DictionaryForumContacts

   Czech
Terms for subject General containing me | all forms | exact matches only
CzechRussian
andílku můjангел мой (oslovení)
anděli můjангел мой (oslovení)
bez mého přičiněníбез моей помощи
bez mého přičiněníбез моего содействия
bez mého vědomíбез моего ведома
biologie styčné body s medicínouбиология соприкасается с медициной
blaží vzpomínkaменя тешит воспоминание
bodlo u srdceменя кольнуло в сердце
bodá v bokuу меня колет в боку
bolí me v krkuу меня болит горло
bolí hlavaу меня болит голова
bolí hlava jako střepголова у меня раскалывается
bolí hlava jako střepголова у меня трещит
bolí hlava od slunceу меня болит голова от солнца
bolí nohyу меня болят ноги
bolí příšerně hlavaу меня страшно болит голова
bolí příšerně hlavaу меня ужасно болит голова
bolí v křížiу меня ломит в пояснице
bolí v zádechу меня болит спина
bolí , že ...мне обидно, что ...
bolí , že ...меня огорчает, что ...
bolí , že ...мне больно, что ...
brní v nozeу меня нога онемела
brní v nozeу меня нога затекла
byl na sprostýон нагрубил мне
byl na sprostýон был груб со мной
byla mou první láskouона была моей первой любовью
celkem me to nezajímáв общем это меня не интересует
chytla křeč do nohyмне свело судорогой ногу
chytla křeč do nohyсудорога свела мне ногу
co se týče osoby ...что касается лично меня, то ...
co to být?что это должно означать?
co to být?что это должно значить?
co to znamenat?что это должно означать?
co to znamenat?что это должно значить?
co za to ?какую выгоду он имеет от этого?
co za to ?какую выгоду он извлекает из этого?
co za to ?что он с этого имеет?
co za to ?сколько он за это получает?
co říkáš mému novému obleku?как тебе нравится мой новый костюм?
copak já, o nejde, ale o něho se musíme postaratчто я, обо мне нечего говорить, мы должны позаботиться о нём
copak já, o nejde, ale o něho se musíme postaratчто я, дело не во мне, мы должны позаботиться о нём
copak o to, peníze , ale ...не в этом дело, деньги у него есть, но ...
cože, tak ty nebudeš poslouchat?ах так! ты не будешь слушаться?
cože, tak ty nebudeš poslouchat?что! ты не будешь слушаться?
cožpak já, o nejde, ale o něho se musíme postaratчто я, обо мне нечего говорить, мы должны позаботиться о нём
cožpak já, o nejde, ale o něho se musíme postaratчто я, дело не во мне, мы должны позаботиться о нём
cožpak o to, peníze , ale ...не в этом дело, деньги у него есть, но ...
cuká se, když říci pravduон виляет, когда должен сказать правду
cuká se, když říci pravduон увиливает, когда должен сказать правду
den 24 hodinв сутках 24 часа
deset cigaret, to je moje obvyklá dávkaдесять сигарет - это моя обычная норма
div šlak netrefilменя чуть было кондрашка не хватил
dle mého míněníпо моему мнению
dle mého míněníпо-моему
dle mého názoruпо моему мнению
dle mého názoruпо-моему
dloube v koleněу меня колет в колене
dobrá káva, to je mojeхороший кофе - это я люблю
dochází na slovaсбываются мои слова
dotkl se nešetrně méhoон задел моё самолюбие
dovolená stála tisíc korunотпуск мне обошёлся в тысячу крон
drží se jako klíštěон впился в меня как клещ
dítě se k světuребёнок растёт
dívá se na mne, jako by chtěl snístiон на меня волком смотрит
heč, my jsme byli s tatínkem v cirkuse!а мы с папой были в цирке, ага!
hečte, my jsme byli s tatínkem v cirkuse!а мы с папой были в цирке, ага!
honí jako čoklaгоняют меня как собаку
hrozby nezastrašíугрозы меня не устрашат
hrozby nezastrašíугрозы меня не запугают
hryže svědomíменя мучит совесть
jakýpak to smysl?а какой же в этом смысл?
jalo neblahé tušeníменя охватило дурное предчувствие
je asi v mých letechон приблизительно моих лет
je asi v mých letechон приблизительно моего возраста
je příbuzný s mou ženouон приходится родственником моей жене
je příbuzný s mou ženouон в родстве с моей женой
je příbuzný s mou ženouон родственник моей жены
je to moje dobrá kamarádkaона мой хороший товарищ
je to moje dobrá kamarádkaэто моя хорошая подруга
je to nad sílyэто свыше моих сил
je to pod mou důstojnostэто ниже моего достоинства
jeho jméno dobrý zvukу него доброе имя
jsi ještě příliš mlád, abys poučovalмолод ты ещё меня учить
jímá závraťу меня начинается головокружение
jímá závraťу меня начинает кружиться голова
k mému politováníк моему огорчению
k mému politováníк моему сожалению
každá hůl dva konceвсякая палка о двух концах
každá písnička svůj konecкак верёвочке ни виться, а кончику быть
každá písnička svůj konecвсё имеет свой конец
každá věc svůj líc i rubвсё имеет свои положительные и отрицательные стороны
každý nějaké hříškyза всяким водятся грешки
každý svého koníčkaу каждого свой конёк
kdo dnes službu?кто сегодня дежурит?
kdo odvahu to udělat?у кого хватит духу?
kdo odvahu to udělat?у кого хватит смелости?
kdo se přičiní, všeho dostкто постарается, всего будет иметь вдоволь
kdo to udělat, ne-li ty?кто это должен сделать, если не ты?
kdo šetří, za třiкопейка рубль бережёт
kdybyste věděli, co my jsme zkusili!если б вы знали, чего мы натерпелись!
knihovna dohromady tisíc svazkůвсего в библиотеке тысяча томов
kolik měsíčně?сколько она получает в месяц?
kolik měsíčně?сколько он получает в месяц?
komár bodlменя укусил комар
koukni, nech na pokoji!послушай, оставь меня в покое!
koukni se, nech na pokoji!послушай, оставь меня в покое!
kouř nutí ke kašliдым у мени вызывает кашель
kňourá, že moc práceона скулит, что у неё много работы
kňourá, že moc práceон скулит, что у него много работы
loupe v hlavěу меня стучит в висках
loupe v hlavěу меня трещит голова
loupe v křížiу меня колет в пояснице
loupe v křížiу меня колет поясницу
louplo v zádechу меня кольнуло в спине
límec škrtíворотничок мне давит
límec škrtíворотничок меня душит
matematika je moje slabinaматематика - моё слабое место
minul bez pozdravuон прошёл мимо меня, не поздоровавшись
moje milovánáмоя любимая
moje paníмоя жена
moje pracovna je vám k disposiciмой рабочий кабинет в вашем распоряжении
moje pracovna je vám k disposiciмой рабочий кабинет к вашим услугам
moje pracovna je vám k dispoziciмой рабочий кабинет в вашем распоряжении
moje pracovna je vám k dispoziciмой рабочий кабинет к вашим услугам
mrazí меня лихорадит
mrazí меня знобит
mrazí v zádechу меня мороз по спине подирает
mrzí , že ...меня огорчает, что ...
mrzí , že ...мне неприятно, что ...
mrzí , že ...мне обидно, что ...
mrzí , že ...мне досадно, что ...
my si stačíme v práciмы справимся с работой сами
bujnou fantasiiу неё пылкое воображение
bujnou fantasiiу него пылкое воображение
bujnou fantaziiу неё пылкое воображение
bujnou fantaziiу него пылкое воображение
bystrý postřehон всё верно схватывает
bystrý zrakу него зоркий глаз
bystrý zrakу него острое зрение
bystrý úsudekон хорошо соображает
co dělatему придётся потрудиться (aby to dokončil ap.)
co dělatему есть что делать
co říciему есть что сказать
co říciу него есть что сказать
dnes svátekсегодня он именинник
dnes svátekсегодня она именинница
dnes svátekсегодня у него у неё именины
fištrónон смекалистый
jméno jak na sebe ušitéпрозвище очень подходит к нему
jméno jak na sebe ušitéимя очень подходит к нему
klapky na očíchу него шоры на глазах
křivou páteřон беспринципный человек
lehké spaníу него некрепкий сон
lehké spaníу него чуткий сон
mu co dechovat, že ...он ему обязан тем, что ...
nadání pro hudbuу него музыкальные способности
nadání pro hudbuу него способности к музыке
nemocné ledvinyу него больные почки
nervy ze železaу него железные нервы
nervy ze železaу него стальные нервы
nervy ze železaу него крепкие нервы
podivné způsobyу него странные манеры
před sebou ...ему предстоит ... (cestu, důležité jednání ap.)
před sebou zkouškyему предстоят экзамены
před sebou zkouškyу него впереди экзамены
před sebou zkouškyему ей предстоят экзамены
před svatbouу неё скоро свадьба
před svatbouу него скоро свадьба
svaly jako z oceleу него стальные мускулы
temperamentон темпераментный
tuhou náturuон силён как лошадь
tuhou náturuон вынослив как лошадь
vrtochyон с причудами
vrtochyон с капризами
úhledné písmoу него красивый почерк
úplně pravduон совершенно прав
úzký obzorу него узкий кругозор
úzký obzorу него ограниченный кругозор
čeho nazbytу него в избытке (peněz, jídla ap., что)
čtyřicítkuу него температура сорок (horečku)
žaludeční potížeон жалуется на желудок
žaludeční potížeон страдает желудком
jediné potěšeníмоя единственная радость
požádejte ho mým jménemот моего имени
strašlivě bolí hlavaу меня адски болит голова
strašlivě bolí hlavaу меня ужасно болит голова
to nemoc, nezdar ap. neporazíменя это не убьёт
to nemoc, nezdar ap. neporazíот этого я не умру
můj dobry známýмой добрый знакомый
můj dobry známýмой хороший знакомый
můj milovánýмой любимый
můj první dojem byl, že ...моё первое впечатление было такое, что ...
můj ty bože!боже ты мой!
může čert vzít, když ...меня прямо бесит, когда...
na mou dušiей-богу
na mou pravduда что вы говорите! (údiv)
na mou pravduне может быть (údiv)
na mou pravduчестное слово (ujištění)
na mou pravduей-богу (ujištění)
na mou čest!даю честное слово!
na mou čest!клянусь честью!
na to je můj rozum krátkýэто выше моего понимания
napadá , že ...я думаю, что ...
naše město stálou scénuв нашем городе есть постоянный театр
naštval он вывел меня из себя
nebaví sedět stále na jednom místěмне скучно всё время сидеть на одном месте
nebaví sedět stále na jednom místěя не люблю всё время сидеть на одном месте
nebulíkuj не морочь мне голову
nebulíkuj ты меня не морочь
nech !оставь меня!
nech , pomohu si sámи без тебя обойдусь
nech , pomohu si sámоставь меня
nechal dlouho čekatон заставил меня долго ждать
nechte domluvitдайте мне договорить
nemocný proleželá zádaу больного пролежни на спине
nemýlí-li zrakесли зрение меня не обманывает
nemýlí-li zrakесли я не ошибаюсь
neobtěžujte !не приставайте ко мне!
nepřipustil k slovuне дал мне слова
nepůjdu, leči byste vyhnaliне уйду, разве что выгоните
neví, co si počítон не знает, как поступить
neví, co si počítон не знает, как ему быть
nevím, byla-li která z mých sester podobná matceя не знаю, была ли какая-нибудь из моих сестёр похожа на мать
nevím, jak dalece pravduя не знаю, насколько он прав
nevěděl, -li se radovat, či zlobitон не знал, радоваться ему или сердиться
nevěděla, -li se smát nebo plakatона не знала, смеяться ей или плакать
nezdržuj !не мешай мне!
nezdržuj !не задерживай меня!
nic tu netěšíничто меня здесь не радует
nějaké znalosti какие-то знания у него есть (ale nevelké)
nějaké znalosti кое-какие знания у него есть (ale nevelké)
obešla hrůzaменя охватил ужас
obešla hrůzaна меня напал ужас
odpovědnost leží na mých bedrechответственность ложится на мои плечи
odpovědnost leží na mých bedrechответственность лежит на моих плечах
odpovědnost spočívá na mých bedrechответственность ложится на мои плечи
odpovědnost spočívá na mých bedrechответственность лежит на моих плечах
ohlaste , prosímдоложите, пожалуйста, обо мне (u ředitele, директору)
okradli o několik let životaони отняли у меня несколько лет жизни
omluvte u manželkyизвинитесь за меня перед женой
oči pálíу меня жжёт глаза
oči pálíу меня жжёт в глазах
pichá na prsouу меня колет в груди
pichá na prsouу меня колет грудь
pichá u srdceу меня колет в сердце
pichá v bokuу меня колет в боку
pichá v uchuу меня в ухе стреляет
po mémпо моему мнению (je to správné ap.)
po mémпо-моему (je to správné ap.)
podle méhoпо моему мнению (je to správné ap.)
podle méhoпо-моему (je to správné ap.)
podle mého míněníпо-моему
podle mého míněníпо моему мнению
podle mého názoruна мой взгляд
podle mého názoruпо-моему
podle mého přesvědčeníпо моему убеждению
podle mého souduпо-моему
podle mého souduпо моему мнению
podle mého vkusuна мой вкус
pokud moje paměť saháнасколько я помню
poslechni , sic budeš litovatпослушай меня, а то будешь жалеть
poslechni , sice budeš litovatпослушай меня, а то будешь жалеть
počkej tady na подожди меня здесь
počkej tady na подожди меня тут
počkejte na , sjedu pro vás autemподождите меня, я заеду за вами на машине
pořád se na lepíон всё пристаёт ко мне
požádal o schůzkuон просил меня о встрече
Praha malé ubytovací možnostiв Праге не хватает жилья
pro za měвсё равно (dělej si, co chceš)
profouklo toменя продуло
proč s tím otravuješ?что ты ко мне с этим пристал?
ptal se nás, jak prý tomu rozumětон спрашивал нас, как, дескать, это понимать
ptal se nás, jak prý tomu rozumětон спрашивал нас, как, мол, это понимать
pálí v krkuу меня жжёт горло
pálí v krkuу меня жжёт в горле
pálí žáhaу меня изжога
pálí žáhaменя мучит изжога
přechází chuťу меня исчезает аппетит (k jídlu)
přechází chuťу меня проходит охота (k prácí ap.)
přechází chuťу меня проходит желание (k prácí ap.)
přechází chuťу меня пропадает охота (k prácí ap.)
přechází chuťу меня пропадает желание (k prácí ap.)
přechází chuťу меня пропадает аппетит (k jídlu)
přechází trpělivostмоё терпение истощается
převyšuje o hlavuон на голову выше, чем я
převyšuje o hlavuон на голову выше меня
přešla trpělivostмоё терпение лопнуло
přešla chuťу меня уже пропало желание (k práci)
přešla chuťу меня уже исчез аппетит (k jídlu)
přešla chuťу меня уже прошла охота (k práci)
přešla chuťу меня уже пропал аппетит (k jídlu)
přešla všechna trpělivostмоё терпение уже лопнуло
přešla všechna trpělivostя вышел из терпения
přijměte mou soustrastпримите моё соболезнование
přijměte díkyпримите мою благодарность
přišlo na zíváníна меня напала зевота
půjdete rovně a my se teď dáme vlevoвы пойдёте прямо, а мы сейчас свернём влево
rozdělí se o vše, cokoli он поделится всем, что у него есть
rozdělí se o vše, cokoli он поделится всем, что имеет
rve to za ušiэто режет мне ухо
s mým vědomímс моего ведома
silnice sklon 15 stupňůуклон дороги 15 градусов
sily už opouštějíсилы уже покидают меня
spojte соедините меня (s panem X.)
spánek přemohlсон сморил меня
spánek přemohlсон одолел меня
střevíce dřou na patěтуфли натирают мне пятку
střevíce dřou na patěтуфли трут мне пятку
svrbi celé těloу меня всё тело чешется
ta cesta hodně utrmácelaэта дорога меня страшно измучила
ta hubuона за словом в карман не полезет (dobře proříznutou)
ta hubuона бойка на язык (dobře proříznutou)
ta ale kukuč!ну и взгляд у неё!
ta ránu!ну и чучело!
ta ďábelské štěstíей чертовски везёт
tahá to za ušiэто режет мне ухо
tak už dušička pokoj?теперь твоя душенька довольна?
takový je můj názorтаково моё мнение
tam už nikdo neuvidíтуда я больше ни ногой
tam už nikdo neuvidíноги моей там больше не будет
tam už nikdo neuvidíтуда я больше не ездок
ten charakter!вот принципиальный человек!
ten dobrý fondу него хорошие данные
ten filipaу него котелок варит
ten pro strach udělánoон не из трусливых
ten pro strach udělánoон не из робкого десятка
ten všude přístupдля него всюду открыто
ten všude přístupдля него все двери открыты
ten všude přístupон вхож всюду
ten chlapec se nazlobíэтот мальчишка доставляет мне столько неприятностей
ten člověk docela utrápíэтот человек мне всю душу вымотает
tento byt velké rozměryэта квартира больших размеров
tento film dnes premiéruсегодня премьера этого фильма
tento úkol být skončen do konce měsíceэто задание должно быть выполнено до конца месяца
tlačí kamínek v botěу меня в ботинке камешек колет
tlačí na prsouмне давит грудь
tlačí žaludekя ощущаю тяжесть в желудке
to dítě se k životuэто жизнерадостный ребёнок
to dítě se k životuэто живой ребёнок
to je moje nejmilejší knihaэто моя самая любимая книга
to je moje věcэто моё дело
to je vinaв этом я виноват
to je vinaэто моя вина
to je это моё
to je poslední slovoэто моё последнее слово
to je můj známýэто мой знакомый
to je pod mou důstojnostэто ниже моего достоинства
to je podle mého gustaэто по моему вкусу
to je pro maličkostэто для меня пустяковое дело
to je pro maličkostэто для меня пустяк
to mi ušlo, to ušlo mé pozornostiэтого я не приметил
to mi ušlo, to ušlo mé pozornostiэто ускользнуло от моего внимания
to mi ušlo, to ušlo mé pozornostiэтого я не заметил
to budoucnostу этого есть будущее
to ještě časвремя терпит
to ještě časвремя ещё пока есть
to kapsa neuneseэто мне не по карману
to nevalnou cenuэто не имеет большой ценности
to své oprávněníэто вполне оправдано
to své oprávněníэто вполне обосновано
to své plusв этом есть свои плюсы
to svůj důvodэто имеет свои причины
to svůj důvodна то есть своя причина
to svůj důvodэто имеет своё основание
to svůj půvabэто по-своему привлекательно
to svůj půvabв этом есть своя прелесть
to vyšší smyslв этом есть более глубокий смысл
to značnou důležitostэто имеет немалое значение
to zůstat v tajnostiэто должно остаться в тайне
to zůstat v tajnostiэто должно остаться в секрете
to zůstat v tajnostiэто должно остаться тайной
to švihв этом есть шик
to švihв этом есть изюминка
to ani trochu nedojímáэто меня ничуть не трогает
to ani ve snu nenapadloэто мне и во сне не снилось
to doraziloэто меня доконало
to na tebe mrzí, že ...не нравится мне у тебя то, что ...
to na vás bol, že ...меня обижает то, что вы ...
to na vás bol, že ...меня огорчает то, что вы ...
to nazajímáэто меня не интересует
to neznášмало ты меня знаешь
to neznášты меня не знаешь
to nikterak neudivujeя не вижу в этом ничего удивительного
to nikterak neudivujeэто меня совершенно не удивляет
to strašně mrzíэто мне ужасно неприятно
to strašně mrzíэто мне страшно неприятно
to těšíя рад этому
to těšíэто меня радует
to vůbec neudivujeя не вижу в этом ничего удивительного
to vůbec neudivujeэто меня совершенно не удивляет
to zmýliloэто меня ввело в заблуждение
to zmýliloэто меня сбило с толку
to štveэто меня бесит
to žereэто меня терзает
to žereэто меня мучит
to na neplatíэто на меня не действует
to na neplatíэтим меня не возьмёшь
to není moje starostэто меня не касается
to není moje starostэто не моя забота
to není můj resortэтим я не распоряжаюсь
to není můj resortэто не входит в мою компетенцию
to není podle mého vkusuэто не в моём вкусе
to není v mých siláchэто не в моих силах
to neodpovídá mým představámэто не отвечает моим понятиям
to neodpovídá mým představámэто не отвечает моим представлениям
to nepatří do kompetenceэто не входит в мою компетенцию
to nepatří do kompetenceэто вне моей компетенции
to nepatří do pravomociэто не входит в мою компетенцию
to nespadá do kompetenceэто не входит в мою компетенцию
to nespadá do kompetenceэто вне моей компетенции
to pivo řízэто пиво крепкое
to pivo říznostэто пиво крепкое
to se netýkáмне нет до этого дела
to se netýkáэто меня не касается
to slovo dvě podobyу этого слова две формы
to víno řízэто вино крепкое
tolik mohu říci: dělal jsem, co bylo v mých siláchя могу только сказать: я делал всё, что было в моих силах
toto slovo hanlivý přídechэто слово имеет пренебрежительный оттенок
trať v tomto úseku velké stoupáníдорога на этом участке имеет крутой подъём
trochu bolí hlavaу меня немножко болит голова
trochu bolí hlavaу меня побаливает голова
trochu bolí hlavaу меня немного болит голова
trošku bolí hlavaу меня немного болит голова
trošku bolí hlavaу меня побаливает голова
trudí , že ...меня огорчает, что ...
trápí svědomíменя мучит совесть
trápí žízeňменя мучит жажда
tu je rukaвот моя рука!
tvá kniha se připletla mezi mojeтвоя книга попала в мои книги
tvá kniha se připletla mezi mojeтвоя книга замешалась между моими
ty jsi moje radostты моя радость
ty moje zlataзолото моё
v oslovení ty můj zlatý!золотой ты мой!
tys ale doběhl!надул же ты меня!
těsně po mém odchoduсразу же после моего ухода (přišel)
těší я очень рад (při představování)
těší мне очень приятно (při představování, познакомиться)
těší tvůj úspěchя рад твоим успехам
těší tvůj úspěchменя радуют твои успехи
těší , že ...мне очень приятно, что ...
těší , že jsem vás poznalaя рада, что познакомилась с вами
těší , že se mohu s vámi seznámitрад познакомиться с вами
těší , že vás poznávámя рад познакомиться с вами
těší , že vás vidímя рад вас видеть
udělám, co bude v mociсделаю всё, что будет возможно
udělám, co bude v mociсделаю всё зависящее от меня
udělám, co bude v mociсделаю всё, что будет в моих силах
byt, a jaký!у него уже новая квартира, да ещё какая!
jinéhoу неё уже есть другой (возлюбленный)
už to odbytoон с этим уже покончил
už to odbytoу него это уже позади
valně to nezajímáэто меня не так уж интересует
velmi zklamalочень меня разочаровал
vezměte s sebouвозьмите меня с собой
vlak 10 minut zpožděníпоезд опоздал на десять минут
vlak 10 minut zpožděníпоезд опаздывает на десять минут
vzpomeň si na moje slovaпомните мои слова
vzpomeň si na moje slovaпомяните мои слова
vzpomeňte si na moje slovaпомните мои слова
vzpomeňte si na moje slovaпомяните мои слова
víckrát tam nikdo nedostaneменя туда больше калачом не заманишь
vítr profouklменя продуло
všechno své mezeвсему есть предел
všechno své výhody a nevýhodyвсё имеет свои плюсы и минусы
všechno své výhody a nevýhodyвсё имеет свои положительные и отрицательные стороны
všechno svůj časвсему своё время
všichni tvrdí, že pravduвсе утверждают, что он прав
všichni tvrdí, že pravduвсе уверяют, что он прав
všichni tvrdí, že pravduвсе говорят, что он прав
vžijte se do situaceвойдите в моё положение
vžijte se do situace!войдите в моё положение!
z knihovny už jednou upomenuliиз библиотеки мне уже прислали напоминание
z toho hlava nebolíэто меня не волнует
za dobu nepřítomnostiза время моего отсутствия
za nepřítomnostiв моё отсутствие
za mého mladíв годы моей молодости
za mého mladíв годы моей юности
zabrnělo v hlavěу меня зашумело в голове
zajímalo by , zdali přijdeинтересно знать, придёт ли он
zajímá tato otázkaменя интересует этот вопрос
zajímá tato otázkaменя занимает этот вопрос
zapiš si můj telefonзапиши мой телефон
zapomněl, že večer schůziон забыл, что у него вечером собрание
zde je rukaвот моя рука!
zdraví namáleздоровье у него слабое
zdraví namáleздоровье у него неважное
ze všech stran mačkaliна меня давили со всех сторон
ze všech stran mačkaliменя сжимали со всех сторон
zebe меня знобит
zebou ruceу меня руки мёрзнут
zebou ruceу меня руки зябнут
zmocňuje se pochybnostменя охватывают сомнения
zmocňuje se pochybnostменя берёт сомнение
zmocňuje se pochybnostу меня возникает сомнение
zmohlo toэто меня изнурило
zub pekelně bolíзуб у меня болит адски
při srovnávání šedá látka asi jako můj oblekсерая материя, примерно как на моём костюме
škrabe v krkuу меня першит в горле
... že ho zítra zavolat... что он должен завтра ему позвонить
Showing first 500 phrases