DictionaryForumContacts

   Polish
Terms for subject Politics containing A | all forms | exact matches only
PolishSpanish
centrum monitorowania i informacjiCentro de Control e Información
Delegacja do komisji współpracy parlamentarnej UE-Armenia, UE-Azerbejdżan i UE-GruzjaDelegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Armenia, UE-Azerbaiyán y UE-Georgia
Delegacja do komisji współpracy parlamentarnej UE-Kazachstan, UE-Kirgistan i UE-Uzbekistan oraz do spraw stosunków z Tadżykistanem, Turkmenistanem i MongoliąDelegación en las Comisiones Parlamentarias de Cooperación UE-Kazajistán, UE-Kirguistán y UE-Uzbekistán, y para las Relaciones con Tayikistán, Turkmenistán y Mongolia
Delegacja do spraw stosunków z państwami Maghrebu i Unią Maghrebu ArabskiegoDelegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe
Dyrekcja 2A - Protokół i KonferencjeDirección de Protocolo y Conferencias
Dyrekcja 2A - Protokół i KonferencjeDirección 2A - Protocolo y Conferencias
Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, TransportDirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, TransportDirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
Dyrekcja 1A - Zasoby LudzkieDirección de Recursos Humanos
Dyrekcja 1A - Zasoby LudzkieDirección 1A - Recursos Humanos
Dyrekcja 2B - Budynki i LogistykaDirección de Edificios y Logística
Dyrekcja 2B - Budynki i LogistykaDirección 2B - Edificios y Logística
Dyrekcja 2 - Budżet, Polityka Podatkowa i Polityka RegionalnaDirección 2 - Presupuesto y Políticas Fiscal y Regional
Dyrekcja ds. Zarządzania Wsparciem i Usługami SocjalnymiDirección de Gestión de Servicios Sociales y de Apoyo
Dyrekcja Generalna A – AdministracjaDirección General de Administración
Dyrekcja Generalna A – AdministracjaDirección General de Personal y Administración
Dyrekcja Generalna A – AdministracjaDirección General A - Administración
Dyrekcja Generalna C – Konkurencyjność, Innowacje i Badania, Przemysł i Społeczeństwo Informacyjne, Rynek Wewnętrzny, Konkurencja i Cła, Transport, EnergiaDirección General C - Competitividad, Innovación e Investigación, Industria y Sociedad de la Información, Mercado Interior, Competencia y Aduanas, Transporte y Energía
Dyrekcja 1 – Organizacja Rynków, Kwestie Weterynaryjne i Zootechniczne w tym Aspekty MiędzynarodoweDirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales
Dyrekcja 3 - Pomoc Humanitarna i Ochrona LudnościDirección 3 - Ayuda Humanitaria y Protección Civil
Dyrekcja 3 - Pomoc Humanitarna i Ochrona LudnościUnidad 2C - Ayuda Humanitaria y Protección Civil
Dyrekcja 1 – Sprawy Gospodarcze i FinansoweDirección 1 - Asuntos Económicos y Financieros
Dyrekcja 2 – Struktury Rolne, Rozwój Obszarów Wiejskich, Kwestie Monetarne i Finansowe w Rolnictwie, Zdrowie Roślin, Produkty Ekologiczne, Jakość Żywności, Organizmy Zmodyfikowane Genetycznie, Kodeks Żywnościowy, Ochrona RoślinDirección 2 - Estructuras Agrícolas, Desarrollo Rural, Cuestiones Agromonetarias y Agrofinancieras, Fitosanidad, Productos de la Agricultura Ecológica, Calidad de los Alimentos, OMG, Codex Alimentarius, Protección Fitosanitaria
Dyrekcja 2 - Transport, Telekomunikacja i EnergiaDirección 2 - Competitividad, Estrategia de Lisboa, Industria, Investigación Políticas de la UE y sus aspectos internacionales, Sociedad de la Información y Comunicaciones Electrónicas
Dyrekcja 2 - Transport, Telekomunikacja i EnergiaDirección 2 - Transportes, Telecomunicaciones y Energía
Dyrekcja 3 - Tłumaczenie i Zarządzanie DokumentamiDirección de Traducción y Gestión de Documentos
Dyrekcja 3 - Tłumaczenie i Zarządzanie DokumentamiDirección 3 - Traducción y Gestión de Documentos
Dyrekcja 3 – Współpraca Policyjna i Celna, SchengenDirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
Dyrekcja 3 – Współpraca Policyjna i Celna, SchengenDirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
Dyrekcja 2 – Współpraca Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Cywilnych i Karnych, Policja i CłaDirección de Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas
Dyrekcja 2 – Współpraca Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Cywilnych i Karnych, Policja i CłaDirección 2 - Cooperación Judicial en Asuntos Civiles y Penales, Policía y Aduanas
Dyrekcja 1 - Zasoby Ludzkie i Sprawy Administracyjno-KadroweDirección 1 - Recursos Humanos y Administración del Personal
Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki SpożywczeDirección 2 - Sanidad, Consumidores, Productos Alimenticios, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deporte
Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki SpożywczeDirección 4 - Empleo, Política Social, Sanidad y Productos Alimenticios
Dyrekcja 1 - Środki Przekazu i KomunikacjaDirección 1 - Medios y Comunicación
Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportDirección 1 - Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes
Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportDirección de Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes
Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportDirección de Medio Ambiente
Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportDirección 1 - Medio Ambiente
Dział 1B - Zmiana Klimatu, Koordynacja i Sprawy HoryzontalneUnidad de Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales
Dział 1B - Zmiana Klimatu, Koordynacja i Sprawy HoryzontalneUnidad 1B - Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales
Dział ds. Jakości Legislacyjnej A - Polityka Gospodarcza i NaukowaUnidad de Calidad Legislativa A - Política Económica y Científica
Dział ds. Koncepcji i Opracowywania TIKUnidad de Concepción y Desarrollo
Dział ds. Koordynacji Działań Redakcyjnych i KomunikacyjnychUnidad de Coordinación de Actividades Editoriales y de Comunicación
Dział ds. Sieci Monitorującej Stosowanie Zasady Pomocniczości, Platformy Monitorowania Strategii "Europa 2020", Porozumienia Burmistrzów i EUWTUnidad E2
Dział ds. Sieci Monitorującej Stosowanie Zasady Pomocniczości, Platformy Monitorowania Strategii "Europa 2020", Porozumienia Burmistrzów i EUWTRed de Seguimiento de la Subsidiariedad, Plataforma de Seguimiento de la Estrategia Europa 2020, Pacto de los Alcaldes y AECT
Dział ds. Stosunków Transatlantyckich i G8Unidad de Relaciones Transatlánticas y G8
Dział ds. Tworzenia Aplikacji i Systemów ITUnidad de Desarrollo de Aplicaciones y Sistemas Informáticos
Dział ds. Zarządzania Zasobami Finansowymi i KontroliUnidad de Gestión de Recursos Financieros y Control
Dział Koordynacji Prac Konsultacyjnych, Monitorowania Skutków Opinii, Dialogu Zorganizowanego i Spotkań z Zainteresowanymi StronamiUnidad C1
Dział Koordynacji Prac Konsultacyjnych, Monitorowania Skutków Opinii, Dialogu Zorganizowanego i Spotkań z Zainteresowanymi StronamiCoordinación de los Trabajos Consultivos, Seguimiento de los Dictámenes, Diálogo Estructurado y Consulta de las Partes Interesadas
Dział Monitorowania Horyzontalnego i TematycznegoUnidad de Seguimiento Horizontal y Temático
Dział Prawa Umów i Prawa FinansowegoUnidad de Derecho Contractual y Financiero
Dział Przyjmowania i Przekazywania Dokumentów OficjalnychUnidad de Recepción y Remisión de Documentos Oficiales
Dział Usług Medialnych i Monitorowanie MediówUnidad de Servicios y Seguimiento de los Medios de Comunicación
Dział Zarządzania i Konserwacji Budynków Biur InformacyjnychUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento de las Oficinas de Información
Dział Zarządzania Personelem i Przebiegiem Kariery ZawodowejUnidad de Gestión de Personal y Carreras
Dział Zarządzania Przetargami i UmowamiUnidad de Gestión de Contratos
Informacje z protokołu zawarte w niniejszym dokumencie nie są poufne i mogą zostać podane do wiadomości publicznejEl contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
Komitet Doradczy ds. Wdrożenia Dyrektywy dotyczącej Ograniczenia Emisji Lotnych Związków Organicznych Spowodowanej Użyciem Organicznych Rozpuszczalników Podczas Niektórych Czynności i w Niektórych UrządzeniachComité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones
komitet doradczy ds. zamówień publicznych i umówComisión consultiva de compras y contratos
Komitet ds. Dostosowania do Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożenia Dyrektywy dotyczącej Ochrony Wód przed Zanieczyszczeniami Powodowanymi przez Azotany Pochodzenia RolniczegoComité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura
Komitet ds. Dostosowania do Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożenia Dyrektywy dotyczącej Oczyszczania Ścieków KomunalnychComité de adaptación al progreso técnico y científico y la aplicación de la Directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas
Komitet ds. Dostosowania do Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożenia Dyrektywy dotyczącej Spalania Odpadów NiebezpiecznychComité de adaptación al progreso científico y técnico y la aplicación de la Directiva relativa a la incineración de residuos peligrosos
Komitet ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Dyrektywy w sprawie Kontroli Emisji Lotnych Związków Organicznych LZO Wynikających ze Składowania Paliwa i jego Dystrybucji z Terminali do Stacji PaliwComité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la lucha contra las emisiones de compuestos orgánicos volátiles resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio COV
Komitet ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Przepisów dotyczących Usuwania Barier Technicznych w Handlu w Sektorze Pojazdów Silnikowych i ich PrzyczepComité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a eliminar las barreras técnicas al comercio en el sector de los vehículos de motor y de sus remolques
Komitet ds. Dostosowania Przepisów dotyczących Wzajemnego Uznawania Krajowych Patentów Żeglarskich Uprawniających do Przewozu Rzeczy i Osób Żeglugą ŚródlądowąComité de adaptación de la legislación relativa al reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior
Komitet ds. Dostosowania Technicznego Przepisów dotyczących Wprowadzenia Środków w Celu Poprawy Bezpieczeństwa i Zdrowia Pracowników w Miejscu PracyComité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo
Komitet ds. Drugiego Ogólnego Systemu Uznawania Kształcenia i Szkolenia ZawodowegoComité para la aplicación del segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales
Komitet ds. Dyrektyw dotyczących Nazw i Etykietowania Wyrobów WłókienniczychComité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles
Komitet ds. Dyrektyw dotyczących Nazw i Etykietowania Wyrobów WłókienniczychComité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles
Komitet ds. Harmonizacji Przepisów dotyczących Wprowadzania do Obrotu i Kontroli Materiałów Wybuchowych Przeznaczonych do Użytku Cywilnego materiały wybuchoweComité de armonización de las disposiciones relativas a la comercialización y el control de los explosivos de uso civil Explosivos
Komitet ds. Harmonizacji Środków Krajowych dotyczących Wskazania Zużycia Energii i Innych Zasobów przez Urządzenia Gospodarstwa Domowego za pomocą Etykietowania oraz Standardowych Informacji o ProdukcieComité de armonización de las medidas nacionales relativas a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos
Komitet ds. Stosowania Przepisów dotyczących Definicji i Korzystania ze Zgodnych Specyfikacji Technicznych dla Zamówień na Sprzęt i Systemy Zarządzania Ruchem LotniczymComité de aplicación de la legislación relativa a la definición y utilización de normas y especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y sistemas para la gestión del tráfico aéreo
Komitet ds. Stosowania Przepisów dotyczących Harmonizacji Wymagań Technicznych i Procedur Administracyjnych w dziedzinie Lotnictwa CywilnegoComité de aplicación de la legislación relativa a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil
Komitet ds. Stosowania Rozporządzenia Dopuszczającego Dobrowolny Udział Spółek Sektora Przemysłowego w Systemie Zarządzania Środowiskiem i Audytu Środowiskowego we Wspólnocie EMASComité de aplicación del Reglamento por el que se permite que las empresas del sector industrial se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS
Komitet ds. Transportu między Wspólnotą a Szwajcarią przewóz kolejowy i drogowyComité de gestión del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril
Komitet ds. Wdrożenia Przepisów dotyczących Oceny i Zarządzania Jakością Otaczającego PowietrzaComité de aplicación de la Directiva sobre evaluación y gestión de la calidad del aire ambiente
Komitet Zarządzający ds. Monitorowania Produkcji i Zużycia Substancji Zubożających Warstwę Ozonową ODSComité de gestión del control de la producción y del consumo de sustancias que deterioran la capa de ozono SAO
Komitet Zarządzający ds. Zastosowania Dyrektywy dotyczącej Normalizacji i Racjonalizacji Sprawozdań w sprawie Wykonywania Niektórych Dyrektyw odnoszących się do ŚrodowiskaComité de gestión para la aplicación de la Directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente
może stać się punktem Apuede convertirse en punto "I"
może stać się punktem Apuede convertirse en punto "A"
Protokół w sprawie niektórych postanowień dotyczących Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii PółnocnejProtocolo sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
Protokół w sprawie skutków finansowych wygaśnięcia Traktatu EWWiS oraz w sprawie Funduszu Badawczego Węgla i StaliProtocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero
Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 26 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do Zjednoczonego Królestwa i IrlandiiProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 26 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do Zjednoczonego Królestwa i IrlandiiProtocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda
Protokół w sprawie towarów pochodzących i przywożonych z niektórych krajów i będących przedmiotem szczególnego traktowania przy wwozie do Państwa CzłonkowskiegoProtocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros
przy zachowaniu całkowitej bezstronności i niezależnościcon toda imparcialidad e independencia
pytanie wymagające odpowiedzi ustnej i debatypregunta con solicitud de respuesta oral seguida de debate
pytanie wymagające odpowiedzi ustnej i debatypregunta con solicitud de respuesta oral
specjalista ds. projektów w zakresie ochrony i przetrwaniajefe de proyecto de Protección y Capacidad de Supervivencia
Stały Komitet ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw PochodzeniaComité permanente de indicaciones geográficas y denominaciones de origen protegidas
Stały Komitet ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i LeśnictwaComité Permanente de Semillas y Plantas Agrícolas, Hortícolas y Forestales
Stały Komitet ds. Zbliżenia Przepisów Ustawowych Państw Członkowskich dotyczących Urządzeń i Systemów Ochronnych Przeznaczonych do Użytku w Przestrzeniach Zagrożonych Wybuchem EXATComité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas
Stały Komitet ds. Zbliżenia Przepisów Ustawowych Państw Członkowskich dotyczących Urządzeń i Systemów Ochronnych Przeznaczonych do Użytku w Przestrzeniach Zagrożonych Wybuchem EXATComité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas ATEX
Urząd Administracji i Wypłacania Należności IndywidualnychOficina Pagadora
Urząd Administracji i Wypłacania Należności IndywidualnychOficina de gestión y liquidación de los derechos individuales
Wydział ds. Nabywania Mienia, Zarządzania i InwentarzaUnidad de Compras, Gestión de Bienes e Inventario
Wydział Planowania i Wykonania BudżetuServicio de Planificación y Seguimiento Presupuestario
Wydział Planowania i Zarządzania StrategicznegoUnidad de Programación y Gestión Estratégica
Wydział Planowania, Wykonania i Kontroli BudżetuUnidad de Planificación, Seguimiento y Control Presupuestario
Wydział Produktów Multimedialnych i Drukowania KolorowegoServicio de Color y Productos Multisoporte
Wydział Umów i Zamówień PublicznychUnidad de Contratos Públicos
Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w BrukseliUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Bruselas
Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w LuksemburguUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Luxemburgo
Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w StrasburguUnidad de Gestión Inmobiliaria y Mantenimiento en Estrasburgo
Z chwilą ostatecznego przyjęcia punktów A związanych z aktami ustawodawczymi Rada wyraziła zgodę, by do niniejszego protokołu wpisać, co następuje:Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta:
Zarządzanie Dostępem do Technologii Informatycznych i Zasobami Informatycznymi - LSUServicio de Acceso a las Tecnologías de la Información, Gestión de Equipos y LSU
Zarządzanie Wnioskami Dotyczącymi Hostingu i UsługGestión de Solicitudes de Alojamiento y Prestaciones
zatwierdzenie wykazu punktów Aaprobación de la lista de puntos "A"