Subject | Polish | Spanish |
fin. | dyrektywa w sprawie systemów gwarancji depozytów | Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos |
econ. | EFOGR-Sekcja Gwarancji | FEOGA-Garantía |
econ. | Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej | FEOGA |
gen. | Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej | Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola |
fin., polit., agric. | Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji | Fondo Europeo Agrícola de Garantía |
labor.org., transp. | fundusz gwarancji wzajemnych | sociedad de garantía recíproca |
obs., commun., IT | gwarancja bezpieczeństwa informacji | garantía de la información |
obs., commun., IT | gwarancja bezpieczeństwa informacji | aseguramiento de la información |
commer., polit., fin. | gwarancja bezwarunkowa | garantía a primera demanda |
commer., polit., fin. | gwarancja bezwarunkowa | garantía a primer requerimiento |
commer., polit., fin. | gwarancja bezwarunkowa | aval a primer requerimiento |
ed., empl. | gwarancja dla młodzieży | Garantía Juvenil |
insur. | gwarancja dobrego działania | fianza de conservación |
insur. | gwarancja dostawy | garantía de solvencia del proveedor |
immigr. | gwarancja dyplomatyczna | garantías diplomáticas |
environ. | gwarancja jakości | control de calidad |
fin. | gwarancja kredytu | garantía del crédito |
econ. | gwarancja kredytu | garantía de crédito |
sec.sys. | gwarancja minimalnej stopy zwrotu | garantía de rendimiento mínimo |
commer., polit., fin. | gwarancja na żądanie | garantía a primer requerimiento |
commer., polit., fin. | gwarancja na żądanie | garantía a primera demanda |
commer., polit., fin. | gwarancja na żądanie | aval a primer requerimiento |
law, construct. | gwarancja należytego wykonania umowy | garantía de ejecución |
econ., fin. | gwarancja państwowa | garantía del Estado |
law, immigr. | gwarancja powrotu | garantía de retorno al país de procedencia |
law, immigr. | gwarancja powrotu | documento justificativo del retorno |
law, h.rghts.act. | gwarancja prawna | garantía jurídica |
law, h.rghts.act. | gwarancja proceduralna | garantía procesal |
gen. | gwarancja przetargowa | fianza de licitación |
gen. | gwarancja przetargowa | garantía de licitación |
gen. | gwarancja przetargowa | garantía de entrega |
gen. | gwarancja przetargowa | aval de oferta |
econ., fin. | gwarancja rządowa | garantía del Estado |
fin. | gwarancja subskrypcyjna | certificado de opción de compra |
fin. | gwarancja subskrypcyjna | garantía de opción |
fin. | gwarancja subskrypcyjna | warrant |
fin. | gwarancja subskrypcyjna | certificado de opción |
comp., MS | Gwarancja Technologii | Garantía Tecnológica |
fin. | gwarancja udzielona na zabezpieczenie pożyczki | garantía de préstamo |
gen. | gwarancja wadialna | fianza de licitación |
gen. | gwarancja wadialna | garantía de licitación |
gen. | gwarancja wadialna | garantía de entrega |
gen. | gwarancja wadialna | aval de oferta |
insur. | gwarancja właściwego usunięcia wad i usterek | fianza de conservación |
fin., tax. | gwarancja zapłaty długu celnego | garantía aduanera |
fin. | gwarancja zwrotu zaliczki | garantía de reembolso del anticipo |
fin. | gwarancje kredytowe | garantía de préstamo |
fin. | gwarancje kredytowe | garantía de los empréstitos |
immigr. | gwarancje proceduralne | garantías procedimentales |
law | gwarancje procesowe | garantías procesales |
fin., transp. | instrument gwarancji kredytowych dla projektów TEN-T | Instrumento de Garantía de Préstamos para Proyectos de la Red Transeuropea de Transporte |
obs., polit., fin. | Komitet Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej | Comité del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola |
obs., polit., fin. | Komitet Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej | Comité del Fondo |
gen. | negatywne gwarancje bezpieczeństwa | garantías negativas de seguridad |
fin. | odnawialna gwarancja emisji | línea renovable de colocación de emisiones |
fin. | odnawialna gwarancja emisji | línea autorrenovable de colocación de emisiones |
fin. | odnawialna gwarancja emisji | RUF |
law | powództwo z tytułu rękojmi i gwarancji | demandas sobre obligaciones de garantía |
bank. | poziom gwarancji | nivel de cobertura |
bank. | poziom gwarancji | importe garantizado máximo |
econ., fin. | procedura gwarancji na żądanie | procedimiento de garantía a petición |
fin. | program gwarancji kredytowych | régimen de garantía del crédito |
obs., fin., agric. | Sekcja Gwarancji EAGGF | FEOGA, sección "Garantía" |
obs., fin., agric. | Sekcja Gwarancji EAGGF | Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección "Garantía" |
fin. | system gwarancji depozytów | sistema de garantía de depósitos |
sec.sys. | system gwarancji wypłaty świadczeń emerytalnych | sistema de garantía de las prestaciones de pensión |
tech., law, el. | termin gwarancji dla rynku dnia następnego | plazo de firmeza diario |
fin. | urząd składania gwarancji | aduana de garantía |
law, fin. | uzgodnienie dotyczące zabezpieczenia finansowego w formie gwarancji | acuerdo de garantía financiera prendaria |
econ. | Wielostronna Agencja Gwarancji Inwestycyjnych | Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones |
immigr. | wnioskodawca wymagający specjalnych gwarancji proceduralnych | solicitante que necesita garantías procedimentales especiales |