DictionaryForumContacts

   Czech
Terms containing dlouhé | all forms | exact matches only
SubjectCzechRussian
construct.azbest s dlouhými vláknyдлинноволокнистый асбест
gen.bez dlouhého rozmýšleníне долго думая
gen.bez dlouhého rozmýšleníбез долгих размышлений
gen.bez dlouhých cavykůбез всяких церемоний
gen.bez dlouhých řečíбез лишних разговоров
comp., MSdatový typ Dlouhé celé čísloтип данных "длинное целое"
chem.dlouhá hlínaжирная глина
construct.dlouhá kulatinaдолгомерный лес
gen.dlouhá létaдолгие годы
astr.dlouhá meteorická ozvěnaдлительное метеорное эхо
agric.dlouhá nečinnostзастой
agric.dlouhá opraťкорда
forestr.dlouhá osaдлинная ось
comp., MSdlouhá pomlčkaдлинное тире
ling.dlouhá samohláskaдолгий гласный
chem."dlouhá" sklovina"длинная" медленнотвердеющая стекломасса
chem.dlouhá struskaвязкий шлак
forestr.dlouhá světlinaпролесок
construct.dlouhá tavenina"длинный" расплав
construct.dlouhá traťдлинный стенд (na výrobu panelů)
gen.dlouhá traťдлинная дистанция
construct.dlouhá válcová skořepinaдлинная цилиндрическая оболочка
toolsdlouhá zednická lžíceмастерок
comp., MSdlouhá zprávaдлинное сообщение
astr.dlouhá časová stupniceдолгая шкала времени
gen.dlouhá řadaвереница
comp., MSdlouhé datumполная дата
build.mat.dlouhé dřívíдолготьё
construct.dlouhé dřívíдолгомерный лес
agric.dlouhé dřívíкруглый лес
gen.dlouhé kalhotyдлинные брюки
construct.dlouhé kolejnicové pásyплети бесстыкового пути
agric.dlouhé obilíвысокостебельные хлеба
agric.dlouhé obilíвысокорослые хлеба
construct."dlouhé" sklo"длинное" стекло (tj. pomalu tuhnoucí)
chem."dlouhé" sklo"длинное" медленнотвердеющее стекло
comp., MSDlouhé tónyдлинные тональные сигналы
saying.dlouhé vlasy, krátký rozumволос долог, а ум короток
radiodlouhé vlnyдлинные волны
gen.dlouhé vypravováníдолгие сборы (na cestu)
gen.dlouhé áдолгое а
gen.dlouhé éдолгое е
gen.dlouhé íдолгое и
gen.dlouhé óдолгое о
gen.dlouhé úдолгое у
agr.dlouhé úzké parcelyдлинноземелье
agr.dlouhé úzké parcelyдлиннополосица
comp., MSdlouhý celočíselný datový typтип данных "длинное целое"
gen.dlouhý dva metryдлиной в два метра
toolsdlouhý hoblíkфуганок
astr.dlouhý hvizdдлинный свистящий атмосферик
zoot.dlouhý klusразмашка (в тренинге)
gen.dlouhý 5 metrůдлиною в пять метров
gen.dlouhý 5 metrůпять метров в длину
gen.dlouhý 5 metrůдлиной в пять метров
construct.dlouhý montážní stůlдлинный стенд
construct.dlouhý nosníkдлинная балка
comp., MSdlouhý název souboruдлинное имя файла
weld.dlouhý obloukдлинная дуга
gen.dlouhý osm sáhůвосьмисаженный
agric.dlouhý sladсолод долгого ращения
agric.dlouhý sladвинокуренный солод
gen.dělat dlouhý nosпоказывать нос (na koho, кому)
gen.dělat na dlouhé lokteтянуть волынку
gen.dělat na dlouhé lokteделать медленно
construct.důlní vozík pro přepravu dlouhých břemenвагонетка Кули
emph.jak je rok dlouhýцелый год (tu nebyl)
emph.jak je rok dlouhýвесь год (tu nebyl)
gen.jak je to dlouhé?какой это длины?
gen.jde to na dlouhé lokteдело двигается черепашьим шагом
gen.je mu dlouhá chvileон скучает (от безделья)
gen.je mu dlouhá chvileему скучно
gen.kalhoty jsou mi dlouhéбрюки мне длинны
forestr.kleště s dlouhým nosemострогубцы
astr.kometa s dlouhou periodouдолгопериодическая комета
gen.krátit si dlouhou chviliкоротать время
gen.krátit si dlouhou chvíliкоротать время (čím, чем, за чем)
gen.léky dlouhým skladováním ztrácejí účinekлекарства от долгого хранения утрачивают своё действие
gen.léčení bude vyžadovat dlouhou dobuлечение потребует много времени
gen.dlouhou chviliон скучает (от безделья)
gen.dlouhou chviliему скучно
emph.dlouhé prstyон нечист на руку
gen.dlouhé prstyу него всюду есть рука (má vliv)
gen.dlouhé prstyон нечист на руку (krade)
fig.dlouhé ruceу него большие связи
gen.dlouhé ruceу него длинные руки
gen.dlouhé vedeníдо него долго доходит
inf., emph.dlouhé vedeníдо него медленно доходит
gen.dlouhé vedeníдо него не сразу доходит
gen.mít dlouhou chvíliскучать от безделья
gen.odjel ap. na dlouhou dobuна продолжительный срок
gen.na dlouhou dobuна долгое время
gen.odjel ap. na dlouhou dobuна долгое время
gen.natáhl se jak dlouhý tak širokýон растянулся во весь рост
gen.natáhl se jak široký tak dlouhýон растянулся во весь рост
gen.nejsem přítelem dlouhých řečíя не любитель лишних слов
gen.nejsem přítelem dlouhých řečíя не охотник до лишних слов
gen.nejsem přítelem dlouhých řečíя не любитель многословия
construct.nekonečně dlouhý nosníkбесконечно длинная балка (teoreticky)
gen.nenadělá dlouhé řečiон не любит много разговаривать
gen.období dlouhé 5 letпериод продолжительностью в пять лет
gen.odejít s dlouhým nosemуйти не солоно хлебавши
gen.odejít s dlouhým nosemуйти с носом
gen.po cestě se táhla dlouhá řada nákladních autпо дороге длинной вереницей тянулись грузовики
gen.po dlouhém dohadováníпосле долгих споров
gen.po dlouhém uvažováníпосле долгого размышления
gen.po dlouhém čekáníпосле долгого ожидания
gen.pro ukrácení dlouhé chvíleот нечего делать
gen.pro ukrácení dlouhé chvíleчтобы убить время
gen.pro ukrácení dlouhé chvíleчтобы скоротать время
chem.příliš dlouhé vyvoláváníперепроявление
construct.přívěs na dopravu dlouhých nákladůлесовоз (dřeva)
agric.rostlina dlouhého dneдлиннодневное растение
agric.rostlina dlouhého dneрастение длинного дня
comp., MSs dlouhým vláknemпродольная
agric.s dlouhými úzkými parcelamiдлиннополосный
gen.s oblibou chodil na dlouhé vycházkyон любил долгие прогулки
construct.souprava pro přepravu dlouhých břemenбалковоз
gen.to by bylo dlouhé povídáníэто длинная история
gen.to by bylo dlouhé povídáníэто долгая история
gen.to by bylo dlouhé povídáníэто долго рассказывать
gen.to je dlouhá historieэто долгая песня
gen.to je dlouhá historieэто длинная история
gen.to je všechno na dlouhé lokteэто волынка
gen.to je všechno na dlouhé lokteэто долгая песня
gen.to nebude mít dlouhé trváníэто не будет длиться долго
gen.to nebude mít dlouhé trváníэто не будет продолжаться долго
gen.to nebude mít dlouhého trváníэто не будет длиться долго
gen.to nebude mít dlouhého trváníэто не будет продолжаться долго
emph.táhne se to na dlouhé lokteдело тянется до бесконечности
gen.udělal dlouhý obličejон сделал кислую мину
gen.udělal dlouhý obličejу него вытянулось лицо
gen.udělat dlouhý nosпоказать нос (na koho, кому)
gen.upadl jak dlouhý tak širokýон растянулся во весь рост
gen.uzel s dlouhými cípyузел с длинными концами
astr.velmi dlouhé vlnyультрадлинные волны
astr.velmi dlouhé vlnyсверхдлинные волны
gen.vypravil se na dlouhou cestuон отправился в далёкий путь
gen.vypravil se na dlouhou cestuон отправился в дальний путь
agric.včela s dlouhým sosákemдлиннохоботная пчела
inf.věsti dlouhé řečiразводить канитель
gen.věsti dlouhé řečiвести пустые разговоры
gen.z dlouhé chvileот нечего делать
gen.z dlouhé chvileсо скуки
gen.z dlouhé chvileот скуки
gen.z dlouhé chvíleот нечего делать
gen.z dlouhé chvíleсо скуки
gen.z dlouhé chvíleот скуки
gen.závod v běhu na dlouhé vzdálenostiсоревнование по бегу на длинные дистанции
gen.šaty dlouhé pod kolenaплатье ниже колен