Subject | Czech | Russian |
gen. | ale kam tak brzy? | куда же так рано? |
gen. | auto dojelo až k domu | машина подъехала к самому дому |
gen. | auto přijelo těsně k domu | машина подъехала к самому дому |
gen. | bere si to příliš k srdci | он принимает это слишком близко к сердцу |
gen. | blahopřeji vám k narozeninám | поздравляю вас с днём рождения |
gen. | blahopřát k narozeninám | поздравлять с днём рождения (komu, кого) |
gen. | brát si co příliš k srdci | принять близко к сердцу (что) |
gen. | brát si co příliš k srdci | принимать близко к сердцу (что) |
gen. | Buď připraven k práci a obraně vlasti | Будь готов к труду и обороне родины |
gen. | byl k nám velmi milý | он был с нами очень мил |
gen. | byl k nám velmi milý | он был с нами очень любезен |
gen. | byl krutý k svým podřízeným | он был крут со своими подчинёнными |
gen. | byla k němu stále cizí | она всё время была с ним как чужая |
gen. | bylo k šesté hodině | был шестой час |
gen. | bylo k šesté hodině | было начало шестого |
gen. | být k disposici | находиться в личном распоряжении (komu, кого) |
gen. | být k disposici | быть к услугам (komu, кого) |
gen. | být k dispozici | находиться в личном распоряжении (komu, кого) |
gen. | být k dispozici | быть к услугам (komu, кого) |
gen. | být k nepotřebě | быть негодным к употреблению |
gen. | být k nepotřebě | никуда не годиться |
gen. | být k potřebě | быть пригодным к употреблению |
gen. | být k potřebě | годиться |
gen. | být k ruce | быть у кого подручным (komu) |
gen. | být k užitku | пойти впрок |
gen. | být k užitku | быть впрок |
gen. | být k užitku | быть полезным |
gen. | celý čas k nám nepřijde | он очень редко к нам заходит |
gen. | cesta k poznání | путь к познанию |
gen. | cesta míří k severu | дорога ведёт на север |
gen. | cesta zahnula k severu | дорога повернула на север |
gen. | chuť k jídlu | аппетит |
gen. | co bych tam k čertu dělal? | на кой чёрт я туда пойду? |
gen. | co chceš k večeři? | что ты хочешь на ужин? |
gen. | co chceš k večeři? | чего ты хочешь на ужин? |
gen. | co ho k tomu vedlo? | что его заставило так поступить? |
gen. | co ho k tomu vedlo? | что его к этому побудило? |
gen. | co máte k obědu? | что у вас на обед? |
gen. | co máte k proclení? | что у вас подлежит обложению таможенной пошлиной? |
gen. | co máte k večeři? | что у вас на ужин? |
gen. | co s tou skříní, kam ji dáme? | что делать с этим шкафом, где нам его поставить? |
gen. | co s tou skříní, kam ji dáme? | что делать с этим шкафом, куда нам его поставить? |
gen. | co to je, k čertu? | что за чертовщина? |
gen. | co to je, k čertu? | что за чёрт? |
gen. | co tě k tomu přimělo? | что тебя заставило сделать это? |
gen. | den se schyloval k večeru | вечерело |
gen. | den se schyloval k večeru | день клонился к вечеру |
gen. | diskuse k referátu | прения по докладу |
gen. | diskuse k referátu | дискуссия по докладу |
gen. | diváci se hrnuli k východu | зрители повалили к выходу |
gen. | dnes jsem se ještě k práci nedostal | сегодня я ещё не брался за работу |
gen. | dnes jsem se ještě k práci nedostal | сегодня я ещё не принимался за работу |
gen. | dobrý poměr k lidem | хорошее отношение к людям |
gen. | docházet k přesvědčení | приходить к убеждению |
gen. | docházet k závěru | приходить к заключению |
gen. | dodat potvrzení k žádosti | приложить справку к заявлению |
gen. | dojmout až k slzám | растрогать до слёз |
gen. | dojmout k slzám | растрогать до слёз |
gen. | dojmout k slzám | тронуть до слёз |
gen. | dojímat k slzám | умилять до слёз |
gen. | dojímat k slzám | трогать до слёз |
gen. | dojít až k absurdnosti | дойти до абсурда |
gen. | dojít k cíli | прийти к цели |
gen. | dojít k jinému přesvědčení | прийти к иному мнению |
gen. | dojít k poznání, že ... | прийти к заключению, что ... |
gen. | dojít k přesvědčení, že ... | прийти к убеждению, что ... |
gen. | dojít k závěru | прийти к выводу |
gen. | dojít k závěru | прийти к заключению |
gen. | dopracovat to kam | дойти |
gen. | doprovod k mapě | легенда к карте |
gen. | doprovod k obrázkům | комментарии к рисункам |
gen. | dospívat k přesvědčení | приходить к убеждению |
gen. | dospívat k závěru | приходить к заключению |
gen. | dospět k jinému přesvědčení | прийти к иному мнению |
gen. | dospět k názoru | прийти к мнению |
gen. | dospět k poznání | установить |
gen. | dospět k poznání | узнать |
gen. | dospět k poznání | прийти к заключению |
gen. | dospět k přesvědčení | прийти к убеждению |
gen. | dospět k přesvědčení, že ... | прийти к убеждению, что ... |
gen. | dospět k rozhodnutí | прийти к решению |
gen. | dospět k závěru | прийти к заключению |
gen. | došel až k nim | он дошёл до самого их дома |
gen. | došel k poznání, že ... | он убедился, что ... |
gen. | došel k poznání, že ... | он пришёл к убеждению, что ... |
gen. | došlo k dohodě | было заключено соглашение (o čem, о чём) |
gen. | došlo k nedorozumění | произошло недоразумение |
gen. | došlo k protivládním demonstracím | имели место антиправительственные выступления |
gen. | došlo k protivládním demonstracím | имели место антиправительственные демонстрации |
gen. | došlo mezi nimi k střetnutí | они поссорились |
gen. | došlo mezi nimi k střetnutí | они поспорили |
gen. | došlo u nich k hádce | у них начались ссора |
gen. | došlo u nich k hádce | дело у них дошло до ссоры |
gen. | dárek k Ježíšku | рождественский подарок |
gen. | dát k disposici | передать в чьё распоряжение (komu co, что) |
gen. | dát k disposici | предоставить в чьё распоряжение (komu co, что) |
gen. | dát k disposici | передать кого в распоряжение (komu, čemu koho, кого, чего) |
gen. | dát k disposici | предоставить (komu co, кому что) |
gen. | dát k dispozici | предоставить в чьё распоряжение (komu co, что) |
gen. | dát k dispozici | предоставить в распоряжение |
gen. | dát k dispozici | передать кого в распоряжение (komu, čemu koho, кого, чего) |
gen. | dát k dispozici | передать в чьё распоряжение (komu co, что) |
gen. | dát k dispozici | предоставить (komu co, кому что) |
gen. | dát k ledu | поставить на лёд (co, что) |
gen. | dát co k lepšímu | развлечь (pobavit, чем) |
gen. | dát co k lepšímu | угостить (pohostit, чем) |
gen. | dát k volnému použití | предоставить для свободного пользования |
gen. | dát k volnému použití | предоставить в общее пользование |
gen. | dát komu co k úvaze | дать кому что на рассмотрение |
gen. | dát povel k odchodu | отдать приказ к отходу |
gen. | dát povolení k tisku | разрешить к печати |
gen. | dát práci k posouzení | предложить работу на отзыв |
gen. | dát se k letcům | пойти в лётчики |
gen. | dát se k letcům | стать лётчиком |
gen. | dát spisy k podpisu | дать бумаги на подпись |
gen. | dát článek k recensi | отдать статью на рецензию |
gen. | dát článek k recenzi | отдать статью на рецензию |
gen. | dáti se k divadlu | пойти в актёры |
gen. | dáti se k letectvu | пойти в авиацию |
gen. | dáti se k letectvu | поступить в авиацию |
gen. | dávat k poctě zbraň | брать на караул |
gen. | dávat se k divadlu | идти в актёры |
gen. | dávat se k letectvu | идти в авиацию |
gen. | dítě se má k světu | ребёнок растёт |
gen. | děti se rozběhly k babičce | дети бросились к бабушке |
gen. | děvče k pohledání | такую девушку поискать |
gen. | děvče k pohledání | девушка хоть куда |
gen. | děvče k pomilování | очаровательная девушка |
gen. | děvče k pomilování | прелестная девушка |
gen. | děvče mu přirostlo k srdci | он привязался к девушке |
gen. | děvče mu přirůstá k srdci | девушка ему нравится всё больше и больше |
gen. | důvod k nespokojenosti | причина для недовольства |
gen. | ej, kdo to k nám přišel! | ба, кто к нам пришёл! |
gen. | gratuluji vám k úspěchu | поздравляю вас с успехом |
gen. | hnědá se k modré nehodí | коричневый цвет к синему не идёт |
gen. | hnědá se k modré nehodí | коричневый цвет к синему не подходит |
gen. | hospodařit od deseti k pěti | вести своё хозяйство из рук вон (плохо) |
gen. | hospodařit od deseti k pěti | вести своё хозяйство убыточно |
gen. | hospodařit od desíti k pěti | из рук вон (плохо) |
gen. | hospodařit od desíti k pěti | вести хозяйство из рук вон (плохо) |
gen. | hospodařit od desíti k pěti | вести хозяйство убыточно |
gen. | hospodařit od desíti k pěti | хозяйничать через пень-колоду |
gen. | hospodařit od desíti k pěti | вести своё хозяйство убыточно |
gen. | hudba k poslechu a k tanci | лёгкая и танцевальная музыка |
gen. | hudební doprovod k filmu | музыкальное оформление фильма |
gen. | jak jste přišel k té knize? | где вы взяли эту книгу? |
gen. | jak jste přišel k té knize? | откуда у вас эта книга? |
gen. | jak k tomu došlo? | как это случилось? |
gen. | jak se stavíte k této otázce? | как вы смотрите на это? |
gen. | jak se stavíte k této otázce? | как вы относитесь к этому вопросу? |
gen. | jde, kam ho nohy nesou | идёт, куда глаза глядят |
gen. | jde to s ním od deseti k pěti | дела у него идут всё хуже и хуже |
gen. | jdi ho hledat, jestliže víš kam | иди ищи его, если знаешь, где (он) |
gen. | jdi si, kam chceš! | ступай себе куда хочешь |
gen. | jdi si, kam chceš! | иди себе куда хочешь |
gen. | je horko k zadušení | такая жара, что задохнуться можно |
gen. | je hotov k službám | он готов к услугам |
gen. | je k smrti unaven | он смертельно устал |
gen. | je k světu | она не дурна |
gen. | je k světu | она хороша собой |
gen. | je k tomu jak zrozený | он как будто создан для этого |
gen. | je k tomu jak zrozený | он как будто рождён для этого |
gen. | je kam vítr, tam plášť | он держит нос по ветру |
gen. | je mu vedoucímu ap. k ruce | он помогает ему |
gen. | je mu k šedesáti | ему под шестьдесят |
gen. | je mu k šedesáti | ему около шестидесяти (лет) |
gen. | je odměřený k lidem | он сдержан в отношениях с людьми |
gen. | je odsouzen k nečinnosti | он обречён на бездействие |
gen. | je to k pláči! | хоть плачь! |
gen. | je to k smíchu i k zlosti | и смех и грех |
gen. | je tu dusno k zalknutí | здесь такая духота, что задохнуться можно |
gen. | je tu dusno k zalknutí | здесь такая духота, что дышать нечем |
gen. | je tu k udušení | здесь можно задохнуться |
gen. | je tu k upečení | здесь можно изжариться |
gen. | je tu dusno k zalknutí | здесь дышать нечем |
gen. | je tu dusno k zalknutí | здесь можно задохнуться |
gen. | je třeba uvést k jeho omluvě, že ... | необходимо заметить в его оправдание, что ... |
gen. | je vedro k zadušení | такая жара, что задохнуться можно |
gen. | je čas k odchodu | пора уходить |
gen. | jiti k divadlu | поступать в театр |
gen. | jiti k divadlu | поступить на сцену |
gen. | jiti k divadlu | поступить в театр |
gen. | jiti k divadlu | поступать на сцену |
gen. | jiti k letectvu | пойти в лётчики |
gen. | jiti k letectvu | идти в лётчики |
gen. | jiti k učiteli o radu | идти к учителю за советом |
gen. | již dlouho vám chci napsat, ale nemohu se k tomu dostat | я давно собираюсь вам написать, но руки не доходят |
gen. | jsem vám k službám | я в вашем распоряжении |
gen. | jsem vám k službám | я к вашим услугам |
gen. | jsem vám kdykoli k disposici | я всегда в вашем распоряжении |
gen. | jsem vám kdykoli k disposici | я всегда к вашим услугам |
gen. | jsem vám kdykoli k dispozici | я всегда в вашем распоряжении |
gen. | jsem vám kdykoli k dispozici | я всегда к вашим услугам |
gen. | jsou k nerozeznání | их невозможно отличить друг от друга |
gen. | jsou k nerozeznání | их не различишь |
gen. | jsou k tomu všechny předpoklad | у для этого имеются все условия |
gen. | jsou k tomu všechny předpoklad | у для этого есть все условия |
gen. | jsou k tomu všechny předpoklad | у для этого есть все предпосылки |
gen. | jsou k tomu všechny předpoklad | у для этого имеются все предпосылки |
gen. | jít k divadlu | стать артистом |
gen. | jít k divadlu | пойти на сцену |
gen. | jít k divadlu | пойти в актёры |
gen. | jít k lesu | идти к лесу |
gen. | jít k lékaři | идти к врачу |
gen. | jít k odvodu | являться в призывную комиссию |
gen. | jít k odvodu | призываться |
gen. | jít se k raportu | явиться с рапортом |
gen. | klanět se k zemi | низко кланяться |
gen. | konečné se dostávám k psaní | наконец я сажусь писать |
gen. | konečné se dostávám k psaní | наконец я могу сесть за письмо |
comp., MS | kód Product Key | ключ продукта |
comp., MS | kód Volume License Key | ключ многократной установки |
gen. | kůň k tahu | рабочая лошадь |
gen. | kůň k tahu | ломовая лошадь |
gen. | listek k sezení | сидячий билет (na koncert ap.) |
gen. | listek k stání | стоячий билет (na koncert ap.) |
gen. | láska k bližnímu | любовь к ближнему |
gen. | láska k rodičům | любовь к родителям |
gen. | láska k vlasti | любовь к родине |
gen. | lék k vnitrnímu použití | внутреннее |
gen. | lék k vnitřnímu užívání | лекарство для приёма внутрь |
gen. | lístek k stání | входной билет (для стояния в театре) |
gen. | mají k sobě blízko svými názory | они близки по своим взглядам |
gen. | matka se schýlila k dítěti | мать склонилась к ребёнку |
gen. | moje pracovna je vám k disposici | мой рабочий кабинет в вашем распоряжении |
gen. | moje pracovna je vám k disposici | мой рабочий кабинет к вашим услугам |
gen. | moje pracovna je vám k dispozici | мой рабочий кабинет в вашем распоряжении |
gen. | moje pracovna je vám k dispozici | мой рабочий кабинет к вашим услугам |
gen. | mám k němu antipatii | у меня к нему антипатия |
gen. | mám k němu antipatii | я чувствую к нему антипатию |
gen. | mám k tobě velikou prosbu | у меня к тебе большая просьба |
gen. | mám k tobě velkou prosbu | у меня к тебе большая просьба |
gen. | mám k vám malou prosbu | у меня к вам маленькая просьба |
gen. | mám k vám malou prosbu | у меня к вам небольшая просьба |
gen. | mám k vám prosbu | у меня к вам просьба |
gen. | máte u mne 10 korun k dobru | за мной 10 крон |
gen. | 10 míst k stání | для стояния десять мест (v autobuse ap.) |
gen. | místo k sedění | место для сидения |
gen. | místo k sezení | сидячее место |
gen. | místo k sezení | место для сидения |
gen. | místo k stání | стоячее место |
gen. | místo k stání | место для стояния |
gen. | mít k disposici | располагать (co, чем) |
gen. | mít k disposici | иметь в распоряжении (co, что) |
gen. | mít k dispozici | располагать (co, чем) |
gen. | mít k dispozici | иметь в распоряжении (co, что) |
gen. | mít klid k práci | иметь спокойную рабочую обстановку |
gen. | mít přístup k archívním materiálům | иметь доступ к архивам |
gen. | mít přístup k archívním materiálům | иметь доступ к архивным материалам |
gen. | mít se k odchodu | собираться уходить |
gen. | mít se k činu | проявлять энергию |
gen. | míti se k práci | намереваться работать |
gen. | míti se k práci | собираться работать |
gen. | míti se k světu | быть полным жизни |
gen. | míti se k světu | быть жизнерадостным |
gen. | mívá k svačině kávu | он обычно в полдник пьёт кофе (odpoledne) |
gen. | mívá k svačině kávu | он обычно на завтрак пьёт кофе |
gen. | měj ho víc k práci! | заставляй его побольше работать! |
gen. | mějte se k činu! | начинайте действовать |
gen. | mějte se k činu! | действуйте! |
gen. | mějte se k činu! | за дело! |
gen. | nahodil se právě k tomu, když se stalo neštěstí | он случайно оказался там именно тогда, когда произошло несчастье |
gen. | nalétat k přistání | заходить на посадку |
gen. | naprahovat ruku k ráně | заносить руку для удара |
gen. | naprahovat ruku k ráně | поднимать руку для удара |
gen. | naprahovat ruku k ráně | замахиваться |
gen. | napřáhnout ruku k ráně | занести руку для удара |
gen. | napřáhnout ruku k ráně | поднять руку для удара |
gen. | napřáhnout ruku k ráně | замахнуться |
gen. | naskytl se k tomu, když ... | он случайно присутствовал, когда ... |
gen. | nastává obrat k lepšímu | начинается поворот к лучшему |
gen. | navrhovat koho k vyznamenání | представлять кого к награде |
gen. | nač se s tím k čertu páráte? | какого чёрта вы с этим возитесь? |
gen. | nebylo si kam sednout | негде было сесть |
gen. | nebylo si kam sednout | некуда было сесть |
gen. | nemocný dostává chuť k jídlu | у больного появляется аппетит |
gen. | nemá, kam by hlavu sklonil | ему некуда голову приклонить |
gen. | nemá, kam by hlavu složil | ему негде голову приклонить |
gen. | nemá poměr k práci | он несерьёзно относится к своей работе |
gen. | nemám kam jít | мне некуда идти |
gen. | neměl kam by hlavu schýlil | ему было негде голову приклонить |
gen. | neměla daleko k pláči | она чуть не заплакала |
gen. | neměla daleko k slzám | она чуть не заплакала |
gen. | nenašel k tomu odvahu | у него на это не хватило духу |
gen. | nenašel k tomu odvahu | у него для этого не хватило духу |
gen. | není k dostání | нельзя купить (co, чего, что) |
gen. | není k dostání | нельзя достать (co, чего, что) |
gen. | není k tomu kompetentní | он в этом не компетентен |
gen. | není k utišení | его не унять |
gen. | není k utišení | его не уймёшь |
gen. | není nic k žrádlu | нечего жрать |
gen. | nepřítel se blížil k městu | враг подступал к городу |
gen. | nepřítel se blížil k městu | враг приближался к городу |
gen. | neví, kudy kam | он не знает, что к чему |
gen. | neví, kudy kam | он не знает, как быть |
gen. | neví, kudy kam | он совершенно растерялся |
gen. | nevím kam | куда угодно |
gen. | nevím kam | не знаю куда |
gen. | nevím kam to mám dát | не знаю, куда это положить |
gen. | nevím kam to mám dát | не знаю, куда это деть |
gen. | neznámo kam | неведомо куда |
gen. | neznámo kam | неизвестно куда |
gen. | nezpůsobilý k práci | нетрудоспособный |
gen. | nuda k ukousání | скука смертная |
gen. | nuda k ukousání | тоска смертная |
gen. | nuda k ukousání | тоска зелёная |
gen. | nutit koho k spěchu | торопить (кого) |
gen. | nuž, přistupme k jádru věci | поговорим по существу дела |
gen. | nuž, přistupme k jádru věci | итак, перейдём к существу дела |
gen. | nuže, přistupme k jádru věci | поговорим по существу дела |
gen. | nuže, přistupme k jádru věci | итак, перейдём к существу дела |
gen. | obrat k horšímu | поворот к худшему |
gen. | obrat k lepšímu | поворот к лучшему |
gen. | obrátit oči k nebi | поднять глаза вверх |
gen. | obsílka k soudu | вызов в суд |
gen. | obsílka k soudu | повестка в суд |
gen. | prohlížet si koho ap. od hlavy k patě | с головы до пят |
gen. | prohlížet si koho ap. od hlavy k patě | с головы до ног |
gen. | od hlavy k patě | с головы до пят |
gen. | od hlavy k patě | с ног до головы |
gen. | od hlavy k patě | с головы до ног |
gen. | od případu k případu | от случая к случаю |
gen. | opakovat co od slova k slovu | слово в слово (přesně) |
gen. | odvádět k vojsku | призывать в армию |
gen. | odvádět k vojsku | призывать на военную службу |
gen. | okna jsou obrácena k jihu | окна выходят на юг |
gen. | on se k nám nezná | он делает вид, что с нами не знаком |
gen. | on se k nám nezná | он делает вид, что нас не знает |
gen. | organismus dtlivy k infekci | организм, восприимчивый к инфекции |
gen. | padat k nohám | падать в ноги (komu, кому) |
gen. | padat obloukem k zemi | падать по кривой на землю |
gen. | padnout k nohám | броситься в ноги (komu, кому) |
gen. | padnout k nohám | пасть в ноги (komu, кому) |
gen. | padnout k nohám | упасть в ноги (komu, кому) |
gen. | paty k sobě, špičky od sebe | пятки вместе, носки врозь |
gen. | podat ruku k smíru | предложить примирение |
gen. | podat ruku k smíru | пойти на примирение |
gen. | podklady k zprávě | данные для составления отчёта |
gen. | poklonit se k zemi | поклониться до земли |
gen. | poměr části k celku | отношение части к целому |
gen. | poukázka k lékaři | направление к врачу |
gen. | pouštět koho, co k vodě | переставать думать (о ком, чём) |
gen. | pouštět si k tělu | много разрешать (koho, кому) |
gen. | pouštět si k tělu | много позволять (koho, кому) |
gen. | použít příležitosti k tomu, aby ... | воспользоваться случаем для того, чтобы ... |
gen. | používat příležitosti k tomu, aby ... | пользоваться случаем для того, чтобы ... |
gen. | povolení k výjezdu | разрешение на выезд |
gen. | probudit k životu co | вызвать к жизни (společenský ruch ap., что) |
gen. | probudit k životu co | пробудить жизнь (společenský ruch ap., в чём) |
gen. | probudit k životu | пробудить к жизни |
gen. | prohlédnout si od hlavy k patě | осмотреть кого с ног до головы (koho) |
gen. | prohlédnout si od hlavy k patě | оглядеть кого с ног до головы (koho) |
gen. | prohlédnout si od hlavy k patě | осмотреть кого с головы до ног (koho) |
gen. | prohlédnout si od hlavy k patě | оглядеть кого с головы до ног (koho) |
gen. | pustit koho k slovu | дать кому возможность высказаться |
gen. | pustit koho k slovu | дать кому слово |
gen. | pustit koho, co k vodě | махнуть рукой (на кого, что) |
gen. | pustit koho, co k vodě | потерять интерес (к кому, чему) |
gen. | pustit si k tělu | много позволять (koho, кому) |
gen. | pustit si k tělu | много разрешать (koho, кому) |
gen. | před nedělí k tobě nepřijdu | до воскресенья меня не жди |
gen. | před nedělí k tobě nepřijdu | до воскресенья я к тебе не зайду |
gen. | předehra k revoluci | предреволюционные события |
gen. | předepsat komu k náhradě | обязать кого возместить убытки (co) |
gen. | předepsat k náhradě určitou částku | назначить в качестве возмещения убытков определённую сумму |
gen. | předkládat k cenzuře | представлять в цензуру |
gen. | předkládat k diskusi | выносить на обсуждение |
gen. | předkládat k diskusi | ставить на обсуждение |
gen. | předkládat co k posouzení | выдвигать что на обсуждение |
gen. | předkládat co k posouzení | выносить что на обсуждение |
gen. | přednést několik poznámek k referátu | сделать несколько замечаний к реферату |
gen. | přednést několik poznámek k referátu | сделать несколько замечаний к докладу |
gen. | přednést několik poznámek k referátu | высказать несколько замечаний к реферату |
gen. | přednést několik poznámek k referátu | высказать несколько замечаний к докладу |
gen. | přihlásit se k dálkovému studiu | поступить на заочное отделение |
gen. | přihlásit se k odběru | сделать заявку (čeho, на что) |
gen. | přihlásit se k odběru čeho | подписаться (novin ap., на что) |
gen. | přijdete k nám? - Jistě | вы придёте к нам? - Обязательно |
gen. | přijdete k nám? - Jistě | вы придёте к нам? - Непременно |
gen. | přijdeš k nám, viď že? | ты ведь придёшь к нам, хорошо? |
gen. | přijďte k nám na návštěvu! | приходите к нам! |
gen. | přijďte k nám na návštěvu! | заходите! |
gen. | přiklonit se k názoru | присоединиться к мнению (koho, кого) |
gen. | přiklonit se k názoru | склониться к мнению (koho, кого) |
gen. | připisovat k dluhem | относить в дебет счёта |
gen. | připisovat k dluhem | записывать в дебет счёта |
gen. | připisovat k dobru | записывать в кредит счёта |
gen. | připisovat k dobru | кредитовать |
gen. | připisovat k tíži | относить в дебет счёта |
gen. | připisovat k tíži | не забывать (кому что) |
gen. | připisovat k tíži | записывать в дебет счёта |
gen. | připojit k smlouvě podpisy | скрепить договор подписями |
gen. | připouštět si koho k tělu | позволять кому сесть себе на шею |
gen. | připočíst k dobru | засчитать в кредит |
gen. | připočítat k dobru | засчитать в кредит |
gen. | Připraven k práci a obraně vlasti | Готов к труду и обороне родины |
gen. | připraven k práci a obraně vlasti | готов к труду и обороне |
gen. | připravovat se k boji | готовиться к бою |
gen. | připravovat se k doktorátu | готовиться к экзамену на звание доктора |
gen. | připravovat se k rozhodné akci | готовиться к решительному выступлению |
gen. | připravovat se k rozhodné akci | готовиться к решительным действиям |
gen. | připsat co k tíži | записать что в дебет счёта (komu, кого) |
gen. | připsat k tíži | поставить в счёт (кому) |
gen. | připustit si co příliš k srdci | принять близко к сердцу (что) |
gen. | připustit si co příliš k srdci | принимать близко к сердцу (что) |
gen. | připustit si koho k tělu | позволить кому сесть себе на шею |
gen. | přirazit paty k sobě | сдвинуть пятки (вместе) |
gen. | přirostl mu k srdci | у него лежит к нему душа |
gen. | přistoupit k dalšímu bodu programu | перейти к следующему вопросу |
gen. | přistoupit k hlasování | перейти к голосованию |
gen. | přistoupit k hlasování | начать голосование |
gen. | přistoupit k hlasování | приступить к голосованию |
gen. | přistoupit k volbě | начать выборы |
gen. | přistoupit k volbě | приступить к выборам |
gen. | přistoupit od slov k činům | перейти от слов к делу |
gen. | přistupovat k hlasování | приступать к голосованию |
gen. | přistupovat k volbám | приступать к выборам |
gen. | přitiskli se k sobě | они прижались друг к другу |
gen. | přitáhnout si plášť k tělu | закутаться в плащ |
gen. | přitáhnout si plášť k tělu | завернуться в плащ |
gen. | přivést k poslušnosti | добиться послушания (koho, от кого) |
gen. | přivést k poslušnosti | сделать послушным (koho, кого) |
gen. | přivést k rozumu | вразумить |
gen. | přivést k rozumu | урезонить |
gen. | přivést k rozumu | наставить на ум |
gen. | přivést k rozumu | образумить (koho, кого) |
gen. | přivést koho k sobě | привести кого в себя |
gen. | přivést k vědomí | привести в чувство (koho, кого) |
gen. | přivést k vědomí | привести в сознание (koho, кого) |
gen. | přiznání k dani | налоговая декларация |
gen. | přiznání k dani | декларация о налогах |
gen. | přičíst k dobru | записывать в актив |
gen. | přičíst k dobru | записать в кредит (счёта) |
gen. | přičíst k tíži | записать в пассив |
gen. | přičíst k tíži | записать в дебет |
gen. | přišel k názoru, že ... | он пришёл к убеждению, что ... |
gen. | přišel k ní | он пришёл к ней |
gen. | přišel k němu | он пришёл к нему |
gen. | přišel k tomu jako slepý k houslím | он попал в это, как кур во щи (nevinně) |
gen. | přišel k tomu jako slepý k houslím | это свалилось на него, как снег на голову (bez přičinění) |
gen. | přišel k tomu lacino | ему это дёшево досталось |
gen. | přišel k tomu lacino | ему это легко досталось |
gen. | přišel k tornu lacino | это досталось ему легко |
gen. | přišel k tornu lacino | это досталось ему дёшево |
gen. | přišel k tornu lácino | это досталось ему легко |
gen. | přišel k tornu lácino | это досталось ему дёшево |
gen. | přišel se k tomu jako slepý k houslím | он попал в это, как кур во щи (nevinně) |
gen. | přišel se k tomu jako slepý k houslím | это свалилось на него как снег на голову (bez přičinění) |
gen. | přišlo k chuti | пришлось по вкусу (komu co, кому что) |
gen. | přišlo k chuti | понравилось (komu co, кому что) |
gen. | přišlo k smíchu | показалось смешным (komu co, кому что) |
gen. | přišlo mi to k chuti | я съел это с большим удовольствием |
gen. | přál si k vánocům brusle | он хотел, чтобы на рождество ему подарили коньки |
gen. | přál si k vánocům brusle | он хотел на рождество получить коньки |
gen. | přát k narozeninám | поздравлять с днём рождения (komu, кого) |
gen. | přáti komu k Novému roku | поздравлять кого с Новым годом |
gen. | příkaz k odjezdu | распоряжение об отъезде |
gen. | příkaz k odjezdu | приказ об отъезде |
gen. | půjdu třeba k samému ministrovi | я пойду хоть к самому министру |
gen. | ruce k dílu! | за работу! |
gen. | ruce k dílu! | за дело! |
gen. | sjelo se k nim mnoho hostí | у них собралось много гостей |
gen. | sjelo se k nim mnoho hostí | к ним съехалось много гостей |
gen. | u nich často docházi k hádkám | у них часто дело доходит до ссоры |
gen. | u nich často docházi k hádkám | у них часто случаются ссоры |
gen. | uhýbat kam | сворачивать (vlevo, куда) |
gen. | uhýbat kam | заворачивать (vlevo, куда) |
gen. | uhýbat kam | поворачивать (vlevo, куда) |
gen. | utlouci k smrti | избить до смерти (koho, кого) |
gen. | velryby patří k savcům | киты относятся к млекопитающим |
gen. | vrhat se k zemi | бросаться на землю |
gen. | vrhat se k zemi | бросаться наземь |
gen. | vrhnout se komu k nohám | кинуться в ноги (кому) |
gen. | vrhnout se komu k nohám | броситься в ноги (кому) |
gen. | vrhnout se komu k nohám | броситься к чьим ногам |
gen. | vrhnout se k zemi | кинуться наземь |
gen. | vrhnout se k zemi | кинуться на землю |
gen. | vrhnout se k zemi | броситься на землю |
gen. | vrhnout se k zemi | броситься наземь |
gen. | vrátit koho k životu | возвратить к жизни (кого) |
gen. | vrátit se k obvyklému dennímu pořádku | вернуться к обычному порядку дня |
gen. | vrátit se k obvyklému dennímu pořádku | вернуться в привычную колею |
gen. | vybízet k bdělosti | призывать к бдительности |
gen. | vybízet k tanci | приглашать на танец |
gen. | vyletět k nebesům | подняться до небес |
gen. | vylétnout k nebesům | подняться до небес |
gen. | vyzvání k tanci | приглашение на танец |
gen. | vyzvání k tanci | приглашение к танцу |
gen. | vzhledem k tomu, že ... | ввиду того, что ... |
gen. | věsti k cíli | вести к цели |
gen. | věsti k oltáři | жениться (koho, на ком) |
gen. | všechno se obrátilo k dobrému | всё изменилось к лучшему |
gen. | všechno se obrátí k dobrému | всё обернётся к лучшему |
gen. | všechny oči se upínají k jednomu místu | все взгляды устремляются в одну сторону |
gen. | zajděte k nám na hodinku | заходите к нам на часок |
gen. | změna k lepšímu | перемена к лучшему |
gen. | změnit k lepšímu | изменить к лучшему |
gen. | zraky všech jsou upřeny k němu | взоры всех обращены к нему |
gen. | zůstal, jako by k zemi přirostl | он остановился, как вкопанный |
gen. | šel, kam ho oči vedly | шёл, куда глаза глядят |