DictionaryForumContacts

   Czech
Terms for subject Law containing stať | all forms
CzechEnglish
diskriminace mezi pracovníky členských států na základě státní příslušnostiany discrimination based on nationality between workers of the Member States
hostitelský členský státhost state
hostitelský členský státhost country
hostitelský členský státhost Member State
TENTO AKT je určena určeno členským státům.This INSTRUMENT is addressed to the Member States.
TENTO AKT je určena určeno členským státům.This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
TENTO AKT je určena určeno členským státům v souladu se Smlouvami.This INSTRUMENT is addressed to the Member States.
TENTO AKT je určena určeno členským státům v souladu se Smlouvami.This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
Mezinárodní trestní tribunál pro stíhání osob odpovědných za genocidu a jinávážná porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaná na území Rwandy, a občanů Rwandy odpovědných za genocidu a jiná vážná porušení spáchaná na území sousedních států mezi 1. lednem 1994 a 31. prosincem 1994International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994
Mezinárodní trestní tribunál pro stíhání osob odpovědných za genocidu a jinávážná porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaná na území Rwandy, a občanů Rwandy odpovědných za genocidu a jiná vážná porušení spáchaná na území sousedních států mezi 1. lednem 1994 a 31. prosincem 1994Rwanda Tribunal
Mezinárodní trestní tribunál pro stíhání osob odpovědných za genocidu a jinávážná porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaná na území Rwandy, a občanů Rwandy odpovědných za genocidu a jiná vážná porušení spáchaná na území sousedních států mezi 1. lednem 1994 a 31. prosincem 1994International Criminal Tribunal for Rwanda
mimořádný a zplnomocněný velvyslanec, stálý představitelpermanent representative
mimořádný a zplnomocněný velvyslanec, stálý představitelAmbassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative
nepřípustnost žádosti o azyl z důvodu přiznání azylu v jiném státěinadmissibility of asylum application where another Member State has granted refugee status
nesplnění povinnosti státemfailure of a Member State to fulfil obligations
nesplnění povinnosti státemfailure by a State to fulfil obligations
občan státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostorucitizen of the European Economic Area
občan státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoruEEA national
občan státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoruEEA citizen
občan členského státu Evropského hospodářského prostorucitizen of the European Economic Area
občan členského státu Evropského hospodářského prostoruEEA national
občan členského státu Evropského hospodářského prostoruEEA citizen
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.
povinnost dopravce dopravit cizince do třetího státucarrier's obligation to remove
povinnost dopravce dopravit cizince do třetího státucarrier's obligation to provide onward transportation
Pro účely tohoto této aktu se "členským státem" rozumí členský stát s výjimkou Dánska.In this INSTRUMENT, the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark.
právní státconstitutional state
právní státstate governed by the rule of law
právní státprinciple of the rule of law
rozhodčí řízení mezi investorem a státeminvestor-state arbitration
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státyFramework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
signatářský státsignatory country
signatářský státsignatory State
smluvní státcontracting State
směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíkaDirective on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status
směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíkaAsylum Procedures Directive
společný koordinační výbor pro otázky právního státuJoint Rule of Law Coordination Board
Stálý dvůr mezinárodní spravedlnostiPermanent Court of International Justice
stálý představitelpermanent representative
stálý představitelAmbassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative
Stálý rozhodčí soudPermanent Court of Arbitration
Stálý výbor odborníků na mezinárodní přistěhovalecké, uprchlické a trestní právoStanding Committee of Experts on International Immigration, Refugee and Criminal Law
Stálý výbor odborníků na mezinárodní přistěhovalecké, uprchlické a trestní právoMeijers Committee
Stálý výbor pro zaručené tradiční specialityStanding Committee on Traditional Specialities Guaranteed
stálý zástupce při Evropské uniipermanent representative
stálý zástupce při Evropské uniiAmbassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative
stát-nástupcesuccessor State
stát-pokračovatelcontinuing state
stát-pokračovatelcontinuator state
stát-předchůdcepredecessor State
stát příslušný k posouzení žádosti o azylState responsible for processing an asylum claim
stát příslušný k posouzení žádosti o azylState responsible for examining an asylum application
stát příslušný k posouzení žádosti o azylState responsible for assessing an asylum claim
stát příslušný k posuzování žádosti o azylState responsible for processing an asylum claim
stát příslušný k posuzování žádosti o azylState responsible for examining an asylum application
stát příslušný k posuzování žádosti o azylState responsible for assessing an asylum claim
sukcese státůsuccession of states
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States
tranzitní státcountry of transit
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této AKTU.In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT.
Vídeňská úmluva o sukcesi států ve vztahu ke smlouvámVienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
Vídeňská úmluva o sukcesi států ve vztahu ke státnímu majetku, státním archívům a státním dluhůmVienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts
Vídeňská úmluva o sukcesi států ve vztahu ke státnímu majetku, státním archívům a státním dluhůmConvention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts
zmocňování se státustate capture