DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms containing Относно | all forms | exact matches only
SubjectBulgarianSpanish
lawБрюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
lawБрюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvenio de Bruselas
lawВ съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия наименование на акта и не е обвързана от негонея, нито от неговото нейното прилагане.De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
commer., polit.Васенаарска договореност относно контрола върху износа на конвенционални оръжия, изделия и технологии с двойна употребаArreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso
commer., polit.Васенаарска договореност относно контрола върху износа на конвенционални оръжия, изделия и технологии с двойна употребаArreglo de Wassenaar
polit.Временна координационна група относно Лисабонската стратегияGrupo temporal de coordinación sobre la Estrategia de Lisboa
econ.външна статистика относно предприятията с чуждестранен контролestadísticas externas sobre filiales extranjeras
health., pharma.въпроси и отговори относно отказаPreguntas y respuestas sobre la denegación
health., pharma.въпроси и отговори относно оттеглянето на заявлениетоPreguntas y respuestas sobre la retirada de la solicitud
econ.вътрешна статистика относно предприятията с чуждестранен контролestadísticas internas sobre filiales extranjeras
gen.група за размисъл относно бъдещето на СъюзаGrupo de reflexión sobre el horizonte 2020-2030
gen.група за размисъл относно бъдещето на СъюзаGrupo de Reflexión
gen.група за размисъл относно бъдещето на СъюзаGrupo de Reflexión sobre el Futuro de la Unión Europea
econ., environ., UNГрупа на високо равнище относно глобалната устойчивостGrupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial
polit., fin.декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операцииdeclaración sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones
polit., fin.декларация за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операцииdeclaración de fiabilidad
commer.Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно услугите на вътрешния пазарDirectiva de servicios
insur.Директива 2002/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 декември 2002 година относно застрахователното посредничествоDirectiva sobre mediación en los seguros
insur.Директива 2002/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 декември 2002 година относно застрахователното посредничествоDirectiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros
h.rghts.act., commun.Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникацииDirectiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas
h.rghts.act., commun.Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникацииDirectiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas
gen.Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащанияDirectiva sobre el ahorro
gen.Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащанияDirectiva sobre fiscalidad del ahorro
gen.Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащанияDirectiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses
law, immigr.Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежищеDirectiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros
law, immigr.Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежищеDirectiva sobre las condiciones de acogida
tax., energ.ind.Директива на Съвета относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергиятаDirectiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad
tax., energ.ind.Директива на Съвета относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергиятаDirectiva sobre fiscalidad de la energía
tax., energ.ind.Директива на Съвета относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергиятаDFE
energ.ind.Директива относно енергийните характеристики на сградитеDirectiva relativa a la eficiencia energética de los edificios
fin.Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейностDirectiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE
fin.Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейностSolvencia II
lawДиректива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членкиDirectiva sobre procedimientos de asilo
lawДиректива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членкиDirectiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado
environ., mech.eng.Директива относно опаковките и отпадъците от опаковкиDirectiva relativa a los envases y residuos de envases
gen.Директива относно признаванетоDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
gen.Директива относно признаванетоDirectiva relativa a los requisitos de asilo
gen.Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрилаDirectiva relativa a los requisitos de asilo
gen.Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрилаDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
fin.Директива относно схемите за гарантиране на депозититеDirectiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos
law, immigr.директива относно условията на приеманеDirectiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros
law, immigr.директива относно условията на приеманеDirectiva sobre las condiciones de acogida
health.Договореност за прилагането на Европейското споразумение от 17 октомври 1980 г. относно медицинското обслужване на временно пребиваващи лицаArreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia Temporal
econ., market.Договореност относно правилата и процедурите за уреждане на споровеEntendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias
pharma.доклад за безопасност относно отделни случаиInforme de seguridad de caso individual
h.rghts.act.Доклад относно напредъка към ефективно гражданство на ЕСInforme sobre la ciudadanía de la Unión
h.rghts.act.Доклад относно напредъка към ефективно гражданство на ЕСinforme sobre el progreso hacia el ejercicio efectivo de la ciudadanía de la Unión
lawДоколкото настоящият наименование на акта представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия наименование на акта Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да гоя въведе в националното си право.Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.
polit.Документ 9999/99 не следва да носи обозначение "LIMITE" относно разпространениетоEl documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
law, immigr.документ относно целта на пътуванетоjsutificación del motivo de la entrada
law, immigr.документ относно целта на пътуванетоjustificación del objeto de la entrada
law, immigr.документ относно целта на пътуванетоdocumento justificativo del motivo del viaje
polit.Документ 9999/99 следва да носи обозначение "LIMITE" относно разпространениетоEl documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
social.sc.Допълнителен протокол към Европейската социална харта относно системата за колективни исковеProtocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas
gen.Допълнителен протокол към Европейската харта за местно самоуправление относно правото на участие в делата на местната властProtocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales
social.sc.Допълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смъртProtocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes
health.Допълнителен протокол към Европейското споразумение относно обмена на реагенти на кръвни групиProtocolo Adicional al Acuerdo Europeo sobre Intercambios de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos
health.Допълнителен протокол към Европейското споразумение относно обмена на терапевтични субстанции от човешки произходProtocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humano
h.rghts.act., med.Допълнителен протокол към Конвенцията за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината относно забрана на клонирането на човешки съществаProtocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos
h.rghts.act.Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно биомедицинските изследванияProtocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, relativo a la investigación biomédica
gen.Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно генетичните тестове за медицински целиProtocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicos
h.rghts.act., med.Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно трансплантацията на органи и тъкани от човешки произходProtocolo Adicional al Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina sobre el transplante de órganos y de tejidos de origen humano
crim.law., ITДопълнителен протокол към Конвенцията за престъпления в кибернетичното пространство относно криминализирането на деяния с расистки и ксенофобски характер, извършени чрез компютърна системаProtocolo adicional al Convenio sobre la Ciberdelincuencia relativo a la penalización de actos de índole racista y xenófoba cometidos por medio de sistemas informáticos
gen.Допълнителен протокол към Наказателната конвенция относно корупциятаProtocolo Adicional al Convenio penal sobre la corrupción
health.Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечениеProtocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitarios
gen.Европейска конвенция за задължителното застраховане срещу гражданска отговорност относно моторни превозни средстваConvenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motor
lawЕвропейска конвенция относно еднообразен закон за арбитражConvención europea que contiene una ley uniforme en materia de arbitraje
gen.Европейска конвенция относно обезщетението на жертвите на тежки престъпленияConvenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos Violentos
patents.Европейска конвенция относно формалностите, изисквани при молби за патентиConvenio europeo sobre las formalidades prescritas para solicitudes de patentes
law, h.rghts.act., social.sc.Европейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобиятаRed Europea de Información sobre el Racismo y la Xenofobia
health.Европейски ден на осведомеността относно антибиотицитеDía Europeo para el Uso Prudente de los Antibióticos
gen.европейски модел за разузнаване относно престъпносттаModelo Europeo de Inteligencia Criminal
social.sc.Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смъртAcuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes
h.rghts.act.Европейско споразумение относно лицата, участващи в процедурите пред Европейския съд по правата на човекаAcuerdo Europeo relativo a las personas que participan en procedimientos ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
social.sc., empl.Европейско споразумение относно настаняването на домашни помощнициAcuerdo Europeo sobre la Colocación "Au Pair"
health.Европейско споразумение относно обмена на реагенти на кръвна групаAcuerdo Europeo sobre Intercambio de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos
health.Европейско споразумение относно обмена на терапевтични субстанции от човешки произходAcuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humano
law, h.rghts.act.Закон за отмяна на Закона за използване на данни относно расовата принадлежност при регистрация на населениетоLey por la que se deroga la ley de registro de la población
econ.законодателство относно корабоплаванетоcódigo de navegación
proced.law.изявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или заветdeclaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismos
proced.law.изявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или заветdeclaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismos
waste.man., tech.информация относно разкомплектованетоinformación para el desmontaje
waste.man., tech.информация относно разкомплектованетоinformación de desmontaje
polit.Кодекс за поведение относно преговорите в рамките на обикновената законодателна процедураCódigo de conducta para la negociación en el marco del procedimiento de codecisión
polit.Кодекс за поведение относно преговорите в рамките на обикновената законодателна процедураCódigo de conducta para la negociación en el marco del procedimiento legislativo ordinario
obs., polit.Кодекс за поведение относно преговорите в рамките на процедурите на съвместно вземане на решениеCódigo de conducta para la negociación en el marco del procedimiento de codecisión
obs., polit.Кодекс за поведение относно преговорите в рамките на процедурите на съвместно вземане на решениеCódigo de conducta para la negociación en el marco del procedimiento legislativo ordinario
tech.комбинирано предупреждение относно здраветоadvertencia sanitaria combinada
gen.Конвенция за отговорността на хотелиерите относно имуществото на техните гостиConvenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigo
social.sc., UNКонвенция на Международната организация на труда относно защитата на вземанията на работниците в случай на несъстоятелност на работодателяConvenio sobre la protección de los créditos laborales en caso de insolvencia del empleador
social.sc.Конвенция на Международната организация на труда относно равенството на възможностите и еднаквото отношение към работниците и служителите от двата пола: работници и служители със семейни задълженияConvenio sobre los trabajadores con responsabilidades familiares
social.sc.Конвенция на Международната организация на труда относно равенството на възможностите и еднаквото отношение към работниците и служителите от двата пола: работници и служители със семейни задълженияConvenio sobre igualdad de oportunidades y de trato entre trabajadoras y trabajadores: Trabajadores con responsabilidades familiares
social.sc., UNКонвенция на Международната организация на труда относно частните бюра агенции по труда, 1997 г.Convenio sobre las Agencias de Empleo Privadas
gen.Конвенция на Съвета на Европа относно избягването на случаи на лица без гражданство, свързани с правоприемство между държавиConvenio del Consejo de Europa sobre la prevención de los casos de apatridia en relación con la sucesión de Estados
int. law., social.sc.Конвенция на Съвета на Европа относно предотвратяването и борбата с насилието срещу жените и домашното насилиеConvenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica
min.prod.Конвенция № 55 относно задълженията на корабопритежателя при болест или злополука на моряците, 1936 г.Convenio sobre las obligaciones del armador en caso de enfermedad o accidentes de la gente de mar
min.prod.Конвенция № 55 относно задълженията на корабопритежателя при болест или злополука на моряците, 1936 г.Convenio relativo a las obligaciones del armador en caso de enfermedad, accidente o muerte de la gente de mar
fish.farm.Конвенция № 113 относно медицинския преглед на рибарите, 1959 г.Convenio sobre el examen médico de los pescadores, 1959
fish.farm.Конвенция № 113 относно медицинския преглед на рибарите, 1959 г.Convenio relativo al examen médico de los pescadores
social.sc.Конвенция № 77 относно медицинския преглед на юношите индустрия, 1946 г.Convenio sobre el examen médico de los menores industria, 1946
social.sc.Конвенция № 77 относно медицинския преглед на юношите индустрия, 1946 г.Convenio sobre el examen médico de los menores en la industria
lab.law.Конвенция № 79 относно нощния труд на юношите неиндустриални дейности, 1946 г.Convenio sobre el trabajo nocturno de los menores trabajos no industriales, 1946
lab.law.Конвенция № 79 относно нощния труд на юношите неиндустриални дейности, 1946 г.Convenio relativo a la limitación del trabajo nocturno de los menores en trabajos no industriales
agric.Конвенция № 12 относно обезщетението при трудови злополуки земеделие, 1921 г.Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo agricultura
agric.Конвенция № 12 относно обезщетението при трудови злополуки земеделие, 1921 г.Convenio relativo a la indemnización por accidentes del trabajo en la agricultura
gen.Конвенция № 8 относно обезщетенията за безработица корабокрушение, 1920 г.Convenio sobre las indemnizaciones de desempleo naufragio
gen.Конвенция № 8 относно обезщетенията за безработица корабокрушение, 1920 г.Convenio relativo a la indemnización de desempleo en caso de pérdida por naufragio
health.Конвенция № 42 относно обезщетенията при професионални болести ревизирана, 1934 г.Convenio sobre las enfermedades profesionales revisado, 1934
health.Конвенция № 42 относно обезщетенията при професионални болести ревизирана, 1934 г.Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionales
gen.Конвенция № 56 относно осигуровката болест на моряците, 1936 г.Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar
gen.Конвенция № 56 относно осигуровката болест на моряците, 1936 г.Convenio relativo al Seguro de Enfermedad de la gente de mar
agric.Конвенция № 38 относно осигуровката инвалидност земеделие, 1933 г.Convenio sobre el seguro de invalidez agricultura
gen.Конвенция № 37 относно осигуровката инвалидност индустрия и др., 1933 г.Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
agric.Конвенция № 38 относно осигуровката инвалидност земеделие, 1933 г.Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
gen.Конвенция № 37 относно осигуровката инвалидност индустрия и др., 1933 г.Convenio sobre el seguro de invalidez industria, etc.
gen.Конвенция № 39 относно осигуровката смърт индустрия и др., 1933 г.Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
agric.Конвенция № 40 относно осигуровката смърт земеделие, 1933 г.Convenio sobre el seguro de muerte agricultura
agric.Конвенция № 40 относно осигуровката смърт земеделие, 1933 г.Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas agrícolas
gen.Конвенция № 39 относно осигуровката смърт индустрия и др., 1933 г.Convenio sobre el seguro de muerte industria, etc.
agric.Конвенция № 36 относно осигуровката старост земеделие, 1933 г.Convenio sobre el seguro de vejez agricultura
agric.Конвенция № 36 относно осигуровката старост земеделие, 1933 г.Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas agrícolas
gen.Конвенция № 35 относно осигуровката старост индустрия и др., 1933 г.Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
gen.Конвенция № 35 относно осигуровката старост индустрия и др., 1933 г.Convenio sobre el seguro de vejez industria, etc.
construct.Конвенция № 62 относно предписанията за безопасност строителство, 1937 г.Convenio sobre las prescripciones de seguridad edificación
construct.Конвенция № 62 относно предписанията за безопасност строителство, 1937 г.Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificación
construct.Конвенция № 62 относно техническата безопасност строителство, 1937 г.Convenio sobre las prescripciones de seguridad edificación
construct.Конвенция № 62 относно техническата безопасност строителство, 1937 г.Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificación
UNКонвенция № 94 относно трудовите клаузи административни договори, 1949 г.Convenio sobre las cláusulas de trabajo contratos celebrados por las autoridades públicas, 1949
UNКонвенция № 94 относно трудовите клаузи административни договори, 1949 г.Convenio relativo a las cláusulas de trabajo en los contratos celebrados por las autoridades públicas
social.sc., health.Конвенция № 120 относно хигиената в търговията и в канторите, 1964 г.Convenio sobre la higiene comercio y oficinas, 1964
social.sc., health.Конвенция № 120 относно хигиената в търговията и в канторите, 1964 г.Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinas
social.sc., transp., nautic.Конвенция относно благосъстоянието на моряците по море и в пристанищатаConvenio sobre el bienestar de la gente de mar
social.sc., transp., nautic.Конвенция относно благосъстоянието на моряците по море и в пристанищатаConvenio relativo al bienestar de la gente de mar en el mar y en puerto
min.prod.Конвенция относно възвръщането на моряците в отечеството имConvenio relativo a la repatriación de la gente de mar
UNКонвенция относно договора за наем на работа на моряцитеConvenio relativo al Contrato de Enrolamiento de la Gente de Mar
social.sc.Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския трудConvenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999
social.sc.Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския трудConvenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación
crim.law.Конвенция относно изпиране, издирване, изземване и конфискация на облагите от престъплениеConvenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito
crim.law., fin.Конвенция относно изпиране, издирване, изземване и конфискация на облагите от престъпление и относно финансирането на тероризмаConvenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo
lab.law.Конвенция относно инспекцията по труда, 1947 г.Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947
lab.law.Конвенция относно инспекцията по труда, 1947 г.Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio
obs., lawКонвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
obs., lawКонвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаConvenio de Lugano
lawКонвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаConvenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
lawКонвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаnuevo Convenio de Lugano
gen.Конвенция относно максималната тежестConvenio sobre el peso máximo, 1967
gen.Конвенция относно максималната тежестConvenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador
gen.Конвенция относно медицинския преглед на младежите морски трудConvenio sobre el examen médico de los menores trabajo marítimo, 1921
gen.Конвенция относно медицинския преглед на младежите морски трудConvenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buques
health., transp.Конвенция относно медицинския преглед на моряцитеConvenio sobre revisiones médicas de la gente de mar
health.Конвенция относно медицинския преглед на моряците, 1946 г.Convenio sobre el examen médico de la gente de mar, 1946
health.Конвенция относно медицинския преглед на моряците, 1946 г.Convenio relativo al examen médico de la gente de mar
social.sc.Конвенция относно медицинския преглед на юношите неиндустриални дейностиConvenio sobre el examen médico de los menores trabajos no industriales, 1946
social.sc.Конвенция относно медицинския преглед на юношите неиндустриални дейностиConvenio relativo al examen médico de aptitud para el empleo de los menores en trabajos no industriales
social.sc.Конвенция относно минималната възраст за приемане на работаConvenio sobre la edad mínima, 1973
social.sc.Конвенция относно минималната възраст за приемане на работаConvenio sobre la edad mínima de admisión al empleo
social.sc., empl.Конвенция относно нощния труд на децата индустрия, 1919 г.Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria
UNКонвенция относно обезщетенията срещу злополукаConvenio relativo a la Indemnización por Accidentes del Trabajo
gen.Конвенция относно оловния карбонат бояджийствоConvenio sobre la cerusa pintura
gen.Конвенция относно оловния карбонат бояджийствоConvenio relativo al empleo de la cerusa en la pintura
gen.Конвенция относно осигуровката болест земеделиеConvenio sobre el seguro de enfermedad agricultura, 1927
gen.Конвенция относно осигуровката болест земеделиеConvenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores agrícolas
gen.Конвенция относно осигуровката болест на моряцитеConvenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar
gen.Конвенция относно осигуровката болест на моряцитеConvenio relativo al Seguro de Enfermedad de la gente de mar
gen.Конвенция относно осигуровката болест на работниците от индустрията и търговията и домашната прислугаConvenio sobre el seguro de enfermedad industria
gen.Конвенция относно осигуровката болест на работниците от индустрията и търговията и домашната прислугаConvenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores de la industria y del comercio y de los sirvientes domésticos
agric.Конвенция относно осигуряването на земеделските работници в случаи на болестConvenio sobre el seguro de enfermedad agricultura, 1927
agric.Конвенция относно осигуряването на земеделските работници в случаи на болестConvenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores agrícolas
sociol.Конвенция относно пенсиите на моряцитеConvenio sobre las pensiones de la gente de mar, 1946
sociol.Конвенция относно пенсиите на моряцитеConvenio relativo a las Pensiones de la Gente de Mar
gen.Конвенция относно платените годишни отпускиConvenio sobre las vacaciones pagadas
gen.Конвенция относно платените годишни отпускиConvenio relativo a las vacaciones anuales pagadas
agric.Конвенция относно правото на сдружаване земеделиеConvenio sobre el derecho de asociación agricultura
agric.Конвенция относно правото на сдружаване земеделиеConvenio relativo a los derechos de asociación y de coalición de los trabajadores agrícolas
empl.Конвенция относно премахването на принудителния трудConvenio relativo a la abolición del trabajo forzoso
min.prod.Конвенция относно прехраната и сервирането екипажи на корабитеConvenio sobre la alimentación y el servicio de fonda tripulación de buques, 1946
min.prod.Конвенция относно прехраната и сервирането екипажи на корабитеConvenio relativo a la alimentación y al servicio de fonda a bordo de los buques
gen.Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузиConvenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales
environ., UNКонвенция относно процедурата за предварително обосновано съгласие при международната търговия с определени опасни химични вещества и пестицидиConvenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional
environ., UNКонвенция относно процедурата за предварително обосновано съгласие при международната търговия с определени опасни химични вещества и пестицидиConvenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional
environ., UNКонвенция относно процедурата за предварително обосновано съгласие при международната търговия с определени опасни химични вещества и пестицидиConvenio de Rotterdam
social.sc.Конвенция относно работното време индустрия, 1919 г.Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales
social.sc.Конвенция относно работното време индустрия, 1919 г.Convenio sobre las horas de trabajo industria, 1919
social.sc., transp., nautic.Конвенция относно работното време на моряците и окомплектоване на корабите с екипажиConvenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques
transp.Конвенция относно репатрирането на моряцитеConvenio sobre la Repatriación de la Gente de Mar revisado
gen.Конвенция относно свидетелствата за правоспособност на офицерите, 1936 г.Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936
gen.Конвенция относно свидетелствата за правоспособност на офицерите, 1936 г.Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante
gen.Конвенция относно свидетелството за професионална правоспособност на готвачите на корабиConvenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque, 1946
gen.Конвенция относно свидетелството за професионална правоспособност на готвачите на корабиConvenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buque
gen.Конвенция относно седмичната почивка индустрия, 1921 г.Convenio sobre el descanso semanal industria, 1921
social.sc.Конвенция относно седмичната почивка търговия и канцеларски служби, 1957 г.Convenio de la OIT relativo al descanso semanal en el comercio y en las oficinas
social.sc.Конвенция относно седмичната почивка търговия и канцеларски служби, 1957 г.Convenio sobre el descanso semanal comercio y oficinas, 1957
gen.Конвенция относно седмичната почивка индустрия, 1921 г.Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales
gen.Конвенция относно стъкларските предприятия за плоско стъклоConvenio sobre las fábricas de vidrio
gen.Конвенция относно стъкларските предприятия за плоско стъклоConvenio relativo a las horas de trabajo en la fabricación automática de vidrio plano
gen.Конвенция относно стъкларските предприятия за шишетаConvenio sobre la reducción de las horas de trabajo fábricas de botellas, 1935
gen.Конвенция относно стъкларските предприятия за шишетаConvenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las fábricas de botellas
gen.Конвенция относно тристранните консултации международни трудови нормиConvenio sobre la consulta tripartita normas internacionales del trabajo, 1976
gen.Конвенция относно тристранните консултации международни трудови нормиConvenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de normas internacionales del trabajo
social.sc.Конвенция относно тристранните консултации за насърчаване прилагането на международните трудови нормиConvenio sobre la consulta tripartita normas internacionales del trabajo, 1976
social.sc.Конвенция относно тристранните консултации за насърчаване прилагането на международните трудови нормиConvenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de normas internacionales del trabajo
fin.Конвенция относно търговията с вътрешна информацияConvenio sobre las operaciones financieras con información privilegiada
transp., nautic.Конвенция относно търговското корабоплаване минимални нормиConvenio sobre la marina mercante normas mínimas, 1976
transp., nautic.Конвенция относно търговското корабоплаване минимални нормиConvenio sobre las normas mínimas en la marina mercante
UNКонсултативна група на високо равнище относно финансирането в областта на климатаGrupo Asesor de Alto Nivel sobre la Financiación para hacer frente al Cambio Climático
h.rghts.act., polit.Конференция относно човешкото измерение на СССЕ Съвещанието за сигурност и сътрудничество в Европа Conferencia sobre la Dimensión Humana de la CSCE
h.rghts.act., health.Мадридска декларация относно лекарите, етиката и изтезаниятаDeclaración de Madrid sobre recomendaciones realativas a médicos, ética y tortura
commer., polit., transp.Митническа конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИРConvenio aduanero para el transporte internacional de mercancías al amparo de los cuadernos TIR
commer., polit., transp.Митническа конвенция относно международния превоз на стоки под покритието на карнети ТИРConvenio TIR
lawНаказателна конвенция относно корупциятаConvenio penal sobre la corrupción
social.sc., polit.Наръчник на МОТ относно измерването на доброволческия трудManual sobre la medición del trabajo voluntario
lawНастоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
lawНастоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*
ecol.облигационна емисия за повишаване информираността относно климатаBono verde (chizhikchi)
social.sc.Kонвенция относно дискриминацията в областта на труда и професиитеConvenio sobre la discriminación empleo y ocupación, 1958
social.sc.Kонвенция относно дискриминацията в областта на труда и професиитеConvenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación
social.sc.осведоменост относно въпросите на равенството между половетеsensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo
social.sc.осведоменост относно въпросите на равенството между половетеsensibilidad a las diferencias de situación por razón de género
social.sc.осведоменост относно въпросите на равенството между половетеsensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género
econ.пакет от шест законодателни акта относно икономическото управлениеconjunto de medidas legislativas sobre el gobierno económico
econ.пакет от шест законодателни акта относно икономическото управлениеpaquete de seis medidas
econ.пакет от шест законодателни акта относно икономическото управлениеconjunto de medidas de gobernanza económica
gen.План за действие на ЕС относно правата на човека и демокрациятаPlan de Acción de la UE para los derechos humanos y la democracia
social.sc.План за действие на ЕС относно равенството между половете и овластяването на жените при сътрудничеството за развитиеPlan de Acción de la UE sobre la Igualdad de Género y la capacitación de las mujeres en la cooperación para el desarrollo
environ.план за действие относно биоразнообразиетоPlan de acción sobre biodiversidad de la UE
environ.план за действие относно биоразнообразиетоPlan de acción de la UE para 2010 y más adelante
energ.ind.План за действие относно взаимосвързаността на балтийския енергиен пазарplan de interconexión del mercado báltico de la energía
ed.План за действие относно обучението за възрастни - Всяко време е подходящо за ученеPlan de Acción sobre el Aprendizaje de Adultos - Siempre es buen momento para aprender
lawплан за политика относно персоналаplan de política de personal
gen.подновен консенсус относно разширяванетоconsenso renovado sobre la ampliación
unions.Политика относно защитата на достойнството на работното мястоPolítica de dignidad en el trabajo
law, environ.Постановление относно защитата срещу изхвърлянето на отпадъчни водиDecreto sobre vertidos - Protección del suelo
gen.постоянна съвместна група относно бананитеGrupo Mixto Permanente sobre los Plátanos
health., pharma.Правила относно лекарствените продукти в Европейския съюзNormas sobre medicamentos de la Unión Europea
comp., MSправила относно работен потокdirectiva de flujo de trabajo
gen.Практическо ръководство относно процедурите за обществени поръчки за външни дейности на ЕСGuía Práctica de los procedimientos contractuales para las acciones exteriores de la UE
health., tech.предупреждение относно здраветоadvertencia combinada
gen.приложение относно аспектите на сигурносттаcláusula sobre aspectos de la seguridad
h.rghts.act., social.sc.програма за действие на Общността програмата "Дафне", 2000-2003 г. относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и женитеPrograma de acción comunitario programa Daphne, 2000-2003 sobre medidas preventivas destinadas a combatir la violencia ejercida sobre los niños, los adolescentes y las mujeres
h.rghts.act., social.sc.програма за действие на Общността програмата "Дафне", 2000-2003 г. относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и женитеPrograma Daphne II
h.rghts.act., social.sc.програма за действие на Общността програмата "Дафне", 2000-2003 г. относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и женитеPrograma de acción comunitario 2004-2008 para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo programa Daphne II
h.rghts.act., social.sc.програма за действие на Общността програмата "Дафне", 2000-2003 г. относно превантивните мерки за борба с насилието над децата, младежите и женитеPrograma Daphne
polit., fin., econ.Протокол за някои разпоредби относно ДанияProtocolo sobre determinadas disposiciones relativas a Dinamarca
gen.Протокол към Европейската конвенция за консулските функции относно защитата на бежанцитеProtocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados
lawПротокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничествоProtocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorial
h.rghts.act.Протокол № 5 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно изменението на членове 22 и 40 от КонвенциятаProtocolo n.º 5 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio
h.rghts.act.Протокол № 3 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно изменението на членове 29, 30 и 34 от КонвенциятаProtocolo n.º 3 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio
h.rghts.act.Протокол № 6 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно премахването на смъртното наказаниеProtocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte
h.rghts.act.Протокол № 13 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно премахването на смъртното наказание при всички обстоятелстваProtocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias
h.rghts.act.Протокол № 11 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно преустройството на контролния механизъм, установен от конвенциятаProtocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo de control establecido por el Convenio
h.rghts.act.Протокол № 4 към Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи относно признаването на някои права и свободи, освен вече провъзгласените в Конвенцията и в Протокол № 1Protocolo n.° 4 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, reconociendo ciertos derechos y libertades, además de los que ya figuran en el Convenio y Protocolo Adicional al Convenio
fin.Протокол към Конвенцията относно търговията с вътрешна информацияProtocolo del Convenio sobre las operaciones financieras con información privilegiada
obs., polit., oilПротокол относно вноса в Европейската общност на петролни продукти, рафинирани в Нидерландските АнтилиProtocolo sobre las importaciones en la Unión Europea de productos petrolíferos refinados en las Antillas Neerlandesas
obs., polit., oilПротокол относно вноса в Европейската общност на петролни продукти, рафинирани в Нидерландските АнтилиProtocolo sobre las importaciones en la Comunidad Europea de productos petrolíferos refinados en las Antillas neerlandesas
polit., oilПротокол относно вноса в Съюза на петролни продукти, рафинирани в Нидерландските АнтилиProtocolo sobre las importaciones en la Unión Europea de productos petrolíferos refinados en las Antillas Neerlandesas
polit., oilПротокол относно вноса в Съюза на петролни продукти, рафинирани в Нидерландските АнтилиProtocolo sobre las importaciones en la Comunidad Europea de productos petrolíferos refinados en las Antillas neerlandesas
law, construct., econ.Протокол относно вътрешния пазар и конкуренциятаProtocolo sobre mercado interior y competencia
polit., fin., econ.Протокол относно ДанияProtocolo sobre Dinamarca
polit.Протокол относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюзProtocolo Schengen
polit.Протокол относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюзProtocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea
polit.Протокол относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюзProtocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea
law, construct.Протокол относно ЕврогрупатаProtocolo sobre el Eurogrupo
polit., health., anim.husb.Протокол относно закрилата и хуманното отношение към животнитеProtocolo sobre la protección y el bienestar de los animales
polit., econ.Протокол относно ИталияProtocolo relativo a Italia
polit.Протокол относно критериите за конвергенцияProtocolo sobre los criterios de convergencia previstos en el artículo 121 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
polit.Протокол относно критериите за конвергенцияProtocolo sobre los criterios de convergencia
obs., polit.Протокол относно критериите за конвергенция в съответствие с член 121 от Договора за създаване на Европейската общностProtocolo sobre los criterios de convergencia previstos en el artículo 121 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
obs., polit.Протокол относно критериите за конвергенция в съответствие с член 121 от Договора за създаване на Европейската общностProtocolo sobre los criterios de convergencia
polit.Протокол относно позицията на ДанияProtocolo sobre la posición de Dinamarca
obs., polit.Протокол относно позицията на Обединеното кралство и ИрландияProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda
obs., polit.Протокол относно позицията на Обединеното кралство и ИрландияProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia
polit.Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдиеProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia
polit.Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдиеProtocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda
polit., fin., econ.Протокол относно ПортугалияProtocolo sobre Portugal
law, construct.Протокол относно постоянното структурирано сътрудничество, установено с член 42 от Договора за Европейския съюзProtocolo sobre la cooperación estructurada permanente establecida por el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
law, construct.Протокол относно преходните разпоредбиProtocolo sobre las disposiciones transitorias
polit., patents.Протокол относно придобиването на недвижима собственост в ДанияProtocolo relativo a determinadas disposiciones sobre adquisición de bienes inmuebles en Dinamarca
obs., polit.Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и ИрландияProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
obs., polit.Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и ИрландияProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda
polit.Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и ИрландияProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
polit.Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и ИрландияProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda
law, construct.Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалностProtocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad
law, polit.Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалностProtocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiaridad y proporcionalidad
law, construct.Протокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралствоProtocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino Unido
polit., fin.Протокол относно процедурата при прекомерен дефицитProtocolo sobre el procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo
polit.Протокол относно разширяването на Европейския съюзProtocolo sobre la ampliación de la Unión Europea
law, construct.Протокол относно ролята на националните парламенти в Европейския съюзProtocolo sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea
obs., polit.Протокол относно статута на СъдаProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia
obs., polit.Протокол относно статута на СъдаProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea
polit.Протокол относно статута на Съда на Европейския съюзProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia
polit.Протокол относно статута на Съда на Европейския съюзProtocolo sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea
polit., commer.Протокол относно стоките, произхождащи и идващи от някои страни и третирани по специален начин при вноса им в държава-членкаProtocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros
polit., immigr.Протокол относно убежището, предоставяно на гражданите на държавите-членки на Европейския съюзProtocolo sobre asilo a nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea
law, construct.Протокол относно упражняването на областите на споделена компетентностProtocolo sobre el ejercicio de las competencias compartidas
law, construct.Протокол относно услугите от общ интересProtocolo sobre los servicios de interés general
polit.Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стоманаProtocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero
polit., fin., econ.Протокол относно ФранцияProtocolo sobre Francia
polit.Протокол относно член 42 от Договора за Европейския съюзProtocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
polit.Протокол относно член 42 от Договора за Европейския съюзProtocolo sobre el artículo 17 del Tratado de la Unión Europea
obs., polit.Протокол относно член 17 от Договора за Европейския съюзProtocolo sobre el artículo 17 del Tratado de la Unión Europea
obs., polit.Протокол относно член 17 от Договора за Европейския съюзProtocolo sobre el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
polit.Протокол относно член 67 от Договора за създаване на Европейската общностProtocolo sobre el artículo 67 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
obs., polit.Протокол относно член 141 от Договора за създаване на Европейската общностProtocolo sobre el artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
obs., polit.Протокол относно член 141 от Договора за създаване на Европейската общностProtocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
polit.Протокол относно член 157 от Договора за функционирането на Европейския съюзProtocolo sobre el artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
polit.Протокол относно член 157 от Договора за функционирането на Европейския съюзProtocolo sobre el artículo 157 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
polit.Протокол относно член 40.3.3 от Конституцията на ИрландияProtocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas
polit.Протокол относно член 40.3.3 от Конституцията на ИрландияProtocolo sobre el artículo 40.3.3 de la Constitución irlandesa
law, construct.Протокол относно член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз относно присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободиProtocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
gen.работна група ad hoc "Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър"Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre"
fin.Работна група на високо равнище относно финансовия надзорGrupo de Expertos de Alto Nivel sobre la supervisión financiera de la UE
gen.разпоредби относноdisposiciones sobre (DiBor)
gen.Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на КомисиятаReglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión
gen.Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на КомисиятаReglamento sobre el procedimiento de comité
gen.Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на КомисиятаReglamento de comitología
law, energ.ind.Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009Reglamento RTE-E
law, energ.ind.Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009
transp., mil., grnd.forc.Регламент ЕО № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспортReglamento CE no 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril
law, priv.int.law.Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим ІReglamento Roma I
law, priv.int.law.Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим ІReglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales
polit., agric.Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продуктиReglamento de la OCM única
polit., agric.Регламент ЕО № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продуктиReglamento CE n.° 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007 , por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas
health., environ., chem.Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикалиregistro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos
fin., econ.Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на СъюзаReglamento Financiero
fin., econ.Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на СъюзаReglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión
health., pharma.регулаторни задължения относно проследяване на лекарствената безопасностobligación reglamentaria en materia de farmacovigilancia
transp., avia.резервно летище по маршрута относно горивотоfuel ERA
transp., avia.резервно летище по маршрута относно горивотоaeródromo alternativo en ruta para combustible
environ.Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020
environ.Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.Decisión de reparto del esfuerzo
crim.law.Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпностDecisión de ejecución Prüm
crim.law.Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпностDecisión Prüm
crim.law.Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпностDecisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza
environ., UNРотердамска конвенция относно процедурата за "предварително обосновано съгласие" PIC процедура за определени опасни химични вещества и пестициди в международната търговияConvenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional
environ., UNРотердамска конвенция относно процедурата за "предварително обосновано съгласие" PIC процедура за определени опасни химични вещества и пестициди в международната търговияConvenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional
environ., UNРотердамска конвенция относно процедурата за "предварително обосновано съгласие" PIC процедура за определени опасни химични вещества и пестициди в международната търговияConvenio de Rotterdam
chem.Ръководство относно изискванията за информация и оценката на безопасността на химичните веществаOrientación sobre los requisitos de información y sobre la valoración de la seguridad química
health., IT, anim.husb.система за управление на информацията относно официалния контролsistema de gestión de la información sobre los controles oficiales
UNспециален докладчик относно правото на прехранаRelator Especial sobre el derecho a la alimentación
gen.специална работна група ЕС-САЩ относно защитата на даннитеgrupo de trabajo ad hoc UE-EE.UU. sobre protección de datos
polit.спор относно гласуванетоimpugnación de las votaciones
gen.Споразумение между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени силиConvenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas
health.Споразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечениеAcuerdo para la Importación Temporal en Régimen de Franquicia Aduanera, a Título de Préstamo Gratuito y con Fines Diagnósticos o Terapéuticos, de Material Médico-Quirúrgico y de Laboratorio destinado a los Establecimientos Sanitarios
fish.farm.Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г. свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запасиAcuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios
fish.farm.Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г. свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запасиAcuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces
social.sc.Споразумение относно размяната на военноинвалиди между държавите - членки на Съвета на Европа, с оглед медицинско лечениеAcuerdo sobre el intercambio de mutilados de guerra entre los países miembros del Consejo de Europa para que reciban tratamiento médico
gen.споразумение относно статута на силитеacuerdo sobre el estatuto de las fuerzas
gen.споразумение относно статута на силитеacuerdo sobre el estatuto de la Fuerza
econ.статистика относно предприятията с чуждестранен контролestadísticas sobre filiales extranjeras
h.rghts.act.Стратегическа рамка на ЕС относно правата на човека и демокрациятаMarco estratégico de la UE sobre derechos humanos y democracia
health.счетоводен баланс относно хранитеhoja de balance de alimentos
interntl.trade.съобщение относно планирана доставкаanuncio de contrato programado
lawсъобщение относно предложена доставкаanuncio de contrato proyectado
environ.технически разпоредби относно опасните веществаTRGS (Техническо ръководство за опасните вещества: технически правила за работа с опасни материали)
gen.Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
lawуговорка относно бъдещо наследяванеpacto sucesorio
h.rghts.act.Факултативен протокол към Конвенцията за правата на детето относно участието на деца във въоръжен конфликтProtocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados