Czech | Russian |
a přeci s vámi nesouhlasím | и всё же я с вами не согласен |
aby tě husa kopla! | чтоб тебе пусто было! |
aby tě husa kopla! | забодай тебя комар! |
ani noha tam nebyla | там не было ни души |
byl tam onehda | он был там некоторое время тому назад |
byl tam onehdá | он был там некоторое время тому назад |
bylo tam půl Prahy | там было пол-Праги |
držet koho od těla | держаться от кого на расстоянии |
držet koho od těla | держать кого на расстоянии |
držet si koho od těla | держаться от кого на расстоянии |
držet si koho od těla | держать кого на расстоянии |
dát komu do těla | заставить кого трудиться изо всех сил |
jak jsi na tom s financemi? | как у тебя с финансами? |
jde to s ním z kopce | его дела плохи |
je hotov s nervy | нервы у него вконец расстроены |
je s odpuštěním hlupák | он, извините, дурак |
je to s ním nahnuté | он висит на волоске |
je to s ním nahnuté | его дела плохи |
jestli tě tak někdo viděl! | а вдруг тебя кто-нибудь видел! |
jestli tě tak někdo viděl! | а что если кто-нибудь видел! |
jsme tam na to tata | мы будем там мигом |
já si tě vypůjčím! | я тебе покажу! |
já si tě vypůjčím! | я тебе задам! |
napiš nám, hnedka jak tam přijedeš | напиши нам сразу по приезде |
napiš nám, hnedka jak tam přijedeš | напиши нам сразу после приезда |
napiš nám, hnedka jak tam přijedeš | напиши нам сразу как приедешь |
napiš nám, hnedky jak tam přijedeš | напиши нам сразу по приезде |
napiš nám, hnedky jak tam přijedeš | напиши нам сразу после приезда |
napiš nám, hnedky jak tam přijedeš | напиши нам сразу как приедешь |
neboj se, já tě nekousnu | не бойся, я тебя не укушу |
nebylo tam k hnutí | там было битком набито (přeplněno) |
nebylo tam k hnutí | там было не повернуться (přeplněno) |
nedělej s ním žádné fraky | не церемонься с ним |
něco se tam šustlo | там что-то стряслось |
od čeho tu vlastně jsi? | что ты здесь, собственно говоря, делаешь? |
od čeho tu vlastně jsi? | зачем ты здесь? |
od čeho tu vlastně jsi? | для чего ты здесь? |
pojď s námi taky jednou do divadla | сходил бы ты тоже с нами как-нибудь в театр |
přeci se nebudu s nimi prát | не драться же мне с ними! |
přeci se nebudu s nimi prát | ведь не буду же я с ними драться |
přerazím tě | я тебя вздую (jestli to uděláš) |
přijít s prosíkem | прийти с просьбой |
s člověka by za živa kůži stáhli | они готовы с человека три шкуры содрать |
sdírat komu kůži z těla | драть шкуру (с кого) |
sedřít komu kůži z těla | спустить шкуру (с кого) |
sežrati s chlupama | принять всерьёз |
slízat s koně | слезать с коня |
ta jeho | его жена |
to tam nevleze | это туда не влезет (nevejde se) |
v tu ránu | в тот момент |
vymetou s nim všechny kouty | он у них каждой бочке затычка |
vymetou s nim všechny kouty | они все дыры им затыкают |
však ono tě neubude | от этого тебя не убудет |
všichni, jak tu jsme | мы все до одного |
všichni, jak tu jsme | мы все без исключения |
vždyť ono tě neubude | от этого тебя не убудет |
že tě huba nebolí | как у тебя язык поворачивается! (tak mluvit) |