Subject | Polish | Spanish |
law, econ. | Akt końcowy, w odniesieniu do: br1. Umowy o partnerstwie gospodarczym oraz koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony | Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra |
fin. | aktywa kategorii 1. | activo de la lista uno |
food.ind. | alginian propano-1,2-diolu | alginato de propilenglicol |
food.ind. | alginian propano-1,2-diolu | éster de propano-1,2-diol del ácido algínico |
food.ind. | alginian propano-1,2-diolu | hidroxipropil alginato |
food.ind. | alginian propano-1,2-diolu | alginato de propano-1,2-diol |
food.ind. | alginian-1,2-propylenowo-glikolowy | alginato de propilenglicol |
food.ind. | alginian-1,2-propylenowo-glikolowy | éster de propano-1,2-diol del ácido algínico |
food.ind. | alginian-1,2-propylenowo-glikolowy | hidroxipropil alginato |
food.ind. | alginian-1,2-propylenowo-glikolowy | alginato de propano-1,2-diol |
telegr. | aparat telekopiowy, grupa 1 | facsímil grupo 1 |
telegr. | aparat telekopiowy, grupa 1 | aparato de telecopia controlada |
med. | badania w kierunku niedoboru α1-antytrypsyny | excreción fecal de alfa-1-antitripsina |
med. | badania w kierunku niedoboru α1-antytrypsyny | alfa-1-antitripsina fecal |
health., chem. | 1-benzylopiperazyna | 1-benzilpiperacina |
chem. | 2-bromobutadien-1,3 | 2-bromo-butadieno |
chem. | 1,3-butadien | eritreno |
chem. | butadien-1,3 | butadieno-1,3 |
chem. | butadien-1,3 | eritreno |
chem. | butadien-1,3 | divinilo |
chem. | butadien-1,3 | 1,3-butadieno |
chem. | 1,3-butadien | divinilo |
chem. | 1,3-butadien | 1,3-butadieno |
food.ind., engl. | 1,2,3,4-butanetetrol | eritritol |
food.ind., engl. | 1,2,3,4-butanetetrol | eritrito |
food.ind., engl. | 1,2,3,4-butanetetrol | tetrahidroxibutano |
food.ind., engl. | 1,2,3,4-butanetetrol | mesoeritritol |
food.ind., engl. | 1,2,3,4-butanetetrol | 1,2,3,4-butanotetrol |
chem., engl. | 1-butanol | 1-butanol |
oil, chem. | 1-buten | 1-buteno |
el., econ. | cena wynikowa za 1 kWh | precio del kilovatio hora de desarrollo |
el., econ. | cena za 1 kWh | precio del kilovatio hora |
el., econ. | cena średnia za 1 kWh | precio medio del kilovatio hora |
chem. | chloroalkany C10-13 o liczbie atomów chloru 1-13 | alcanos, C10-13, cloro |
chem. | 2-chloro-butadien-1,3 | 2-cloro-butadieno-1,3 |
chem. | 2-chloro-butadien-1,3 | cloropreno |
chem. | cis-9-oktadecen-1-ol | alcohol oleico industrial |
comp., MS | czcionki Type 1 | fuentes tipo 1 |
chem. | 1,4-dichlorobenzen | 1,4-diclorobenzeno |
chem. | 1,2-dichloroetan | 1,2-dicloroetano |
chem. | 1,4-dihydroksybenzen | hidroquinona |
food.ind. | 1,2-dihydroksypropan | propilenglicol |
food.ind. | 1,2-dihydroksypropan | 1,2-propanodiol |
food.ind. | 1,2-dihydroksypropan | 1,2-dihidroxipropano |
food.ind. | dioctan 1,2,3-propanotriolu | 1,2,3-propanotriol diacetato |
food.ind. | dioctan 1,2,3-propanotriolu | diacetina |
food.ind. | dioctan 1,2,3-propanotriolu | diacetato de glicerilo |
chem. | 1,4-dioksan | 1,4-dioxano |
chem. | 1,4-dioksyna | 1,4-dioxina |
chem. | 1-dodecen | 1-dodeceno |
chem. | 1,2-dwuaminopropan | propilenodiamina |
chem. | dwubenzo-1,4-piran | xanteno |
chem. | 1,2-dwuchloroetan | 1,2-dicloroetano |
chem. | 1,2-dwuhydroksyantrachinon | alizarina |
chem. | 1,2-dwuhydroksyantrachinon | 1,2-dihidroxi-antraquinona |
chem. | 1,3-dwuhydroksynaftalen | naftoresorcina |
chem. | 5,5-dwumetylocykloheksanodion-1,3 | 5,5-dimetil-dihidro-resorcina |
chem. | 1,3-dwumetyloksantyna | teofilina |
polit. | Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, Transport | Dirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte |
polit. | Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, Transport | Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte |
polit. | Dyrekcja 1A - Zasoby Ludzkie | Dirección de Recursos Humanos |
polit. | Dyrekcja 1A - Zasoby Ludzkie | Dirección 1A - Recursos Humanos |
polit. | Dyrekcja 1 – Azyl, Wizy, Imigracja, Granice, Schengen | Dirección de Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen |
polit. | Dyrekcja 1 – Azyl, Wizy, Imigracja, Granice, Schengen | Dirección 1 - Asilo, Visados, Inmigración, Fronteras y Schengen |
polit. | Dyrekcja 1B - Sprawy Administracyjno-Kadrowe | Dirección de Administración del Personal |
polit. | Dyrekcja 1B - Sprawy Administracyjno-Kadrowe | Dirección 1B - Administración del Personal |
polit. | Dyrekcja 1B – Sprawy Społeczne, Energia, Badania, Telekomunikacja | Dirección de Asuntos Sociales, Energía, Investigación y Telecomunicaciones |
polit. | Dyrekcja 1B – Sprawy Społeczne, Energia, Badania, Telekomunikacja | Dirección 1B - Asuntos Sociales, Energía, Investigación y Telecomunicaciones |
polit. | Dyrekcja 1 - Handel, Rozwój, Kwestie Horyzontalne, Wsparcie Rady do Spraw Zagranicznych | Dirección 1 - OMC, Relaciones Comerciales, Desarrollo y ACP |
polit. | Dyrekcja 1 - Handel, Rozwój, Kwestie Horyzontalne, Wsparcie Rady do Spraw Zagranicznych | Dirección 1 - Comercio, Desarrollo y Relaciones UE-ACP |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - Handel, Rozwój, Stosunki UE-AKP | Dirección 1 - OMC, Relaciones Comerciales, Desarrollo y ACP |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - Handel, Rozwój, Stosunki UE-AKP | Dirección 1 - Comercio, Desarrollo y Relaciones UE-ACP |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - Ogólne Kwestie Polityczne | Dirección 1 - Política General |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - Ogólne Kwestie Polityczne | Dirección de Cuestiones Políticas Generales |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - Ogólne Kwestie Polityczne | Dirección de Política General |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - Ogólne Kwestie Polityczne | Dirección 1 - Cuestiones Políticas Generales |
polit. | Dyrekcja 1 – Organizacja Rynków, Kwestie Weterynaryjne i Zootechniczne w tym Aspekty Międzynarodowe | Dirección 1 - Organización de Mercados y Cuestiones Veterinarias y Zootécnicas, incluidos los aspectos internacionales |
polit. | Dyrekcja 1 – Polityka Ogólna | Dirección 1 - Cuestiones Políticas Generales |
polit. | Dyrekcja 1 – Polityka Ogólna | Dirección de Cuestiones Políticas Generales |
polit. | Dyrekcja 1 – Polityka Ogólna | Dirección de Política General |
polit. | Dyrekcja 1 – Polityka Ogólna | Dirección 1 - Política General |
obs., polit. | Dyrekcja 1 – Rynek Wewnętrzny, Konkurencja, Unia Celna i Polityka Transportowa | Dirección 3 - Competitividad |
polit. | Dyrekcja 1 – Sprawy Gospodarcze i Finansowe | Dirección 1 - Asuntos Económicos y Financieros |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - WTO, Stosunki Handlowe, Rozwój, AKP | Dirección 1 - OMC, Relaciones Comerciales, Desarrollo y ACP |
obs., polit. | Dyrekcja 1 - WTO, Stosunki Handlowe, Rozwój, AKP | Dirección 1 - Comercio, Desarrollo y Relaciones UE-ACP |
polit. | Dyrekcja 1 - Zasoby Ludzkie i Sprawy Administracyjno-Kadrowe | Dirección 1 - Recursos Humanos y Administración del Personal |
polit. | Dyrekcja 1 - Środki Przekazu i Komunikacja | Dirección 1 - Medios y Comunicación |
obs., polit. | Dyrekcja 1- Środowisko | Dirección de Medio Ambiente |
obs., polit. | Dyrekcja 1- Środowisko | Dirección 1 - Medio Ambiente |
obs., polit. | Dyrekcja 1- Środowisko | Dirección de Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes |
obs., polit. | Dyrekcja 1- Środowisko | Dirección 1 - Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes |
polit. | Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | Dirección de Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes |
polit. | Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | Dirección de Medio Ambiente |
polit. | Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | Dirección 1 - Medio Ambiente, Educación, Juventud, Cultura, Medios Audiovisuales y Deportes |
polit. | Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | Dirección 1 - Medio Ambiente |
law | dyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskich | Directiva sobre procedimientos de asilo |
law | dyrektywa Rady 2005/85/WE z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia minimalnych norm dotyczących procedur nadawania i cofania statusu uchodźcy w Państwach Członkowskich | Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado |
gen. | Dział A1 | Unidad A1 |
gen. | Dział A1 | Presupuesto y Finanzas |
polit. | Dział 1B - Zmiana Klimatu, Koordynacja i Sprawy Horyzontalne | Unidad de Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales |
polit. | Dział 1B - Zmiana Klimatu, Koordynacja i Sprawy Horyzontalne | Unidad 1B - Cambio Climático, Coordinación y Cuestiones Horizontales |
gen. | Dział C1 | Coordinación de los Trabajos Consultivos, Seguimiento de los Dictámenes, Diálogo Estructurado y Consulta de las Partes Interesadas |
gen. | Dział C1 | Unidad C1 |
EU. | Dział D1 | Unidad D1 |
gen. | Dział D1 | Prensa y Comunicación Interna y Externa |
gen. | Dział E1 | Unidad E1 |
gen. | Dział E1 | Planificación Prospectiva, Estudios y Redes Universitarias |
life.sc. | endo-1,3^4-beta-glukanaza | endo-1,3-beta-glucanasa |
life.sc. | endo-1,4-beta-ksylanaza | endo-1,4-beta-xilanasa |
chem. | ester dwuoktylowy kwasu 1,2-benzenodwukarboksylowego | ftalato de dietilhexilo |
chem. | ester dwuoktylowy kwasu 1,2-benzenodwukarboksylowego | ftalato de di2-etilhexilo |
chem. | estry alkilowe o łańcuchach rozgałęzionych di-C6-8 kwasu 1,2-benzenodikarboksylowego, bogate w C7 | ácido 1,2-bencenodicarboxílico, di-C6-8-alquilésteres ramificados, ricos en C7 |
chem. | estry di-C7-11-alkilowe kwasu benzeno-1,2-dikarboksylowego o łańcuchu prostym lub rozgałęzionym | ácido 1,2-benzenodicarboxílico, di-C7-11-alquilésteres ramificados y lineales |
gen. | grupa 5+1 | 3UE+3 |
gen. | grupa 5+1 | Grupo de los Tres más Tres |
gen. | grupa 5+1 | Grupo de los Cinco más Uno |
health. | grypa typu A/H1N1 | nueva gripe por virus AH1N1 |
health. | grypa typu A/H1N1 | gripe pandémica H1N1 2009 |
health. | grypa typu A/H1N1 | gripe norteamericana |
health. | grypa typu A/H1N1 | gripe AH1N1v |
econ. | głosowanie w 1 turze | elección a una vuelta |
chem. | heksahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazyna | hexógeno |
chem. | heksahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazyna | ciclotrimetilentrinitramina |
chem. | 1-heksen | 1-hexeno |
food.ind. | 4-heksyl-1,3-benzenodiol | hexilresorcinol |
food.ind. | 4-heksyl-1,3-benzenodiol | 4‐hexilresorcinol |
food.ind. | 4-heksyl-1,3-benzenodiol | 4-hexil-1,3-bencenodiol |
food.ind. | 2-hydroksy-1-4-sulfonianofenylazo naftaleno-6-sulfonian disodowy | amarillo ocaso FCF |
food.ind. | 2-hydroksy-1-4-sulfonianofenylazo naftaleno-6-sulfonian disodowy | 2-hidroxi-1-4-sulfonatofenilazo-naftaleno-6-sulfonato disódico |
food.ind. | 2-hydroksy-1-4-sulfonianofenylazo naftaleno-6-sulfonian disodowy | amarillo anaranjado S |
food.ind. | 2-hydroksypropano-1,2,3-trikarboksylan trietylu | citrato de trietilo |
food.ind. | 2-hydroksypropano-1,2,3-trikarboksylan trietylu | trietil-2-hidroxipropano-1,2,3-tricarboxilato |
food.ind. | 2-hydroksypropano-1,2,3-trikarboksylan trietylu | citrato de etilo |
polit. | Informacje dotyczące obrad ustawodawczych Rady, innych obrad Rady otwartych dla publiczności oraz debat jawnych znajdują się w addendum 1 do niniejszego protokołu. | La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta. |
polit. | Informacje dotyczące obrad ustawodawczych Rady, innych obrad Rady otwartych dla publiczności oraz debat jawnych znajdują się w addendum 1 do niniejszego protokołu. | En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. |
obs., polit. | Informacje, które dotyczą ostatecznego przyjęcia aktów Rady i które można podać do wiadomości publicznej, znajdują się w addendum 1 do niniejszego protokołu | La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta. |
obs., polit. | Informacje, które dotyczą ostatecznego przyjęcia aktów Rady i które można podać do wiadomości publicznej, znajdują się w addendum 1 do niniejszego protokołu | En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. |
chem. | kadaweryna 1,5-dwuaminopentan | pentametileno-diamina |
chem. | kadaweryna 1,5-dwuaminopentan | cadaverina |
chem. | kategoria mutagenna 1 | mutágeno de la categoría 1 |
social.sc. | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdz㡵 㜀㘀㜀㜀 | Convenio sobre las horas de trabajo industria, 1919 |
social.sc. | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych | Convenio sobre las horas de trabajo industria, 1919 |
social.sc. | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych | Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales |
comp., MS | kształt 1-W | forma 1D |
chem. | kwas 1,5-dwuaminokapronowy | lisina |
chem. | kwas naftalenodwukarboksylowy-1,8 | ácido naftálico |
chem. | kwas trans-etenodwukarboksylowy-1,2 | ácido fumárico |
chem. | 1-metylo-2-pyrolidon | 1-metil-2-pirrolidona |
EU. | Międzynarodowa konwencja o utworzeniu Międzynarodowego Funduszu Odszkodowań za Szkody Spowodowane Zanieczyszczeniem Olejami z 1္㈓㈀ 㔀㌀㈀㜀 | Convenio del Fondo de 1992 |
telegr. | Międzynarodowy Alfabet Telegraficzny nr 1 | alfabeto telegráfico internacional n° 1 |
supercond. | nadprzewodnik o strukturze typu B-1 | superconductor tipo B-1 |
supercond. | nadprzewodnik typu B-1 | superconductor tipo B-1 |
comp., MS | nagłówek P1 | encabezado P1 |
health., med. | nerwiakowłókniakowatość typu 1 | neurofibromatosis |
health., med. | nerwiakowłókniakowatość typu 1 | polifibromatosis neurocutánea pigmentaria (neurofibromatosis) |
health., med. | nerwiakowłókniakowatość typu 1 | neuroma múltiple (neurofibromatosis) |
health., med. | nerwiakowłókniakowatość typu 1 | enfermedad de Recklinghausen (neurofibromatosis) |
health., med. | neurofibromatoza typu 1 | polifibromatosis neurocutánea pigmentaria (neurofibromatosis) |
health., med. | neurofibromatoza typu 1 | neuroma múltiple (neurofibromatosis) |
health., med. | neurofibromatoza typu 1 | neurofibromatosis |
health., med. | neurofibromatoza typu 1 | enfermedad de Recklinghausen (neurofibromatosis) |
health., chem. | N-metylo-1-4-metoksyfenylo-2-aminopropan | parametoximetilanfetamina |
health., chem. | N-metylo-1-4-metoksyfenylo-2-aminopropan | N-metil-1-4-metoxifenil-2-aminopropano |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | EDTA de disodio y calcio |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | etilen-diamino-tetra-acetato de calcio y disodio |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | etilen-dinitrilo-tetra-acetato disódico y cálcico |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | N,N′-1,2-etanodiil-bis-N-(carboximetil)-glicinato (4-)-O,O′,ON, ON-calciato 2-disódico |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | etilen-diamino-tetra-acetato disódico y cálcico |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | edetato disódico y cálcico |
food.ind. | N,N'-1,2-etanodiylbis N-(karboksymetylo)-glicynian(4-)-O,O',ON,ONwapniowo^2-dwusodowy | E 385 |
comp., MS | notacja A1 | notación A1 |
comp., MS | notacja R1C1 | notación R1C1 |
chem. | 1-oktanol | 1-octanol |
el., econ. | opłata za moc za 1 kW za 1 kVA | precio del kilovatio kilovoltamperio |
chem., engl. | 1-pentanol | 1-pentanol |
food.ind. | propano-1,2-diol | 1,2-propanodiol |
food.ind. | propano-1,2-diol | propilenglicol |
food.ind. | propano-1,2-diol | 1,2-dihidroxipropano |
food.ind. | 1,2-propanodiolowy ester kwasu alginowego | éster de propano-1,2-diol del ácido algínico |
food.ind. | 1,2-propanodiolowy ester kwasu alginowego | alginato de propilenglicol |
food.ind. | 1,2-propanodiolowy ester kwasu alginowego | hidroxipropil alginato |
food.ind. | 1,2-propanodiolowy ester kwasu alginowego | alginato de propano-1,2-diol |
chem. | 1,3- propanosulton | 1,3-propanosultona |
h.rghts.act. | Protokół nr 1 do Europejskiej konwencji o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu | Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes |
h.rghts.act. | Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do Konwencji | Protocolo n.° 4 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, reconociendo ciertos derechos y libertades, además de los que ya figuran en el Convenio y Protocolo Adicional al Convenio |
crim.law. | Protokół sporządzony na podstawie art. 43 ust. 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji Konwencja o Europolu, zmieniający tę Konwencję | Protocolo establecido sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol por el que se modifica el mencionado Convenio |
construct., crim.law. | Protokół sporządzony na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji konwencji o Europolu zmieniający artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencji | Protocolo que modifica, sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol, el artículo 2 y el anexo de dicho Convenio |
law, construct. | Protokół w sprawie decyzji Rady odnoszącej się do wykonania artykułu 16 ustęp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykułu 238 ustęp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie między 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku | Protocolo sobre la Decisión del Consejo relativa a la aplicación del apartado 4 del artículo 16 del Tratado de la Unión Europea y del apartado 2 del artículo 238 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea entre el 1 de noviembre de 2014 y el 31 de marzo de 2017, por una parte, y a partir del 1 de abril de 2017, por otra |
comp., MS | przełącznik z obsługą standardu 802.1X | conmutador compatible con 802.1X |
comp., MS | punkt dostępu bezprzewodowego z obsługą standardu 802.1X | punto de acceso inalámbrico compatible con 802.1X |
pharma. | receptor α1 adrenergiczny | adrenorreceptor α1 |
pharma. | receptor α1 adrenergiczny | receptor α1 |
pharma. | receptor α1 adrenergiczny | receptor adrenérgico α1 |
pharma. | receptor α1 adrenergiczny | adrenoceptor α1 |
pharma. | receptor alfa 1-adrenergiczny | adrenorreceptor α1 |
pharma. | receptor alfa 1-adrenergiczny | receptor adrenérgico α1 |
pharma. | receptor alfa 1-adrenergiczny | receptor α1 |
pharma. | receptor alfa 1-adrenergiczny | adrenoceptor α1 |
radiol. | rentgen na godzinę z odległości 1 m jednostka nie zalecana | roentgen por hora a un metro desaconsejado |
el.mot. | rodzaj pracy S1 | servicio tipo S1 |
el.mot. | rodzaj pracy S1 | servicio continuo |
comp., MS | standard zabezpieczeń IEEE 802.1X | estándar IEEE 802.1X |
stat. | statystyka C1 Hoeffdinga | estadística C1 de Hoeffding |
math. | statystyka C1 Hoeffdinga | estadìstica C1 de Hoeffding |
math. | statystyka U1 Wilksa-Lawleya | prueba U1 de Wilks-Lawley |
stat. | statystyka Y1 Bagai'ego | estadística Y1 |
math. | statystyka Y1 Bagai'ego | estadìstica Y1 |
el., econ. | stawka wynikowa za 1 kWh | precio del kilovatio hora de desarrollo |
el., econ. | stawka za 1 kWh | precio del kilovatio hora |
magn. | stała magnetowodu C1 | parámetro de inductancia de un núcleo |
magn. | stała magnetowodu C1 | coeficiente de núcleo C1 |
chem. | substancja rakotwórcza kategorii 1 | sustancia carcinógena categoría 1 |
chem. | substancja rakotwórcza kategorii 1 | carcinógeno categoría 1 |
chem. | substancje działające szkodliwie na rozrodczość kategorii 1 | sustancia tóxica para la reproducción, categoría 1 |
telegr. | sygnał 1:1 | inversor |
telegr. | sygnał 1:1 | rodadura |
telegr. | sygnał 1:1 | cambio de marcha |
telegr. | symilograf, grupa 1 | facsímil grupo 1 |
telegr. | symilograf, grupa 1 | aparato de telecopia controlada |
el. | szum 1/f | ruido en 1/f |
comp., MS | T1 | Transmisión Nivel 1 (T1) |
telegr. | telekopiarka, grupa 1 | facsímil grupo 1 |
telegr. | telekopiarka, grupa 1 | aparato de telecopia controlada |
food.ind. | tert-butylo-1,4-benzenodiol | terbutilhidroquinona |
food.ind. | tert-butylo-1,4-benzenodiol | terc-butil-1,4-bencenodiol |
food.ind. | tert-butylo-1,4-benzenodiol | 2-1,1-dimetiletil-1,4-bencenodiol |
pharma., chem. | 2,2,2-trichloroetano-1,1-diol | hidrato de cloral |
chem. | 1,2,3-trichloropropan | 1,2,3-tricloropropano |
chem. | 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazo-cykloheksan | hexógeno |
chem. | 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazo-cykloheksan | ciclotrimetilentrinitramina |
chem. | 1,2,4-trójhydroksyantrachinon | purpurina |
chem. | 1,2,3-trójhydroksybenzen | pirogalol |
chem. | 1,2,4-trójmetylobenzen | pseudocumeno |
chem. | 1,3,7-trójmetyloksantyna | cafeína |
comp., MS | 2 w 1 | 2 en 1 |
radio | warstwa FŁB1 | capa F1 |
med. | wirus grypy typu A/H1N1 | virus gripal AH1N1 |
fin., econ. | zasada 1/20 | norma del 1/20 |
law | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związana ani go jej nie stosuje. | De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación. |
transp., avia. | śmigłowce 1 klasy osiągowej | performance clase 1 |