DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms for subject Environment containing от | all forms | exact matches only
BulgarianSpanish
активен въглен от производство на хлорCarbón activo procedente de la producción de cloro
антагонистичен ефект противоефектот токсични веществаefecto antagónico de sustancias tóxicas
бедствия причинени от човекаdesastres provocados por el hombre (Силни, внезапни и разрушителни промени в околната среда причинени от човека)
биогориво от второ поколениеbiocombustible de segunda generación
биогориво от второ поколениеbiocarburante de segunda generación
биологичен ефект от замърсяванетоefecto biológico de la contaminación
биологично потребност от кислородdemanda bioquímica de oxígeno (Количеството кислород, използвано при биохимичното окисляване с една обемна единица вода при определена температура и за определено време. Това е индикатор за степента на органично замърсяване на водите)
вреди от имисиятаdaño de emisión (Вредите, причинени от замърсяването от отделен източник на емисия)
горива от оборски торestiercol como combustible (Животински екскременти, изсушавани и изгаряни за добив на енергия или преобразувани в течни или газообразни горива, като метан, посредством химични процеси)
гориво от отпадъциcombustible de reutilización (Гориво, произведено от битови отпадъци. След отстраняване на стъклото и металите отпадъците се компресират в брикети, които се използват в горивни котли)
данни на глава от населениетоdatos per cápita
Директива относно опаковките и отпадъците от опаковкиDirectiva relativa a los envases y residuos de envases
добив от кариериexplotación de canteras (Повърхностна експлоатация и отстраняване на каменни или минерални находища от земната кора)
Akwэ: Kon доброволни насоки за провеждане на оценка на културното, екологичното и социалното въздействие на благоустройствени проекти или благоустройствени дейности, които могат да окажат въздействие върху свещени места или земи, или водни басейни, заети или традиционно използвани от коренните и местните общностиDirectrices Akwé: Kon voluntarias
Akwэ: Kon доброволни насоки за провеждане на оценка на културното, екологичното и социалното въздействие на благоустройствени проекти или благоустройствени дейности, които могат да окажат въздействие върху свещени места или земи, или водни басейни, заети или традиционно използвани от коренните и местните общностиAkwé: Kon Directrices voluntarias para realizar evaluaciones de las repercusiones culturales, ambientales y sociales de proyectos de desarrollo que hayan de realizarse en lugares sagrados o en tierras o aguas ocupadas o utilizadas tradicionalmente por las comunidades indígenas y locales, o que puedan afectar a esos lugares
дънни утайки от резервоариLodos de fondos de tanques
държава от Анекс I към РКОНИКpaís incluido en el Anexo I
Европейска технологична платформа за нулеви емисии от топлоелектрически централи на база изкопаеми гориваPlataforma Tecnológica Europea de Centrales Eléctricas de Combustibles Fósiles con Emisiones Cero
електроенергия, произведена от възобновяеми енергийни източнициelectricidad generada a partir de fuentes de energía renovable
елемент от нулевата групаelemento del grupo 0
елементи от втора групаelemento del grupo metales alcalino-terrosos (Всеки от двувалентните електроположителни метали берилий, магнезий, калций, стронций, барий и радий, принадлежащи към група 2А на периодичната система)
елементи от пета групаelemento del grupo V (Група V се състои от две подгрупи: група Vб, главната подгрупа, и група Vа. Група Vа включва ванадий, ниобий и тантал, които общо се отнасят към преходните елементи. Главната подгрупа се състои от азот, фосфор, арсен, антимон и бисмут)
елементи от първа групаelemento del grupo alcalinos (Всеки от едновалентните метали литий, натрий, калий, рубидий, цезий и франций, принадлежащи на група 1А на Периодичната таблица. Всички те са много реактивоспособни и електроположителни)
елементи от седма групаelemento del grupo VII (Всеки от семейството на халогенните елементи, включващи флуор, хлор, бром, йод и астатин)
елементи от трета групаelemento del grupo III (Група III се състои от две подгрупи: група IIIб и група IIIа. Група IIIа се състои от скандий, итрий и лантан, който се отнася към лантаноидите, и актиний, който се класифицира към актиноидите)
елементи от четвърта групаelemento del grupo IV
елементи от шеста групаelemento del grupo VI
емисии от замърсителиemisión contaminante (Изпускане на замърсяващи вещества във въздуха, водите и почвите от определен източник и измерени в точката на имисиите)
емисии от двигател на летателен апаратemisiones de motores aéreos (Образуването или изпускането на газообразни и твърди замърсители в околната среда, особено в стратосферата, главно от самолети, хеликоптери и други високо летящи апарати)
емисии от МПСemisiones de vehículos de motor (Формирането и изпускането на газообразни и съдържащи твърди частици замърсители в околната среда, главно от ауспусите на автомобили, камиони и автобуси)
енергия от биомасаenergía de la biomasa (Възобновим енергиен източник, използващ биогорива като метан (биогаз), натрупван от отпадни води, ферми, промишлени или битови органични отпадъчни материали. Други биогорива включват дървета, отглеждани в т.нар)
енергия от възобновяеми източнициenergía renovable
ерозия от вятъраerosión eólica (Разбиване на твърди скали на по-малки парченца и отнасянето им от вятъра. Може да възникне при всяка почва, чиято повърхност е суха, неопазена от растителността (която я свързва на ниво корени и защитава повърхността) и състояща се от леки частици)
ефект от шума върху здраветоefecto sanitario del ruido (Влиянието на шума върху здравето се състои в загуба на слуха и психологически ефекти)
животно от семейство коткиfélidos (Хищно млекопитаещо, включително котки, лъвове, леопарди, тигри, ягуари и други видове, които типично имат кръгла глава и прибиращи се нокти)
загуби от реколтаresiduos de la cosecha (Всяка неизползвана част от растителна материя оставена на полето след събиране на реколтата)
замърсяване от моторни превозни средстваcontaminación de vehículo de motor (Замърсяването, причинено от газове, изпускани в атмосферата от превозни средства, задвижвани с двигатели с вътрешно горене)
запас от въглерод в почватаreserva de carbono en suelo
запас от въглерод в почватаreserva de carbono del suelo
запаси от въглеродreserva de carbono
защита от димprevención de humo
защита от лавини/срутванеprotección contra los aludes (Целокупността от мерки и съоръжения за защита на хора, собственост или природни ресурси в условия на лавина или срутване, в т.ч прогнозиране и предупреждение, зониране, ски тестове и използване на експлозив и други средства за стабилизиране на района)
защита от огънprotección contra el fuego
защита от съседиprotección de los vecinos
защита от шумprotección de ruido (Предприемане на мерки за контрол над шумовото замърсяване, като ограничаване емесиите от промишлени, търговски или домашни източници, МПС и самолети, осигуряване на шумови бариери и буферни зони, шуморазрездащо оборудване и пр)
зона от значение за Общносттаlugar de importancia comunitaria
зона, чиста от вещества разрушаващи озоновия слойzona de aire limpio
изпарение от земятаevapotranspiración (Отделяне на вода от земната повърхност в атмосферата чрез изпарение от езера, потоци и почвени повърхности и чрез изпарение от растенията. Известно е също и като излитане)
имисии от замърсителиemisión contaminante (Преминаване на твърди, течни или газообразни замърсители във въздуха, водите и почвите)
инсталация нуждаеща се от одобрениеinstalación que precisa autorización (Необходимото официално потвърждение за монтиране и влизане в експлоатация на всеки апарат, устройство, военен пост или машина)
инфилтрат от депа за отпадъциlixiviado de vertedero
камера за измерване на емисии от изпаряванеsala estanca para determinar la evaporación
кисели утайки от алкилиранеLodos de alquil ácido
колекция от видовеcolección de variedades (Сбирка от култивирани растения, определени по дадени характеристики (морфологични, физиологични и пр), които са значими за градинарството, селското стопанство или лесовъдството)
Комисия по опазване на Черно море от замърсяванеComisión para la Protección del Mar Negro contra la Contaminación
комитет за спазване на задълженията по Протокола от КиотоComité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto
комитет за спазване на задълженията по Протокола от КиотоComité de Cumplimiento
Конвенция за гражданската отговорност за вреди, причинени от дейности, опасни за околната средаConvenio sobre responsabilidad civil por los daños resultantes de actividades peligrosas para el medio ambiente
Конвенция за опазване на Черно море от замърсяванеConvenio de Bucarest
Конвенция за опазване на Черно море от замърсяванеConvenio para la Protección del Mar Negro contra la Contaminación
Конвенция от Минамата за живакаConvenio de Minamata sobre el Mercurio
Конвенция от ОрхусConvenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente
Конвенция от ОрхусConvenio de Aarhus
Конвенция по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флораConvención de Washington
Конвенция по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флораConvención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres
контрол на шума от трафикcontrol de ruido de tráfico
лагуна от коралов рифlaguna de arrecife de coral (Крайбрежна ивица от плитка солена вода фактически отделена от откритото море от коралов риф)
легла от морски тревиlecho vegetal marino (Общности от морски водорасли, формирани от зелени, кафяви и червени макроскопични алгии и от морски фанерогами като Посидония Океаника и Зостера нолтии и пр)
Легла от морски тревиlecho vegetal marino
материал от енергиен източникmaterial de origen energético (Източници, от които може да се получи енергия за доставяне на топлина, светлина и мощност)
Международна референтна система от данни на база жизнения цикълsistema internacional de referencia de datos sobre el ciclo de vida
Международна референтна система от данни на база жизнения цикълsistema internacional de datos de referencia sobre el ciclo de vida
метал-съдържащи отпадъци, различни от упоменатите в 06 03residuos que contienen metales
механизъм от Киотоmecanismo de flexibilidad
механизъм от Киотоmecanismo de Kioto
морско замърсяване идващо от земятаcontaminación marina con base en tierra
Мрежа за данни по Международната система от данни на база жизнения цикълred de datos del sistema internacional de datos de referencia sobre el ciclo de vida ILCD
намаляване на емисиите от обезлесяване и деградация на горите в развиващите се страниreducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques
намаляване на емисиите от обезлесяване и деградация на горите в развиващите се страниreducción de emisiones resultantes de la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo
наредба за отпадъците от електронната промишленостreglamento sobre residuos electrónicos (Предписано правило от правителство или управление за изхвърляне или рециклиране на електронни части, схеми и системи, особено на компютърни прибори)
натоварване от замърсяванеcarga contaminante (Количеството стрес върху екосистема, предизвикан от физическо или химическо замърсяване, , причинено от човешки или природни източници)
национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протоколinventario nacional de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal
национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протоколinventario nacional de gases de efecto invernadero
необходимост от хранаnecesidades alimentarias (Минималната хранителна дажба, задоволяваща най- насъщните нужди на един организъм)
обект от световното наследствоsitio incluido en el patrimonio universal (Обект с голямо културно значение и географски области с изключителна световна стойност. Включва египетските пирамиди, Големия каньон в САЩ, Тадж Махал в Индия, Великата китайска стена и пр)
опазване на водите от замърсяванеprevención de contaminación del agua (Предварителни мерки, действия или инсталации, предназначени да отстранят или намалят предизвиканите и причинени от човека промени във физичната, химична, биологична и радиологична цялост на водите)
опазване от природни рисковеprevención de riesgos naturales (Предпазни мерки, действия или инсталации, прилагани за отстраняване възможността от увреждане на хора, собственост или природни ресурси, предизвикано от условия или събития в околната среда, недължащи се на и непредизвикани от човешка дейност)
опасност от замърсителиriesgo de contaminantes (Риск или опасност за човешкото здраве, собственост или за околната среда, причинен от внасянето на вредни вещества в екосистемата)
органични вещества от природни суровини напр. мазнини, восъциMateria orgánica de productos naturales por ejemplo grasa, cera
освобождаване от отговорност във връзка със съвременното технологично равнищеdefensa basada en el estado de los conocimientos técnicos
освобождаване от отговорност във връзка със съвременното технологично равнищеalegación de estado de avance de la técnica
освобождаване от отговорност поради притежаване на разрешителноdefensa basada en la posesión de una autorización
освобождаване от отговорност поради притежаване на разрешителноdefensa basada en la existencia de autorización
остатък от изгарянеresiduo de incineración (Всеки материал, твърд или полутвърд, останал след преработката в устройство, проектирано за намаляване обема на отпадъците чрез изгаряне)
остатък от преработкаresiduo de purificación (Материал, останал от преработката на някакъв тип отпадъци)
остатъци от смиланеresiduo de pulido (Прах или други остатъци след механично превръщане на материал в много малки частици)
отоци от земеделиетоefluente agricola (Всяко твърдо тяло, течност или газ, попадащи в околната среда като странични продукти от земеделските дейности)
отпадък от електронната промишленостresiduo electrónico (Всеки материал от електронни прибори и системи, получен като отпаден поток по време на преработвателна операция или изхвърлен след употреба)
отпадъци от алкохолна дестилацияResiduos de la distilación de alcoholes
отпадъци от борбата със замърсяванетоdesecho de limpieza (Отпадъци, възникващи при операциите по отстраняване на замърсители от промишлеността, пречистващите процеси и пр)
отпадъци от екстракция с разтворителиResiduos de la extracción con disolventes
отпадъци от електролиза, съдържащи азбестResiduos de electrolisis que contienen amianto
отпадъци от електроцентрали и други горивни инсталации с изключение на 19residuos de centrales eléctricas y otras plantas de combustión excepto 19 00 00
отпадъци от животински тъканиResiduos de tejidos animales
отпадъци от издъбена кожа, съдържащи хром хромов шпалт, стружки, изрезки, прах от обработване на кожа Residuos del curtido de piel láminas azules, virutas, recortes, polvo que contienen cromo
отпадъци от измиване, почистване и механично раздробяване на суровиниResiduos de lavado, limpieza y reducción mecánica de materias primas
отпадъци от изследване, диагностика, медицински манипулации или профилактика във ветеринарното здравеопазванеresiduos de la investigación, diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades de animales
отпадъци от кожарската и кожухарската промишленостresiduos de la industria de la piel
отпадъци от кожарската, кожухарската и текстилната промишленостresiduos de las industrias textil y de la piel
отпадъци от консервантиResiduos de conservantes
отпадъци от корк и дървесни кориResiduos de corteza y corcho
отпадъци от масла и отпадъци от течни горива с изключение на хранителни масла, годни за консумация и на тези от групи 05, 12 и 19aceites usados excepto aceites comestibles y las categorías 05 00 00 y 12 00 00
отпадъци от маслено-водна сепарацияrestos de separadores agua/aceite
отпадъци от неорганични химични процесиresiduos de procesos químicos inorgánicos
отпадъци от обезмасляване, съдържащи разтворители без течна фазаresiduos de desengrasado que contienen disolventes sin fase líquida
отпадъци от опаковкиembalaje, absorbentes, trapos de limpieza, materiales de filtración y ropas de protección no especificados en otra categoría
отпадъци от опаковкиresiduos de embalaje (Отпадъци, състоящи се от материали, използвани за предпазване, събиране или транспорт на стоки или продукти; приемат се за вид потребителски отпадъци)
отпадъци от опъване, апретиране и крайна, завършваща обработка на кожиResiduos de confección y acabado
отпадъци от органични разтворители, охлаждащи вещества, двигателни и ракетни горива с изключение на 07 и 08residuos de sustancias orgánicas utilizadas como disolventes excepto las categorías 07 00 00 y 08 00 00
отпадъци от органични химични процесиresiduos de procesos químicos orgánicos
отпадъци от остъргване и варосване на кожаresiduos de descarnaduras y cuarteado de cal
отпадъци от охлаждащи колониResiduos de columnas de refrigeración
отпадъци от охлаждащи колониLodos de columnas de refrigeración
отпадъци от пирометалургия на злато, сребро и платинаresiduos de la termometalurgia de la plata, oro y platino
отпадъци от пластмаси с изключение на опаковкиResiduos plásticos excepto embalajes
отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материалиresiduos inorgánicos que contienen metales procedentes del tratamiento y revestimiento de metales
отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали например галванични процеси, поцинковане, химично почистване на повърхности - байцване, ецване, фосфатиране, алкално обезмасляване, анодиранеresiduos líquidos y lodos del tratamiento y revestimiento de metales por ejemplo, procesos de galvanización, procesos de revestimiento de zinc, procesos de decapado, grabado, fosfatación y desengrasado alcalino
отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материалиhidrometalurgia no férrea
отпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени целиresiduos de la preparación de agua potable o agua para uso industrial
отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебелиresiduos de la fabricación y producción de tableros y muebles
отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели, пулп, хартия и картонresiduos de la transformación de la madera y de la producción de papel, cartón, pasta de papel, tableros y muebles
отпадъци от преработване на калиеви руди и каменна солResiduos de la transformación de potasa y minerales de sal
отпадъци от пречистване и транспортиране на природен газresiduos de la purificación del gas natural
отпадъци от пречиствателни станции за отпадъчни води, неупоменати другадеresiduos de plantas de tratamiento de aguas residuales no especificados en otra categoría
отпадъци от производство и преработване на месо, риба и други хранителни продукти от животински произходresiduos de la preparación y transformación de carne, pescado y otros alimentos de origen animal
отпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюнproducción de conservas
отпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюнresiduos de la preparación y transformación de frutas, hortalizas, cereales, aceites comestibles, cacao, café y tabaco
отпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюнelaboración de tabaco
отпадъци от производство на захарresiduos de la elaboración de azúcar
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продуктиresiduos de la FFDU de pegamentos, sellantes incluyendo productos de impermeabilización
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продуктиresiduos del FFDU de grasas, jabones, detergentes, desinfectantes y cosméticos
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11residuos de la FFDU de tintes y pigmentes orgánicos excepto la categoría 06 11 00
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастилаresiduos de la FFDU de tintas de impresión
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакнаresiduos de la FFDU de plásticos, caucho sintético y fibras artificiales
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастилаresiduos de la formulación, fabricación, distribución y utilización FFDU de revestimientos pinturas, barnices y esmaltes vítreos, sellantes y tintas de impresión
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на силиций и силициеви производни съединенияresiduos de la producción de silicio y sus derivados
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на соли и техни разтвори и метални оксидиresiduos de sales y sus soluciones
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на фармацевтични продуктиresiduos de la FFDU de productos farmacéuticos
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на халогенни елементи и от химични процеси с участие на халогенни елементиresiduos de procesos químicos halógenos
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другадеresiduos de la FFDU de productos químicos y química fina no especificados en otra categoría
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати съдържащи азот, на химични процеси с участие на азот и производство на торовеresiduos de procesos químicos del nitrógeno y de la fabricación de fertilizantes
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи сяра, химични процеси с участие на сяра и процеси на десулфуризацияresiduos de procesos químicos del azufre producción y transformación y de procesos de desulfuración
отпадъци от производството на тестени и сладкарски изделияresiduos de la industria de panadería y pastelería
отпадъци от промиване и пречистване на полезни изкопаемиResiduos del lavado y limpieza de minerales
отпадъци от проучване, разкриване, добив, физично и химично преработване на полезни изкопаемиresiduos de la prospección, extracción, preparación y otros tratamientos de minerales y canteras
отпадъци от разкриване и добив на нерудни полезни изкопаемиResiduos de la extracción de minerales no métalicos
отпадъци от разкриване и добив на рудни полезни изкопаемиResiduos de la extracción de minerales metálicos
отпадъци от растителни тъканиResiduos de tejidos vegetales
отпадъци от рафиниране на нефтlodos y residuos sólidos aceitosos
отпадъци от рафиниране на нефт, пречистване на природен газ и пиролиза на въглищаresiduos del refino de petróleo, purificación del gas natural y tratamiento pirolítico del carbón
отпадъци от родилна помощ, диагностика, медицински манипулации или профилактика в хуманното здравеопазванеresiduos de maternidades, del diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades humanas
отпадъци от рязане и дялане на скални материалиResiduos del cortado y serrado de piedra
отпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, горско, ловно и рибно стопанствоresiduos de la producción primaria
отпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, производство на аквакултури, горско, ловно и рибно стопанство, производство и преработване на хранителни продуктиresiduos de la producción primaria agrícola, horticultura, caza, pesca y acuicultura, de la preparación y elaboración de alimentos
отпадъци от смесени материали импрегниран текстил, еластомер, пластомер Residuos de materiales compuestos textiles impregnados, elastómeros, plastómeros
отпадъци от строителство и събаряне включително почва, изкопана от замърсени терениresiduos de la construcción y demolición incluyendo construcción de carreteras
отпадъци от съоръжения за обработване на отпадъци, от пречиствателни станции за отпадъчни води и от водното стопанство за подготовка на вода за питейни нужди и вода за промишлена употребаresiduos de instalaciones para el tratamiento de residuos, plantas de tratamiento de aguas residuales e industria del agua
отпадъци от текстилната промишленостresiduos de la industria textil
отпадъци от термични процесиresiduos inorgánicos de procesos térmicos
отпадъци от търговска дейностresiduos comerciales (Всички типове отпадъци, генерирани от офиси, ресторанти, магазини, складове или други непроизводствени източници)
отпадъци от физично и химично преработване на рудни полезни изкопаемиresiduos de la transformación física y química de minerales metálicos
отпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмасиresiduos del moldeado y tratamiento de superficie de metales y plásticos
отпадъци от фотографската промишленостresiduos de la industria fotográfica
отпадъци от химична обработкаResiduos del tratamiento químico
отпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазванетоresiduos de servicios médicos o veterinarios y/o de investigación asociada excluidos residuos de cocina y restaurantes que no son de procedencia directa de cuidados sanitarios
отпадъци от щавене на кожаresiduo de encalado
отпадъчни води от зехтинодобивно предприятиеalpechín (Течните отпадъци от процеса на извличане на зехтин от маслини; състои се от смесена с маслини вода и от водата, използвана за екстракционните и измиващи процеси)
отпадъчни води от населени местаaguas residuales urbanas
отпадъчни води от търговияaguas residuales comerciales (Течни или воднисти отпадъци, замърсени от търговска дейност)
отработен газ от превозно средствоgases del tubo de escape de vehículos (Въздушен флуид с фини частици, разтворени във въздуха, произвеждан и изпускан като вторичен продукт от работата на превозни средства с двигатели с вътрешно горене)
отработени газове от моторни превозни средстваgas de escape de vehículo de motor (Газовете, изпускани в атмосферата от превозни средства, задвижвани с двигатели с вътрешно горене)
отстраняване на сярата от горивотоdesulfurización del combustible (Отстраняването на сярата от изкопаемото гориво (или отстраняването на серния диоксид от отработилите горивните газове) с цел да се намали замърсяването)
очистване от гориclaro del bosque (Постоянно прочистване на област с дървета и гори. На стръмни скатове това може да доведе до силна ерозия на почвите, особено при силни сезонни дъждове или топене на сняг от по-високи нива, предизвикващи внезапни силни потоци вода)
очистване от замърсяване на почвитеdescontaminación de suelo
пепел от ТЕЦcenizas volantes (Фино разделени частици пепел, съдържащи се в димните газове отделяни при изгаряне на гориво или друг материал. Частичките пепел може да съдържат непълно изгоряло гориво и други замърсители)
план за действие от БалиPlan de Acción de Bali
Платформа от Дърбан за засилено действиеPlataforma de Durban
Платформа от Дърбан за засилено действиеPlataforma de Durban para una acción reforzada
повалени от вятър дърветаcaída de ramas por el viento (1. Падане на старите дървета в гора, предизвикано от буря или силен вятър. Има важна роля за спонтанната регенерация на горските екосистеми. 2. Земен терен, покрит с дървета, съборени от вятъра)
получаване на компост от производителяcompostificación por el productor (Не се нуждае от определение)
почва включително почва, изкопана от замърсени терени, камъни и изкопани утайки и земна маса от драгиранеsuelo y lodos de drenaje
почва от измиване и почистване на захарно цвеклоTierra procedente de la limpieza y lavado de la remolacha
право, защитено от законаderecho tutelado legalmente (Оправдано искане за добиване или постигане на нещо или за действие по определен начин, подкрепено от закона и защитено от опасността от отмяна)
превантивни мерки за предпазване от горски пожариprevención de fuegos forestales (Предварителни действия, мерки или съоръжения, прилагани или използвани за избягване възможността от неочаквано опожаряване на големи горски области)
превозно средство от общесвения транспортvehículo de transporte público (Превозно средство, служещо за платено транспортиране на голям брой пътници от едно място на друго)
предпазване от замърсяванеprevención de la contaminación (Елиминиране производството на опасни отпадъци и парникови газове в техния източник, в рамките на производствения процес)
предпазване от наводненияprotección contra inundaciones (Предпазни мерки, оборудване или реконструкции, които се прилагат за предпазване или защита на хора, имущество и земя от необичайно събиране на вода над терена)
предпазване от огънprecaución de fuego (Мярка, действие или инсталация, прилагани предварително за избягване на възможността за неочаквано и потенциално опасно запалване на материали)
предпазване от щетиprevención de daños (Групата от подходи и мерки, целящи да осигурят непричиняването на щети от човешко действие или от природни явления)
премахване на материали от войнатаdisposición de materiales de guerra (Премахването на материални останки от война, които могат силно да затруднят развитието и да предизвикат наранявания и загуба на живот и собственост)
промивни сондажни течности и други отпадъци от сондиранеlodos y otros residuos de perforaciones
промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи баритLodos y residuos de perforaciones que contienen sales de bario
промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи нефтопродуктиLodos y residuos de perforaciones que contienen hidrocarburos
промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи хлоридиlodos y residuos de perforaciones que contienen cloruros
Протокол за устойчивите органични замърсители към Конвенцията за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния от 1979 г.Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes
Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озонProtocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico
Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озонProtocolo de Gotemburgo
Протокол от ГьотеборгProtocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico
Протокол от ГьотеборгProtocolo de Gotemburgo
Протокол от КиотоProtocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
Протокол от Киото към Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климатаProtocolo de Kyoto
Протокол от Киото към Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климатаProtocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употребаProtocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización
Протокол от ОрхусProtocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes
процес от МаракешProceso de Marrakech
пътна карта от Балиhoja de ruta de Bali
работна група ad hoc за Платформата от Дърбан за засилено действиеGrupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Acción Mejorada de Durban
разливи от нефт и нефтопродуктиVertidos de hidrocarburos
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.Decisión de reparto del esfuerzo
риск от замърсяванеriesgos de contaminación (Възможността за увреда на човешкото здраве, собственост или околната среда, предизвикана от въвеждане на нежелано вещество в екосистема)
риск от раково заболяванеriesgo de cáncer (Вероятността, при която излагане на въздействието на някой фактор или вещество би довело до вредна трансформация на възпроизвеждащи се клетки и формирането на злокачествен тумор)
сграда от готови сглобяеми частиconstrucciones prefabricadas (Сграда, чиито части са произведени в специални фабрики и по-късно транспортирани и сглобени на място в обекта)
смекчаване на последиците от изменението на климатаmitigación del cambio climático
сондажни течности от промиване със свежа вода и отпадъци от сондиранеResiduos de perforaciones que contienen agua dulce
Специална работна група за допълнителни ангажименти за страните от Приложение I към РКООНИК, по реда на Протокола от КиотоGrupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto
страна от Анекс Б към Протокола от Киотоpaís incluido en el anexo B
страна от Анекс I към РКОНИКParte incluida en el anexo I
страничен ефект от лекарстваefectos secundarios de medicamentos
текстилно влакно от животноfibra textil de origen animal (Влакно или нишка, извлечена от животни, което производителите използват за производство на облекла или други стоки, изискващи тъкането, плетенето или изработката на кече, включващи коприна, вълна, мохер и други форми от животински косъм)
територия от значение за Общносттаlugar de importancia comunitaria
течност от преработката на отпадъцитеefluente de tratamiento de residuos (Частично или напълно преработена вода или отпадъчна вода, изтичаща от завод за преработка на отпадъци)
тип естествени местообитания от интерес за Общносттаtipo de hábitat natural de interés comunitario
товар от замърсителиcarga de contaminantes (Количеството замърсяващ материал, което транспортиращ агент като поток, ледник или вятър, пренася за определено време)
oтпадъци от аеробно третиране на твърди отпадъциresiduos del tratamiento aeróbico de residuos sólidos
oтпадъци от анаеробно третиране на твърди отпадъциresiduos del tratamiento anaeróbico de residuos
oтпадъци от електрическо и електронно оборудванеequipos desechados y residuos de prensado
oтпадъци от изгаряне или пиролиза на отпадъциresiduos de la incineración o pirólisis de residuos municipales y asimilables de origen comercial, industrial e institucional
oтпадъци от консервация на дървесинаresiduos de los procesos de tratamiento para la conservación de la madera
oтпадъци от леене на цветни металиresiduos de la fundición de piezas no férreos
oтпадъци от леене на черни металиresiduos de la fundición de piezas férreas
oтпадъци от млекопреработвателната промишленостresiduos de la industria de productos lácteos
oтпадъци от неорганични химически процеси, неупоменати другадеresiduos de otros procesos químicos inorgánicos
oтпадъци от пиролиза на въглищаresiduos del tratamiento pirolítico del carbón
oтпадъци от пирометалургия на алуминийresiduos de la termometalurgia del aluminio
oтпадъци от пирометалургия на други цветни металиresiduos de la termometalurgia de otros metales no férreos
oтпадъци от пирометалургия на медтаresiduos de la termometalurgia del cobre
oтпадъци от пирометалургия на оловоresiduos de la termometalurgia del plomo
oтпадъци от пирометалургия на цинкаresiduos de la termometalurgia del zinc
oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели с изключение на 05 и 13residuos de la limpieza de cisternas de transporte y almacenamiento excepto las categorías 05 00 00 y 12 00 00
oтпадъци от производство и преработване на целулоза, хартия и картонresiduos de la producción y fabricación de pasta de papel, papel y cartón
oтпадъци от производство на алкохолни и безалкохолни напитки с изключение на кафе, чай и какаоresiduos de la producción de bebidas alcohólicas y no alcohólicas excepto café, te y cacao
oтпадъци от производство на керамични изделия, тухли, керемиди, плочки и строителни материалиresiduos de la fabricación de productos cerámicos, ladrillos, tejas y materiales de construcción
oтпадъци от производство на цимент, вар, гипс и изделия и продукти, направени от тяхresiduos de la fabricación de cemento, cal y yeso y de materiales derivados
oтпадъци от производство на чугун и стоманаresiduos de la industria del hierro y acero
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали включително керамични материалиresiduos de la FFDU de otros revestimientos incluyendo materiales cerámicos
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на киселиниresiduos de soluciones ácidas
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09, препарати за защита на дървесина с изкл. на 03 02 и други биоцидиresiduos de la FFDU de pesticidas orgánicos excepto la categoría 02 01 05
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на основиresiduos de soluciones alcalinas
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати от основния органичен синтезresiduos de la formulación, fabricación, distribución y utilización FFDU de productos químicos orgánicos de base
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати, съдържащи фосфор и на химични процеси с участие на фосфорresiduos de procesos químicos del fósforo
oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лаковеresiduos de la FFDU de pintura y barniz
oтпадъци от производството на неорганични пигменти и оцветителиresiduos de la fabricación de pigmentos inorgánicos y opacificantes
oтпадъци от производството на стъкло и продукти от стъклоresiduos de la fabricación del vidrio y sus derivados
oтпадъци от процеси на обезмасляване с вода и пара с изключение на 11residuos de los procesos de desengrasado con agua y vapor excepto la categoría 11 00 00
oтпадъци от регенeриране на маслаresiduos de la regeneración de aceites
oтпадъци от физико-химичнo обработване на отпадъци включително отстраняване на хром, отстраняване на цианови съединения, неутрализацияresiduos de tratamientos físico-químicos específicos de residuos industriales por ejemplo decromatización, descianurización y neutralización
oтпадъци от физично и химично преработване на нерудни полезни изкопаемиresiduos de otros tratamientos físicos y químicos de minerales no metálicos
oтпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмасиresiduos del moldeado forja, soldadura, prensado, templado, torneado, cortado y limado
oтпадъци от хидрометалургия на цветни металиresiduos y lodos de procesos hidrometalúrgicos no férreos
трафик от лица редовно пътуващи с картаtráfico diario (Трафик, предизвикан от редовно пътуване на лица по определен маршрут, като например между предградие и град и обратно, между тяхното местоживеене и месторабота)
утайки и твърди материали от процеси на закаляване/темпериранеlodos y sólidos de procesos de temple
утайки от измиване и почистванеLodos de lavado y limpieza
утайки от измиване, почистване, белене, центрофугиране и сепариране/разделянеLodos de lavado, limpieza, pelado, centrifugado y separación
утайки от обезмастиляване при рециклиране на хартияlodos de destintado del reciclado del papel
утайки от обезсоляванеLodos de desalación
утайки от пречистване на захранваща вода за котлиlodos procedentes del agua de alimentación de calderas
утайки от пречистване на отпадъчни води на мястото на образуванеlodos del tratamiento in situ de efluentes
Фонд за адаптация от Протокола от КиотоFondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto
химична потребност от кислородexigencia química de oxígeno
химична потребност от кислородexigencias químicas de oxígeno
химична потребност от кислородdemanda química de oxígeno
хора, зависими от горитеpoblación dependiente de los bosques
цикъл "от люлка до люлка"de la cuna a la cuna
червен шлам от производството на алуминиев оксидLodos rojos de la producción de alúmina
шум от животниruido animal (Шум, причинен от животни, като кучета, отглеждани в колиба или в частните домове като домашни любимци)
шум от летателен апаратruido de aeronaves (Резултатен звук, произвеждан от различните източници на шум, свързан с действието на летателен апарат, като изпускането на въздух от перката и двигателя, шума от въздушната струя и бученето)
шум от околносттаruido de vecindad (Общият шум от местен източник (като например фабрика), смущаващ хората, живеещи в определена малка област)
шум от трафикruido del tráfico (Шум, емитиран от превозни средства (тежки автомобили, коли и мотоциклети, взаимодействие гуми/път))
щети от буряdaño por tormenta
щети от военни маневриdaños por maniobras militares (Вреда или нараняване, получени при планираното движение на въоръжени сили или от тактическите упражнения симулиращи военни операции, които се правят с цел обучение и оценка)
щети, причинени от животниdaño animal (Вреди, причинени на околната среда от животни, като например, в случая с прекомерната паша, утъпкване и т.н. Щетата от пашата се намалява чрез подходящо разположени съоръжения за водопой, за да се скъси дневния преход на добитъка)