Czech | Russian |
bydlíme hodinu cesty odtud | мы живём в часе ходьбы отсюда |
bylo k šesté hodině | был шестой час |
bylo k šesté hodině | было начало шестого |
dvakrát za hodinu | дважды за час |
dvakrát za hodinu | два раза за час |
dvakrát za hodinu | два раза в час |
dvakrát za hodinu | дважды в час |
hodina byla pryč | час прошёл |
hodina duchů | полночь |
hodina duchů | полуночный час |
hodina odplaty | час расплаты |
je jedna hodina | сейчас ровно час |
je jedna hodina po půlnoci | сейчас час ночи |
jet rychlostí 40 km za hodinu | ехать со скоростью сорок километров в час |
k řece je dobrou hodinu | до реки не меньше часа |
k řece je dobrou hodinu | до реки добрый час |
k řece je dobrá hodina | до реки не меньше часа |
k řece je dobrá hodina | до реки добрый час |
každou hodinu | каждый час |
60 kilometrů za hodinu | 60 километров в час |
letěl na hodinu | он моментально вылетел |
loď vypluje za hodinu | корабль отойдёт через час |
mezi pátou a šestou hodinou | между пятью и шестью (часами) |
mezi pátou a šestou hodinou | от пяти до шести (часов) |
mám na to jen hodinu času | у меня на это всего час времени |
na jakou hodinu jsi se s ním domluvil? | в котором часу вы договорились встретиться? |
na minulé hodině | на прошлом уроке |
nadešla hodina čeho | пробил час (odplaty ap., чего) |
nadešla naše hodina | наш час пробил |
nadešla naše hodina | пришло наше время |
o druhé hodině | в два часа |
o jedné hodině | в час |
o šesté hodině | в шесть часов |
odpracoval hodinu navíc | он проработал лишний час |
opakovací hodina | повторительный урок |
otvírací hodina | время открытия (v hostincích, obchodech ap., чего) |
policejní hodina | полицейский час |
postrčit hodiny o hodinu napřed | перевести стрелку часов на час вперёд |
postrčit hodiny o hodinu napřed | перевести часы на час вперёд |
před hodinou | час тому назад |
předržet vyučovací hodinu | затянуть урок |
předržovat vyučovací hodinu | затягивать урок |
trvalo to, pršelo ap. přes hodinu | час с лишним |
trvalo to, pršelo ap. přes hodinu | больше часа |
přijdu za hodinu | я приду через час |
přišel jsem hodinu před vámi | я пришёл за час до вас |
přišel jsem před hodinou | я пришёл час тому назад |
přišla jeho poslední hodina | пришёл его последний час |
přišla jeho poslední hodina | настал его последний час |
sdělili mu hodinu, nakdy byla konzultace stanovena | ему сообщили время, на которое была назначена консультация |
suplovat hodinu češtiny | замещать кого на уроке чешского языка |
suplovat hodinu češtiny | вести вместо кого урок чешского языка |
trčel tam zbytečně celou hodinu | он торчал там напрасно целый час |
udeřila naše hodina | наш час пробил |
udeřila naše hodina | пришло наше время |
udělat za hodinu | сделать в один час (co, что) |
udělat za hodinu | сделать за час (co, что) |
určitá hodina | установленный час |
určitá hodina | определённый час |
uzavírací hodina | время закрытия |
uzavírací hodina | официальное время закрытия |
ušli jsme za hodinu dobrých šest kilometrů | мы прошли за один час добрых шесть километров |
v hodinu dvanáctou | в последний момент (přijít, udělat) |
v jednu hodinu | в час |
v určenou hodinu | в назначенный час |
vlak jede v jednu hodinu, teď je teprve půl | поезд отправляется в час дня, сейчас только половина (первого) |
vyučovací hodina | учебный час |
vyučovací hodina | урок |
výpověď na hodinu | немедленное увольнение |
vrátit se za hodinu | через час |
zavírací hodina | время закрытия (v obchodě, v muzeu ap.) |
čekal jsem celou hodinu | я ждал целый час |