlastní cestouидти собственной дорогой
kam vlastně jdeme?куда мы, собственно говоря, идём?
kdo to vlastně je?кто он, собственно, такой?
lháti si do vlastní kapsyобманывать самого себя
mít vlastní názorиметь собственное мнение (nač, o čem, о чём)
na vlastní nebezpečíна свой страх и риск
na vlastní nebezpečíна свой страх (и риск)
na vlastní odpovědnostна свою ответственность
na vlastní očiсобственными глазами (vidět)
na vlastní očiсвоими глазами (vidět)
na vlastní pěstна свой страх и риск
na vlastní přáníпо собственному желанию
na vlastní risikoна свой страх и риск
na vlastní rizikoна свой страх и риск
na vlastní útratyна свой счёт
na vlastní žádostпо собственному желанию
nemá vlastní střechu nad hlavouу него нет пристанища
nemá vlastní střechu nad hlavouему некуда голову приклонить
nevěřit vlastním očímне верить своим глазам
okusit na vlastní kůžiиспытать на собственной шкуре (hlad ap.)
okusit na vlastní kůžiпочувствовать на собственной шкуре (hlad ap.)
pivo vlastní várkyпиво собственного изготовления
po vlastní oseсвоим ходом
pocítit na své vlastní kůžiиспытать на своей собственной шкуре
podle vlastního uváženiпо своему усмотрению
podle vlastního uváženíпо своему усмотрению
podle vlastního uznáníпо собственному усмотрению
postavit se na vlastní nohyстать на ноги
poznat co na vlastní kůžiиспытать что на собственной шкуре
poznat co na vlastní kůžiузнать что на собственном опыте
poznávat co na vlastní kůžiиспытывать что на собственной шкуре
poznávat co na vlastní kůžiузнавать что на собственном опыте
pro vlastní potěchuдля собственного удовольствия
ptal se cože se vlastně staloон спрашивал, что же собственно случилось
přijmout chlapce za vlastníhoусыновить мальчика
přijmout děvče za vlastníудочерить девочку
přijmout dítě za vlastníусыновить
přijmout za vlastníудочерить (děvče)
přijmout za vlastníусыновить
přijímat čí názory za vlastníусваивать чьи взгляды
přijímat čí názory za vlastníперенимать чьи взгляды
sledovat vlastní cíleпреследовать личные интересы
sledovat vlastní cíleпреследовать личные цели
slyšet na vlastní ušiслышать своими собственными ушами
slyšet na vlastní ušiслышать собственными ушами
spoléhat na vlastní sílyнадеяться на собственные силы
spoléhat na vlastní sílyполагаться на собственные силы
spoléhat na vlastní sílyрассчитывать на собственные силы
spoléhat se na vlastní sílyполагаться на собственные силы
spoléhat se na vlastní sílyнадеяться на собственные силы
spoléhat se na vlastní sílyрассчитывать на собственные силы
stavět se na vlastní nohyстановиться на ноги
stát na vlastních noháchстоять на своих, собственных ногах
to je vlastně totéžэто, собственно говоря, одно и то же
to je vlastně totéžэто, в сущности, одно и то же
udělat co na svůj vlastní vrubсделать что на свою ответственность
utíká před vlastními myšlenkamiона бежит от своих мыслей
utíká před vlastními myšlenkamiон бежит от своих мыслей
ve vlastní režiiна свой счёт
ve vlastním zájmuв собственных интересах
vepřové ve vlastní šťávěсвинина в собственном соку (v konzervě)
vidět na své vlastní očiвидеть своими собственными глазами
vidět na své vlastní očiвидеть воочию
vidět na vlastní očiвидеть собственными глазами
vlastní autoсвоя машина
vlastní autoсобственная машина
vlastní bratrродной брат
vlastní dítěродной ребёнок
vlastní jménoимя существительное собственное
vlastní matkaродная мать
vlastní nákladyсебестоимость
vlastní otecродной отец
vlastní podobiznaавтопортрет
vlastní pozorováníличное наблюдение
vlastní rukouсобственноручно (podepsat)
vlastní sestraродная сестра
vlastní smysl slovaподлинный смысл слова
vlastní synродной сын
vlastní vahouсилой собственной тяжести (se dát do pohybu)
vlastní životopisавтобиография
vlastním náklademза свой счёт
vlastním náklademна свои средства
vlastním přičiněnímсвоими собственными стараниями (se domohl svého postavení)
vlastním přičiněnímсвоими собственными силами (se domohl svého postavení)
vyprávěl to s humorem jemu vlastnímон рассказывал это со свойственным ему юмором
vyprávěl to s humorem jemu vlastnímон рассказывал это с присущим ему юмором
vzíti dítě za vlastníудочерить (děvče)
vzíti dítě za vlastníусыновить (chlapce)
vzíti si dítě za vlastníудочерить (děvče)
vzíti si dítě za vlastníусыновить (chlapce)
víra ve vlastní sílyвера в свои силы
víra ve vlastní sílyуверенность в своих силах
vědomí vlastní důstojnostiчувство собственного достоинства
z vlastní iniciativyпо собственному почину
z vlastní iniciativyпо собственной инициативе
z vlastní zkušenostiпо собственному опыту (vědět, že ...)
býk, hřebec ap. z vlastního chovuсобственного завода
z vlastního přesvědčeníпо собственному убеждению
zachránit koho s nasazením vlastního životaспасти кого рискуя жизнью
zachránit koho s nasazením vlastního životaспасти кого с риском для жизни
zakopává si vlastní štěstíон сам себе враг
zakusil jsem to na vlastní kůžiя это испытал на собственной шкуре
zakusit co na vlastní kůžiиспытать что на собственной шкуре
založit si své vlastní hnízdoобзавестись своим гнёздышком
založit si vlastní domácnostзаложить свой очаг
založit si vlastní domácnostобзавестись семьёй
založit si vlastní krbначать семейную жизнь
založit si vlastní krbначать самостоятельную жизнь
zametat před svým vlastním prahemне вмешиваться в чужие дела
zametat před svým vlastním prahemзаниматься своими делами
úspory snížením vlastních nákladůэкономия за счёт снижения себестоимости
či vlastněили вернее
říci vlastními slovyрассказать своими словами
živit se vlastní pracíжить своим трудом