DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms for subject Law containing за | all forms | exact matches only
BulgarianSpanish
акт за изпълнениеacto de ejecución
акт за преюдициално запитванеpetición de decisión prejudicial
акт за приеманеinstrumento de aceptación
алтернативeн способ за разрешаване на споровеresolución alternativa de litigios
алтернативeн способ за разрешаване на споровеsolución extrajudicial de litigios
алтернативeн способ за разрешаване на споровеmodalidades alternativas de solución de conflictos
амнистия за незаконни имигрантиregularización de extranjeros
бариери за навлизане на пазараbarreras a la entrada
безсрочно разрешение за пребиваванеpermiso de residencia por tiempo indefinido
безсрочно разрешение за пребиваванеautorización de residencia permanente
Бернска конвенция за закрила на литературните и художествени произведенияConvenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.De conformidad con el punto 34 del Acuerdo interinstitucional "Legislar mejor", se alienta a los Estados miembros a establecer, en su propio interés y en el de la Unión, sus propias tablas, que muestren, en la medida de lo posible, la concordancia entre la presente Directiva y las medidas de transposición, y a hacerla públicos.
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия наименование на акта и не е обвързана от негонея, нито от неговото нейното прилагане.De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
Виенска конвенция за правото на договоритеConvención de Viena sobre el Derecho de los Tratados
виза за дългосрочно пребиваванеvisado de tipo D
виза за дългосрочно пребиваванеvisado para estancia de larga duración
виза за дългосрочно пребиваванеvisado de larga duración
виза за краткосрочно пребиваванеvisado para estancia de corta duración
виза за краткосрочно пребиваванеvisado de viaje
виза за краткосрочно пребиваванеvisado de tipo C
виза за краткосрочно пребиваванеvisado de estancia de corta duración
виза за краткосрочно пребиваванеvisado de estancia
виза за краткосрочно пребиваванеvisado de corta duración
виза за летищен транзитvisado de tipo A
виза за летищен транзитvisado de tránsito aeroportuario
виза за летищен транзитvisado aeroportuario
виза за летищен трансферvisado de tipo A
виза за летищен трансферvisado de tránsito aeroportuario
виза за летищен трансферvisado aeroportuario
виза за многократно влизанеvisado para entradas múltiples
виза за многократно влизанеvisado múltiple
виза за обучениеvisado de estudios
виза за транзитно преминаванеvisado de tránsito
виза за транзитно преминаванеvisado de tipo B
виза за търсене на работаvisado para búsqueda de empleo
временен документ за пътуванеdocumento provisional de viaje
Втори допълнителен протокол към Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпросиSegundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal
гаранция за връщанеgarantía de retorno al país de procedencia
гаранция за връщанеdocumento justificativo del retorno
Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалитеSistema Armonizado Mundial de clasificación y etiquetado de productos químicos
Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалитеSistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалитеSAM
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоciudadano del Espacio Económico Europeo
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоnacional del Espacio Económico Europeo
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоnacional del EEE
гражданин на държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространствоciudadano del EEE
Гражданска конвенция за корупциятаConvenio Civil sobre la Corrupción
дееспособност за разпореждане в случай на смъртlibertad de disposición mortis causa
дееспособност за разпореждане в случай на смъртcapacidad de disponer por causa de muerte
декларация за изпълнимостotorgamiento de la ejecución
декларация за изпълнимостdeclaración de exequátur
декларация за изпълняемостotorgamiento de la ejecución
декларация за изпълняемостdeclaración de exequátur
декларация за праватаdeclaración de derechos
декларация за съответствие с изискванията на ЕОdeclaración CE de conformidad
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежищеDirectiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежищеDirectiva sobre las condiciones de acogida
директива за процедурите за убежищеDirectiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado
директива за процедурите за убежищеDirectiva sobre procedimientos de asilo
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членкиDirectiva sobre procedimientos de asilo
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членкиDirectiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado
договор за изключителна продажбаcontrato de concesión
договор за изменениеtratado de modificación
договор за калкулативна ценаcontrato de margen fijo
договор за концесияcontrato de concesión
договор за концесияconcesión
договор за наследствоpacto sucesorio
договор за финансово обезпечение с прехвърляне на праватаacuerdo de garantía financiera con cambio de titularidad
доказателство за достатъчно средства за издръжкаjustificación de medios de subsistencia suficientes
доказателство за достатъчно средства за издръжкаacreditación de medios económicos suficientes
доказателство за здравна застраховкаjustificación de seguro médico
доказателство за медицинска застраховкаjustificación de seguro médico
доказателство за настаняванеjustificante de alojamiento
доказателство за настаняванеdocumento justificativo del establecimiento de hospedaje
доказателство за настаняванеdocumento justificativo de la existencia de lugar de hospedaje
доказателство за настаняване при частно лицеdemostración de que se dispone de alojamiento privado
доказателство за подслонdocumento justificativo del establecimiento de hospedaje
доказателство за подслонjustificante de alojamiento
доказателство за подслонdocumento justificativo de la existencia de lugar de hospedaje
доказателство за финансово подпомаганеjustificación de que se dispone de un patrocinador
документ за задгранично пътуванеtítulo de viaje
документ за задгранично пътуванеdocumento de viaje
документ за приеманеinstrumento de aceptación
документ за пътуванеdocumento de viaje
документ за ратификацияinstrumento de ratificación
документ за утвърждаванеinstrumento de aprobación
Допълнителен протокол към Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпросиProtocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal
Допълнителен протокол към Европейското споразумение за предаване на молби за правна помощProtocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita
достатъчно средства за завръщанеgarantía de retorno al país de procedencia
достатъчно средства за завръщанеdocumento justificativo del retorno
дружество, регистрирано за борсова търговияsociedad cotizada
дружество, регистрирано за борсова търговияempresa admitida a cotización en una bolsa de valores
европейска заповед за арестorden europea de detención y entrega
европейска заповед за арестorden de detención europea
европейска заповед за запор на банкови сметкиorden europea de retención de cuentas
европейска заповед за защитаorden europea de protección
Европейска конвенция за връчването зад граница на документи по административни въпросиConvenio Europeo sobre notificación en el extranjero de documentos en materia administrativa
Европейска конвенция за външнотърговски арбитражConvenio europeo sobre arbitraje comercial internacional
Европейска конвенция за гражданствотоConvenio Europeo sobre la Nacionalidad
Европейска конвенция за международно признаване на присъдиConvenio Europeo sobre el valor internacional de las sentencias penales
Европейска конвенция за наблюдение на лицата, осъдени или освободени условноConvenio Europeo relativo a la vigilancia de las personas con condenas en suspenso o en libertad condicional
Европейска конвенция за получаване зад граница на информация и доказателства по административни въпросиConvenio europeo sobre la obtención en el extranjero de informaciones y pruebas en materia administrativa
Европейска конвенция за правния статут на работниците мигрантиConvenio Europeo relativo al Estatuto Jurídico del Trabajador Migrante
Европейска конвенция относно еднообразен закон за арбитражConvención europea que contiene una ley uniforme en materia de arbitraje
Европейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобиятаRed Europea de Información sobre el Racismo y la Xenofobia
европейска политика за съседствоPolítica de Vecindad
европейска политика за съседствоPolítica Europea de Vecindad
европейска процедура за искове с малък материален интересproceso europeo de escasa cuantía
Европейско споразумение за предаване на молби за правна помощAcuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita
Единен регистър за чужденциregistro central de extranjeros
забрана за влизанеprohibición de entrada
забрана за водене на съдебно производство"anti-suit injunctions"
забрана за напускане на странатаprohibición de salida
задължение за доброволно напускане на странатаdecisión de retorno
задължение за последващо транспортиранеobligación de retornar al pasajero
задължение за представяне на документиobligación de documentación de los extranjeros
задържане за установяване на самоличностalto policial (DiBor)
Закон за конкуренциятаLey de protección de la competencia
Закон за отделните жилищни райониLey sobre las zonas de residencia
Закон за отделните жилищни райониLey de delimitación de zonas
Закон за отмяна на Закона за използване на данни относно расовата принадлежност при регистрация на населениетоLey por la que se deroga la ley de registro de la población
Закон за отмяна на ограниченията на основата на раса върху придобиването на право на собственост върху земяLey sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios raciales
Закон за развитие на чернокожите общностиLey relativa al desarrollo de las comunidades negras
закон за свобода на информациятаLey sobre libertad de información
закон за свобода на информациятаLey de Libertad de Información
закон за фалититеDerecho de Quiebra
закон за фалититеLey Concursal
закон за фалититеDerecho Concursal
Закон за чистотата на биратаley de la pureza
закони за поземлената собственостleyes sobre tierras
законова уредба за обявяването в несъстоятелностLey Concursal
законова уредба за обявяването в несъстоятелностDerecho de Quiebra
законова уредба за обявяването в несъстоятелностDerecho Concursal
законодателство за чужденцитеderecho de extranjería
заплаха за обществения редamenaza para el orden público
заповед за извежданеorden de salida
заповед за извежданеorden de viaje
заповед за извежданеorden de expulsión
застраховка за правни разноскиseguro de defensa jurídica
здравно изискване за влизане в странатаrequisito sanitario para la entrada en territorio nacional
зона за изчакванеzona de tránsito
зона за изчакванеzona de espera
зона за изчакванеlugar de espera
зона за изчакванеdependencias fronterizas
извършване на трудова дейност от чужденец без разрешение за работаejercicio de una actividad profesional sin autorización de trabajo
изискване за влизане в странатаrequisito para la entrada en el territorio
изискване за влизане в странатаcondición de entrada en el territorio
изискване за притежаване на визаobligación de visado
изключителни права за дистрибуцияdistribución exclusiva
индивидуална мярка за извежданеmedida de alejamiento
инициатива за възстановяване на откраднати активиiniciativa de recuperación de activos malversados
инструмент за приеманеinstrumento de aceptación
инструмент за споделяне на рискаinstrumento de riesgo compartido (DiBor)
инструменти за колективна правна защитаinstrumento de recurso colectivo
искане за преюдициално заключениеpetición de decisión prejudicial
кандидат за международна закрилаsolicitante de protección internacional
кандидат за събиране на семействотоreagrupante (DiBor)
кандидат за събиране на семействотоragrupante
карта за постоянно пребиваванеtarjeta de residente permanente
карта за пребиваванеtarjeta de residencia
карта за пребиваванеpermiso de residencia
карта за пребиваванеdocumento de residencia
карта за пребиваванеautorización de residencia
карта за пребиваване на член на семейството на гражданин на Съюзаtarjeta de residencia de familiar de un ciudadano de la Unión
клауза за гъвкавостcláusula de flexibilidad
клауза за недискриминацияcláusula de no discriminación
клауза за преходpasarela
клауза за преход"cláusula pasarela"
компетентна за разглеждане на молба за убежище държаваEstado responsable del examen de la solicitud de asilo
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на "услугите на информационното общество"Convenio n.° 180 del Consejo de Europa sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на "услугите на информационното общество"Convenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
Конвенция за откритото мореConvención sobre normas referentes a la "alta mar"
Конвенция за правата на дететоConvención sobre los Derechos del Niño
Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятияConvenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas
Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятияConvenio de Arbitraje
Конвенция за статута на лицата без гражданствоConvención sobre el Estatuto de los Apátridas
Конвенция за статута на лицата без гражданствоConvención de Nueva York de 28 de Septiembre de 1954 sobre el Estatuto de los Apátridas
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река ДунавConvenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река ДунавConvenio sobre la cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река ДунавConvenio sobre la protección del Danubio
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река ДунавConvenio de protección del Danubio
Конвенция за унифицирането на определени аспекти на материалното право за патентите за изобретениятаConvenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invención
Конвенция на Организацията на обединените нации за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни веществаConvenio de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas
Конгрес за расово равенствоCongreso de Igualdad Racial
Консултативен комитет за прерогатива за помилванеComité Consultivo sobre la Prerrogativa de Gracia
контрол за конституционностcontrol de constitucionalidad
лагер за бежанциcampo de refugiados
лагер за бежанциcampamento de refugiados
Международен наказателен трибунал за бивша ЮгославияTribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991
Международен наказателен трибунал за бивша ЮгославияTribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
Международен наказателен трибунал за бивша ЮгославияTribunal Internacional para la ex Yugoslavia
Международен наказателен трибунал за РуандаTribunal Penal Internacional para Rwanda
Международен наказателен трибунал за РуандаTribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y de ciudadanos de Rwanda responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1994
Международен наказателен трибунал за РуандаTribunal Internacional para Rwanda
Международен пакт за граждански и политически праваPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
Международен съюз за закрила на индустриалната собственостUnión de Paris
Международен съюз за закрила на индустриалната собственостUnión Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial
Международeн институт за унифициране на частното правоInstituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado
международна заповед за арестorden de detención internacional (DiBor)
Международна конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семействаConvención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares
Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стокитеConvenio internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancias
меморандум за разбирателствоmemorándum de entendimiento
меморандум за разбирателствоMemorándum de Acuerdo
местно лице за данъчни целиdomicilio fiscal
метод за виртуално изпитванеmétodo virtual de ensayo
механизъм за колективна защитаsistema de reparación colectiva
механизъм за получаване на колективно обезщетениеsistema de reparación colectiva
Многогодишен план за действие за периода 2009-2013 г. в областта на европейското електронно правосъдиеPlan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europea
молба за международна закрилаsolicitud de protección internacional
молба за предоставяне на статут на бежанецsolicitud de asilo
мрежа за решаване на проблеми в рамките на вътрешния пазарRed de Resolución de Problemas en el Mercado Interior
мярка за доразвиване на достиженията на правото от Шенгенmedida que desarrolla el acervo de Schengen
мярка за доразвиване на достиженията на правото от Шенгенmedida que constituye un desarrollo del acervo de Schengen
мярка за експулсиранеmedida de expulsión
мярка за експулсиранеdecisión de expulsión
мярка за принудително изпълнениеmedida de ejecución forzosa
наемане по трудово правоотношение на чужденец без разрешение за работаcontratación de un extranjero sin autorización de trabajo
нарушение на правилата за движение по пътищатаinfracción de tráfico
нарушение на правилата за движение по пътищатаinfracción a la legislación de tráfico
Настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005
недопустимост на молбата за убежище поради подаване на идентична молбаinadmisibilidad de la solicitud de asilo por reiteración de la solicitud
недопустимост на молбата за убежище поради подаване на идентична молбаinadmisibilidad de la solicitud de asilo por presentación de una solicitud idéntica
недопустимост на молбата за убежище поради предоставяне на статут на бежанец от друга държаваinadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado
неизпълнение на задължението за плащанеmora
неизпълнение на задължението за плащанеsuspensión de pagos
неизпълнение на задължението за плащанеimpago
ниво на класификация за сигурностgrado de clasificación
ниво на класификация за сигурностclasificación de seguridad
норма за качество на околната средаnorma de calidad medioambiental
обикновена процедура за преразглежданеprocedimiento de revisión ordinario
обосновка на молбата за предоставяне на статутfundamentación de la solicitud de asilo
обосновка на молбата за убежищеfundamentación de la solicitud de asilo
обявление за възлагане на концесияanuncio de adjudicación de concesión
обявление за концесияanuncio de concesión
опростена процедура за преразглежданеprocedimiento de revisión simplificado
орган с правомощие за вземане на решенияórgano rector
орган за криптографско одобрениеautoridad de certificación criptológica
орган за съдебно преследванеautoridad encargada de perseguir la delincuencia
орган за съдебно преследванеautoridad encargada de la persecución del delito
освобождаване от изискване за визаexención de visado
основана на невярна информация молба за убежищеsolicitud de asilo fraudulenta
отговарящ на изискванията за квалификация и надеждностcon garantías de honorabilidad y profesionalidad
отговарящ на изискванията за квалификация и надеждностque satisface los criterios de competencia y honorabilidad
отговарящ на изискванията за квалификация и надеждностapto y apropiado
отказ за влизанеrechazo en frontera
отказ за влизанеdenegación de entrada
отказ за издаване на визаdenegación de visado
оттегляне на молбата за предоставяне на статутretirada de la solicitud de asilo
оттегляне на молбата за убежищеretirada de la solicitud de asilo
отхвърляне на молбата за убежищеdenegación de la solicitud de asilo
отхвърляне на молбата за убежищеdenegación del estatuto de refugiado
отхвърляне на молбата за убежищеdenegación de asilo
план за политика относно персоналаplan de política de personal
По отношение на Кипър, настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003.
подаване на молба за убежищеpresentación de la solicitud de asilo
подаване на сигнал за отказ за влизанеdescripción para la denegación de entrada
подаване на сигнал за отказ за влизанеdescripción a efectos de denegación de entrada
подписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаванеfirma sujeta a ratificación, aceptación o aprobación
подписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаванеfirma simple
поемане на отговорност за чужденецasunción de responsabilidad respecto del solicitante de asilo
поемане на отговорността за търсещо убежище лицеasunción de responsabilidad respecto del solicitante de asilo
помощ за незаконна имиграцияfavorecimiento de la inmigración clandestina
помощ за незаконна имиграцияpromoción de la inmigración clandestina
помощ за незаконна имиграцияfacilitamiento de la inmigración clandestina
помощ за незаконна имиграцияayuda a la inmigración ilegal
помощ за незаконна имиграцияayuda a la entrada y a la estancia irregulares
последваща молба за убежищеsolicitud de asilo posterior
Правилник за взаимно използване на пътническите вагони и фургоните в международно съобщениеReglamento para el Empleo Recíproco de Coches y Furgones en Tráfico internacional
Правилник за взаимно използване на товарните вагони в международно съобщениеReglamento para el Empleo Recíproco de Vagones en Tráfico internacional
Правилник за процедурата и доказванетоReglas de Procedimiento y Prueba
право за оставане в държавата членка до разглеждането на молбатаautorización de residencia provisional
право за оставане в държавата членка до разглеждането на молбатаautorización de permanencia provisional
право на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процесderecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial
предаване на данни за пътницитеremisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros
предаване на данни за пътницитеcomunicación por el transportista de los datos de las personas transportadas
предложение за закупуване на контролен пакет акцииoferta pública de adquisición
предложение за поглъщанеoferta pública de adquisición
предоставяне на информация за пътници от превозвачremisión por el transportista de la información relativa a los pasajeros
предоставяне на информация за пътници от превозвачcomunicación por el transportista de los datos de las personas transportadas
презумпция за валидностpresunción de validez
презумпция за невиновностpresunción de inocencia
принцип за забрана на връщанетоprohibición de devolución
принцип за забрана на връщанетоprincipio de no devolución
принцип за правна сигурностprincipio de seguridad jurídica
принцип на забрана за връщанеprohibición de devolución
проверка за пригодностcontrol de adecuación
проверка за съответствиеcomprobación del cumplimiento
проверка за установяване на самоличностcontrol de la identidad
проверка за установяване на самоличностcontrol de identidad
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общносттаprograma Hércules II
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общносттаprograma de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad
Програма за проследяване на финансирането на тероризмаPrograma de Seguimiento de la Financiación del Terrorismo
програма "Правосъдие за растеж"programa "Justicia para el crecimiento"
производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членкаprocedimiento precontencioso
производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членкаprocedimiento de infracción
Протокол за изменение на Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергияProtocolo por el que se modifica el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Протокол за изменение на Европейската конвенция за защита на гръбначните животни, използвани за експериментални и други научни целиProtocolo de Enmienda al Convenio Europeo para la protección de los animales vertebrados utilizados para fines experimentales u otros fines científicos
Протокол за изменение на протоколите, приложени към Договора за Европейския съюз, към Договора за създаване на Европейската общност и/или към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергияProtocolo por el que se modifican los Protocolos anejos al Tratado de la Unión Europea, al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y/o al Tratado c onstitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
протокол за поправкаacta de rectificación
Протокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничествоProtocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorial
Протокол относно постоянното структурирано сътрудничество, установено с член 42 от Договора за Европейския съюзProtocolo sobre la cooperación estructurada permanente establecida por el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
Протокол относно член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз относно присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободиProtocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
процедура за дребни исковеjuicio de menor cuantía
процедура за искове с малък материален интересjuicio de menor cuantía
процедура за оценяване на съответствиетоprocedimiento de evaluación de la conformidad
разглеждане на молба за убежищеtramitación de la solicitud de asilo
разглеждане на молба за убежищеexamen de la solicitud de asilo
разрешение за влизане на територията на странатаautorización de entrada al territorio
разрешение за временно пребиваванеautorización de residencia provisional
разрешение за временно пребиваванеautorización de permanencia provisional
разрешение за извършване на дейност на свободна практикаautorización de trabajo por cuenta propia
разрешение за пребиваванеautorización para residir
разрешение за пребиваванеtarjeta de residencia
разрешение за пребиваванеautorización de estancia
разрешение за пребиваванеautorización para encontrarse en el territorio
разрешение за пребиваванеpermiso de residencia
разрешение за пребиваванеdocumento de residencia
разрешение за пребиваванеautorización de residencia
разрешение за пребиваване на търсещо закрила лицеpermiso de residencia para el solicitante de asilo
разрешение за пребиваване по причини от хуманитарен характерautorización de residencia por razones humanitarias
разрешение за работаautorización para trabajar
разрешение за работаautorización de trabajo
разрешение за работа по трудово правоотношениеautorización de trabajo por cuenta ajena
разрешение за срочно пребиваванеautorización de residencia temporal
разрешително за работаpermiso de trabajo
разширена децентрализирана система за изпълнениеSistema de Ejecución Descentralizada Ampliada
Регламент за европейската пазарна инфраструктураReglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones
Регламент за европейската пазарна инфраструктураReglamento EMIR
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009Reglamento RTE-E
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009
регулиране за благоразумиеreglamentación prudencial
регулиране за благоразумиеregulación prudencial
регулиране за благоразумиеnormativa prudencial
решение за връщанеdecisión de retorno
самостоятелно разрешение за пребиваванеderecho de residencia atuónomo
система за обезопасяванеsistema de retención
система за обезопасяванеsistema de sujeción
система за обезопасяванеarnés
система на местата за лишаване от свободаsistema penitenciario
служител за връзкаfuncionario de enlace
специален дом за временно настаняванеcentro de internamiento
Специален комитет на експертите за оценка на мерките за борба срещу прането на париComité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo
спогодба за обратно приеманеacuerdo de readmisión
спогодба за реадмисияacuerdo de readmisión
спор за компетентностconflicto de jurisdicción
споразумение за визови облекченияacuerdo de facilitación de visados
споразумение за облекчаване на визовия режимacuerdo de facilitación de visados
споразумение за обратно приеманеacuerdo de readmisión
споразумение за реадмисияacuerdo de readmisión
споразумение за сътрудничествоacuerdo de cooperación
срок за доброволно напусканеplazo de salida voluntaria
срок за доброволно напусканеplazo para la salida voluntaria
срок за доброволно напусканеperíodo de salida voluntaria
стандарт за качество на околната средаnorma de calidad medioambiental
становище за правоспособностdictamen jurídico de capacidad
стратегически насоки за законодателното и оперативно планиранеorientaciones estratégicas de la programación legislativa y operativa
студентска виза за краткосрочно пребиваванеvisado de estudios de corta duración
Съвет за управление на цялостната програмаConsejo de Gestión Global del Programa
Съвместeн съвет за координация в областта на върховенството на законаComisión Conjunta de Coordinación por el Estado de Derecho
Съд на Европейската асоциация за свободна търговияTribunal de Justicia de los Estados de la AELC
Съд на Европейската асоциация за свободна търговияTribunal de Justicia de la AELC
oткрит съм за подписванеestar abierto a la firma
търговска марка като наименование за произходfunción de origen de la marca
търсене на по-изгодни варианти за получаване на визаbúsqueda de un visado de conveniencia
търсене на по-изгодни варианти за получаване на визаvisa shopping
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеshopping de asilo
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеsolicitudes múltiples de asilo
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasilo a la carta
търсене на по-изгодни варианти за получаване на убежищеasylum shopping
унифициран формат за визиmodelo uniforme de visado
ускорено производство за разглеждане на молба за предоставяне на статутprocedimiento prioritario de examen de la solicitud de asilo
ускорено производство за разглеждане на молба за убежищеprocedimiento prioritario de examen de la solicitud de asilo
условие за влизанеrequisito para la entrada en el territorio
условие за влизанеcondición de entrada en el territorio
Форум за обмен на информация за веществотоForo de Intercambio de Información sobre Sustancias
Хагска конвенция за гражданските аспекти на международното отвличане на децаConvenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores
Хагска конвенция за гражданските аспекти на международното отвличане на децаConvenio de La Haya
център за задържанеcentro de internamiento
център за настаняване на търсещи убежище лицаcentro de acogida para solicitantes de asilo
център за настаняване на търсещи убежище лицаcentro de acogida a refugiados
Център за правни и социални изследванияCentro de Estudios Legales y Sociales
център за прием на търсещи убежище лицаcentro de acogida para solicitantes de asilo
център за прием на търсещи убежище лицаcentro de acogida a refugiados
чужденец, който не притежава документи за самоличностextranjero sin documento de identidad