Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Czech
⇄
Bulgarian
Croatian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
pomer
|
all forms
Czech
Russian
brankový
poměr
счёт
být v nepřímém
poměru
быть обратно пропорциональными
(друг другу)
být v nepřímém
poměru
находиться в обратной пропорции
být v obráceném
poměru
быть обратно пропорциональными
(друг другу)
být v obráceném
poměru
находиться в обратной пропорции
být v pracovním
poměru
работать
být v pracovním
poměru
состоять на работе
být v přímém
poměru
быть прямо пропорциональными
(друг другу)
být v přímém
poměru
находиться в прямой пропорции
být v služebním
poměru
состоять на службе
být v zaměstnaneckém
poměru
состоять на службе
dnešní
poměry
современные условия жизни
dobrý
poměr
k lidem
хорошее отношение к людям
hospodářské
poměry
экономическое положение
intimní
poměr
интимная связь
intimní
poměr
близкие отношения
je z malých
poměrů
он из бедной семьи
jsou v příbuzenském
poměru
они
состоят
в родстве
jsou v příbuzenském
poměru
они родственники
kladný
poměr
положительное отношение
lajdácký
poměr
k práci
нерадивое отношение к работе
lajdácký
poměr
k práci
халатное отношение к работе
laxní
poměr
k práci
равнодушное отношение к делу
laxní
poměr
k práci
безразличное отношение к делу
majetkove
poměry
материальное положение
majetkové
poměry
имущественное положение
má
dobrý
poměr
k spolupracovníkům
он хорошо относится к товарищам
(по работе)
má
dobrý
poměr
k spolupracovníkům
у него хорошие отношения с товарищами
(по работе)
málo utěšené
poměry
невесёлая ситуация
mít kladný
poměr
положительно относиться
(k čemu, к чему)
mít
poměr
быть в связи
(s kým, с кем)
mít záporný
poměr
отрицательно относиться
(k čemu, к чему)
nemá
poměr
k práci
он несерьёзно относится к
своей
работе
politické
poměry
политическая обстановка
politické
poměry
политическое положение
poměr
branek
счёт
poměr
sil se přesunuje v náš prospěch
соотношение сил меняется в нашу пользу
poměr
sil se přesunul v náš prospěch
соотношение сил изменилось в нашу пользу
poměr
části k celku
отношение части к целому
poměr
čísel
отношение чисел
poměry
se změnily
обстоятельства изменились
příbuzenský
poměr
родство
příbuzenský
poměr
родственные отношения
revidovat svůj
poměr
пересматривать своё отношение
(k čemu, к чему)
rodinné
poměry
семейные отношения
rodinné
poměry
семейная обстановка
rodinné
poměry
семейные обстоятельства
rozvazovat pracovní
poměr
расторгать трудовое соглашение
rozvázat pracovní
poměr
расторгнуть трудовое соглашение
rozvázání pracovního
poměru
расторжение трудового соглашения
tísnivé
poměry
стеснительные условия жизни
tísnivé
poměry
стеснительные обстоятельства
těsný
poměr
branek
маленький разрыв в счёте
vyhrát v
poměru
5:2
выиграть со счётом 5:2
vzájemný
poměr
взаимоотношение
vzájemný
poměr
взаимное отношение
váhový
poměr
весовое отношение
výrobní
poměry
производственные условия
výrobní
poměry
условия производства
za těchto
poměrů
člověk nemůže existovat
человек не может жить в таких условиях
zahubovat si na
poměry
выразить недовольство существующими порядками
zaměstnanecký
poměr
служебное положение
znalost místních
poměrů
знание местных условий
zápas skončil
poměrem
4:2
встреча закончилась со счётом 4:2
žije nad
poměry
он живёт не по средствам
žije si nad
poměry
он живёт не по средствам
žije v rozháráných rodinných
poměrech
в семье у него разлад
žije v rozháráných rodinných
poměrech
у него отношения в семье разладились
žít nad
poměry
жить не по средствам
žít v malých
poměrech
жить бедно
žít v malých
poměrech
жить скромно
žíti nad
poměry
жить не по средствам
Get short URL