Subject | Polish | Greek |
law | akt o charakterze nieprawodawczym | μη νομοθετική πράξη |
gen. | Akt o jednolitym rynku | πράξη για την Ενιαία Αγορά Ι |
gen. | Akt o jednolitym rynku | Πρώτη Πράξη για την Ενιαία Αγορά |
gen. | Akt o jednolitym rynku II | Δεύτερη Πράξη για την Ενιαία Αγορά |
gen. | Akt o jednolitym rynku II | Πράξη για την ενιαία αγορά II |
gen. | Akt o jednolitym rynku II | Β' Πράξη για την Ενιαία Αγορά |
gen. | apel o natychmiastową pomoc | επείγουσα έκκληση |
gen. | budynek o niemal zerowym zużyciu energii | κτήριο με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας |
chem. | chloroalkany C10-13 o liczbie atomów chloru 1-13 | αλκάνια, c10-c13, χλωρο |
med. | choroba układu oddechowego o podłożu alergicznym | αλλεργική πνευμονική νόσος |
law, immigr. | cofnięcie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | ανάκληση της αίτησης ασύλου |
law, immigr. | cofnięcie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | παραίτηση από την αίτηση ασύλου |
obs., law, immigr. | cofnięcie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | υπαναχώρηση από την αίτηση ασύλου |
chem. | CuSO4×5H2O | χαλκικό θειικό |
chem. | CuSO4×5H2O | CuSO4.5H2Ο |
law | Cywilnoprawna konwencja o korupcji | Σύμβαση για θέματα Αστικού Δικαίου περί διαφθοράς |
law | decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia | απόφαση μη εναντίωσης στην έκδοση |
law, commun., nat.sc. | decyzja o spektrum radiowym | απόφαση σχετικά με ένα κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
law, commun., nat.sc. | decyzja o spektrum radiowym | απόφαση ραδιοφάσματος |
law, h.rghts.act. | decyzja o wydalaniu | μέτρο απέλασης |
law, h.rghts.act. | decyzja o wydalaniu | απόφαση απέλασης |
law, immigr. | decyzja o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu | απόφαση επιστροφής |
law | decyzja o zwolnieniu sędziego z funkcji | απόφαση που απαλλάσσει τον δικαστή από τα καθήκοντά του |
law, UN | Deklaracja o prawie do rozwoju | Διακήρυξη για το δικαίωμα στην ανάπτυξη |
gen. | dokumentacja postępowania o udzielenie zamówienia | φάκελος πρόσκλησης υποβολής προσφορών |
gen. | dokumentacja postępowania o udzielenie zamówienia | τεύχος δημοπράτησης |
relig. | Drugi protokół do Konwencji haskiej z 1954 r. o ochronie dóbr kulturalnych w razie konfliktu zbrojnego | Δεύτερο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης του 1954 για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης |
gen. | Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o ekstradycji | Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση εκδόσεως |
law | Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych | Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις |
gen. | Drugi protokół zmieniający Konwencję o ograniczaniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa | Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
gen. | dyrektywa o delegowaniu pracowników | Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών |
law, fin. | dyrektywa o handlu elektronicznym | οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο |
law, environ., ecol. | dyrektywa o handlu emisjami | Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου |
law, environ., ecol. | dyrektywa o handlu emisjami | Οδηγία ΕΔΕ |
law, commun. | dyrektywa o usłudze powszechnej | οδηγία για την καθολική υπηρεσία |
law, commun. | dyrektywa o zezwoleniach | οδηγία για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών |
law, commun. | dyrektywa o zezwoleniach | οδηγία για την αδειοδότηση |
law, immigr. | dyrektywa ustanawiająca minimalne normy dotyczące przyjmowania osób ubiegających się o azyl | οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο |
law | działanie o charakterze nieustawodawczym | μη νομοθετική δραστηριότητα |
chem. | estry alkilowe o łańcuchach rozgałęzionych di-C6-8 kwasu 1,2-benzenodikarboksylowego, bogate w C7 | Δι-C6-8-διακλαδισμένοι αλκυλεστέρες, πλούσιοι σε C7 του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος |
chem. | estry di-C7-11-alkilowe kwasu benzeno-1,2-dikarboksylowego o łańcuchu prostym lub rozgałęzionym | Δι-C7-11-διακλαδισμένοι και γραμμικοί αλκυλεστέρες του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος |
construct. | Europa o zmiennej geometrii | Ευρώπη "μεταβλητής γεωμετρίας" |
commer., health., chem. | europejska baza danych o prekursorach narkotykowych | ευρωπαϊκή βάση δεδομένων για τις πρóδρoμες ουσίες των ναρκωτικών |
med., IT | europejska baza danych o wyrobach medycznych | ευρωπαϊκή βάση δεδομένων για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα |
law | Europejska konwencja o doręczaniu za granicę dokumentów dotyczących spraw administracyjnych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την κοινοποίηση στο εξωτερικό εγγράφων διοικητικών θεμάτων |
gen. | Europejska konwencja o funkcjach konsularnych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα προξενικά καθήκοντα |
gen. | Europejska konwencja o karaniu za przestępstwa drogowe | Eυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή των τροχαίων αδικημάτων |
gen. | Europejska konwencja o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες |
gen. | Europejska konwencja o międzynarodowej klasyfikacji patentów na wynalazki | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
law | Europejska konwencja o międzynarodowej ważności wyroków karnych | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων |
gen. | Europejska konwencja o międzynarodowych skutkach pozbawienia prawa prowadzenia pojazdów mechanicznych | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
law | Europejska konwencja o nadzorze nad warunkowo skazanymi lub warunkowo zwolnionymi | Σύμβαση "περί επιτηρήσεως των υφ'όρον καταδικασθέντων ή απολυθέντων προσώπων" |
gen. | Europejska konwencja o obowiązkowym ubezpieczeniu od odpowiedzialności cywilnej w odniesieniu do pojazdów mechanicznych | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα" |
law | Europejska konwencja o obywatelstwie | Ευρωπαϊκή σύμβαση για την ιθαγένεια |
agric. | Europejska konwencja o ochronie zwierząt domowych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των ζώων συντροφιάς |
life.sc., environ., R&D. | Europejska konwencja o ochronie zwierząt kręgowych używanych do celów doświadczalnych oraz do innych celów naukowych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς ή άλλους επιστημονικούς σκοπούς |
gen. | Europejska konwencja o odszkodowaniach dla ofiar przestępstw popełnionych z użyciem przemocy | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας |
social.sc. | Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznej | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί κοινωνικής και ιατρικής αντιλήψεως" |
gen. | Europejska konwencja o przysposobieniu dzieci | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί της υιοθεσίας παιδιών" |
gen. | Europejska konwencja o repatriacji nieletnich | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί παλιννοστήσεως ανηλίκων |
gen. | Europejska konwencja o statusie prawnym dziecka pozamałżeńskiego | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους |
law, social.sc. | Europejska konwencja o statusie prawnym pracowników migrujących | Eυρωπαϊκή Σύμβαση σχετική με τη νομική κατάσταση του διακινούμενου εργαζομένου |
gen. | Europejska konwencja o uznaniu osobowości prawnej międzynarodowych organizacji pozarządowych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών |
gen. | Europejska konwencja o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους |
law | Europejska konwencja o uzyskiwaniu za granicą informacji i zaświadczeń w sprawach administracyjnych | Σύμβαση για τη συλλογή πληροφοριών και αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή για διοικητικές υποθέσεις |
gen. | Europejska konwencja o wykonywaniu praw dzieci | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών |
social.sc. | Europejska konwencja o zabezpieczeniu społecznym | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την κοινωνική ασφάλιση |
social.sc. | Europejska konwencja o zabezpieczeniu społecznym rolników | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την κοινωνική προστασία των γεωργών |
gen. | Europejska konwencja o zakładaniu spółek | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την εγκατάσταση των εταιριών |
gen. | Europejska konwencja o zniesieniu wymogu legalizacji dokumentów sporządzonych przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων" |
gen. | europejska sieć informacji o narkotykach i narkomanii | Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία |
law, h.rghts.act., social.sc. | Europejska Sieć Informacji o Rasizmie i Ksenofobii | Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τον ρατσισμό και την ξενοφοβία |
law, construct., econ. | europejski serwis informacji o gruntach | Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Πληροφοριών σχετικά με την έγγειο ιδιοκτησία |
law, IT, transp. | europejski system informacji o pojazdach i prawach jazdy | Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών για Οχήματα και άδειες Οδήγησης |
chem. | Europejski System Informacji o Substancjach Chemicznych | ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών για χημικές ουσίες |
commer., polit., environ. | europejski wykaz istniejących substancji o znaczeniu komercyjnym | Ευρωπαϊκός Kατάλογος των Xημικών Oυσιών που κυκλοφορούν στο Eμπόριο; Ευρωπαϊκός κατάλογος υπαρχουσών εμπορικών χημικών ουσιών |
gen. | europejski wykaz istniejących substancji o znaczeniu komercyjnym | ευρωπαϊκό ευρετήριο των χημικών ουσιών που κυκλοφορούν στο εμπόριο |
social.sc. | Europejskie Centrum Wiedzy o Polityce Młodzieżowej | Ευρωπαϊκό Κέντρο Γνώσης για τις Πολιτικές στον τομέα της Νεολαίας |
social.sc., empl. | Europejskie porozumienie o zatrudnianiu au pair | Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με την απασχόληση νέων ως εσωτερικών αμίσθων βοηθών au pair |
chem. | forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów | Φόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον έλεγχο εφαρμογής |
law, chem. | forum wymiany informacji o substancjach | Φόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών για τις ουσίες |
agric. | gatunek o znaczeniu priorytetowym | είδη προτεραιότητας |
chem. | gaz o czystości wymaganej w chromatografii | αεριοχρωματογραφική καθαρότητα |
gen. | grupa robocza ad hoc ds. opracowania traktatu o przystąpieniu Chorwacji | Ad hoc ομάδα για τη σύνταξη της Συνθήκης προσχώρησης της Κροατίας |
tech. | informacja o produkcie | φάκελος προϊόντος |
busin., unions. | informowanie o nieprawidłowościach | καταγγελία δυσλειτουργίας |
busin., unions. | informowanie o nieprawidłowościach | "κάρφωμα" |
gen. | Instrument Finansowania Współpracy z Państwami i Terytoriami Uprzemysłowionymi oraz Innymi Państwami i Terytoriami o Wysokim Dochodzie | χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες χώρες |
gen. | Instrument Finansowania Współpracy z Państwami i Terytoriami Uprzemysłowionymi oraz Innymi Państwami i Terytoriami o Wysokim Dochodzie | χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη |
life.sc., tech. | jon o przeciwnym znaku | απαριθμητής ιόντων |
law, h.rghts.act. | klauzula o niedyskryminacji | ρήτρα κατά των διακρίσεων |
law | klauzula o wyłączeniu odpowiedzialności | δήλωση αποποίησης ευθύνης |
law | klauzula o wyłączeniu odpowiedzialności | αποποίηση ευθύνης |
law, commer. | klauzula o zakazie konkurencji | ρήτρα μη άσκησης ανταγωνισμού |
law, immigr. | kolejny wniosek o nadanie statusu uchodźcy | μεταγενέστερη αίτηση ασύλου |
law, immigr. | kolejny wniosek o udzielenie azylu | μεταγενέστερη αίτηση ασύλου |
gen. | Komisja Przygotowawcza Organizacji do spraw Traktatu o Całkowitym Zakazie Prób Jądrowych | Προπαρασκευαστική επιτροπή της Οργάνωσης της Συνθήκης για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών |
gen. | Komisja Przygotowawcza Organizacji Traktatu o Całkowitym Zakazie Prób Jądrowych | Προπαρασκευαστική επιτροπή της Οργάνωσης της Συνθήκης για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών |
commer. | konsument o mocnej pozycji | υπεύθυνος καταναλωτής |
law, relig., patents. | Konwencja berneńska o ochronie dzieł literackich i artystycznych | Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana | Σύμβαση του exequatur |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana | Σύμβαση των Βρυξελλών |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych (wersja skon㜝㜀㜀㠀㈀ | Σύμβαση των Βρυξελλών |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych (wersja skon㜝㜀㜀㠀㈀ | Σύμβαση του exequatur |
law | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych (wersja skon㜝㜀㜀㠀㈀ | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
patents. | Konwencja europejska o formalnościach, przepisanych dla zgłoszeń patentowych | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των απαιτουμένων διατυπώσεών δια τας αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας" |
gen. | Konwencja europejska o informacji o prawie obcym | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου" |
law | Konwencja europejska o międzynarodowym arbitrażu handlowym | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί διεθνούς εμπορικής διαιτησίας |
gen. | Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny | Σύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου" |
gen. | konwencja między Belgią, Republiką Federalną Niemiec, Francją, Włochami, Luksemburgiem i Niderlandami o wzajemnej pomocy między organami celnymi. | Σύμβαση μεταξύ του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου και των Κάτω Χωρών, περί αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των αντίστοιχων τελωνειακών διοικήσεων |
gen. | Konwencja międzynarodowa o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących konosamentów | Διεθνής Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές |
gen. | Konwencja międzynarodowa o zwalczaniu fałszowania pieniędzy | Σύμβαση "προς καταστολήν της παραχαράξεως και κιβδηλίας" |
commer., UN | Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τις διεθνείς πωλήσεις κινητών πραγμάτων |
law | Konwencja Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών |
gen. | Konwencja nr 14 Międzynarodowej Organizacji Pracy o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych | Σύμβαση "περί εβδομαδιαίας αναπαύσεως εν τοις βιομηχανικοίς καταστήμασι" |
agric. | Konwencja nr 11 Międzynarodowej Organizacji Pracy o prawie zrzeszania się i koalicji pracowników rolnych | Σύμβαση "περί του δικαιώματος του συνεταιρίζεσθαι και συνασπίζεσθαι των γεωργικών εργατών" |
construct. | Konwencja nr 62 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie przepisów o bezpieczeństwie w przemyśle budowlanym | Σύμβαση που αφορά τις διατάξεις ασφαλείας στην οικοδομική βιομηχανία |
gen. | konwencja o broni biologicznej | σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους |
gen. | konwencja o broni chemicznej | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
gen. | Konwencja o broni kasetowej | Σύμβαση για τα πυρομαχικά διασποράς |
gen. | Konwencja o dochodzeniu roszczeń alimentacyjnych za granicą | Σύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή" |
law | Konwencja o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych | σύμβαση σχετικά με την επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων εγγράφων στην αλλοδαπή σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
law | Konwencja o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση του Λουγκάνο |
law | Konwencja o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
law | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση του Λουγκάνο |
law | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Παράλληλη Σύμβαση |
law | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
law | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση των Βρυξελλών |
law | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση του exequatur |
law | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
gen. | Konwencja o kolizjach ustawodawstw, dotyczących skutków małżeństwa w dziedzinie praw i obowiązków małżonków w ich stosunkach osobistych i w dziedzinie spraw majątkowych małżonków | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων όσον αφορά τα αποτελέσματα του γάμου στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συζύγων, στις προσωπικές και περιουσιακές τους σχέσεις |
gen. | Konwencja o koncyliacji i arbitrażu w ramach KBWE | Σύμβαση συνδιαλλαγής και διαιτησίας στα πλαίσια του ΟΑΣΕ |
social.sc. | Konwencja o międzynarodowej ochronie dorosłych | Σύμβαση για τη διεθνή προστασία των ενηλίκων |
law, proced.law. | Konwencja o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny | Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφής |
gen. | Konwencja o międzynarodowym zarządzaniu spadkami | Σύμβαση για τη διεθνή διαχείριση κληρονομικών διαδοχών |
law | Konwencja o morzu pełnym | Σύμβαση για την ανοικτή θάλασσα |
gen. | Konwencja o niestosowaniu przedawnienia wobec zbrodni wojennych i zbrodni przeciw ludzkości | Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
gen. | Konwencja o ochronie dzieci i współpracy w dziedzinie przysposobienia międzynarodowego | Σύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία |
relig. | Konwencja o ochronie dóbr kulturalnych w razie konfliktu zbrojnego | Σύμβαση για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης |
law, fish.farm. | Konwencja o ochronie i zarządzaniu zasobami mintaja w centralnej części Morza Beringa | Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα |
gen. | Konwencja o ochronie przed promieniowaniem, 1960 | Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας" |
life.sc. | Konwencja o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt | Σύμβαση της Βόννης |
life.sc. | Konwencja o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt | Σύμβαση για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας |
gen. | Konwencja o odpowiedzialności osób utrzymujących hotele za rzeczy wniesione przez gości hotelowych | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους |
gen. | Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwa | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
patents. | konwencja o patencie europejskim | Σύμβαση του Μονάχου |
patents. | konwencja o patencie europejskim | Σύμβαση για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
patents. | Konwencja o patencie europejskim dla wspólnego rynku | Σύμβαση του Λουξεμβούργου |
patents. | Konwencja o patencie europejskim dla wspólnego rynku | Σύμβαση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την Κοινή Αγορά |
patents. | konwencja o patencie wspólnotowym | Σύμβαση του Λουξεμβούργου |
patents. | konwencja o patencie wspólnotowym | Σύμβαση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας για την Κοινή Αγορά |
gen. | Konwencja o polepszeniu losu rannych, chorych i rozbitków sił zbrojnych na morzu | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων" |
gen. | Konwencja o polepszeniu losu rannych i chorych w armiach czynnych | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις" |
gen. | Konwencja o pomocy żywnościowej | Σύμβαση του 1999 για την επισιτιστική βοήθεια |
gen. | Konwencja o prawach dziecka | Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού |
social.sc., UN | Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych | Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες |
social.sc., UN | Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych | Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία |
ecol. | Konwencja o prawie pozażeglownego użytkowania międzynarodowych cieków wodnych | Σύμβαση για το δίκαιο των χρήσεων των διεθνών υδατορευμάτων πλην εκείνων που αφορούν τη ναυσιπλοΐα |
gen. | Konwencja o prawie własciwym dla małżeńskich ustrojów majątkowych | Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων |
gen. | Konwencja o prawie właściwym dla dziedziczenia | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
gen. | Konwencja o prawie właściwym dla międzynarodowych umów sprzedaży towarów | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτων |
law | Konwencja o prawie właściwym dla wypadków drogowych | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στα τροχαία ατυχήματα |
gen. | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής |
law | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań umownych | Σύμβαση της Ρώμης |
law | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań umownych | Σύμβαση της Ρώμης Ι |
law | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań umownych | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
law | Konwencja o przystąpieniu Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, otwartej do podpisu w Rzymie dnia 19 czerwca 1980 roku,oraz do Pierwszego i Drugiego Protokołu w sprawie jej wykładni przez Trybunał Sprawiedliwości | Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο |
min.prod., fish.farm. | Konwencja o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów morza otwartego | Σύμβαση για την αλιεία και τη διατήρηση των βιολογικών πόρων της ανοικτής θάλασσας |
min.prod., fish.farm. | Konwencja o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach sporządzona w Gdańsku dnia 13 września 1973 r. | Σύμβαση για την αλιεία και τη διατήρηση των ζώντων πόρων στη Βαλτική Θάλασσα και στους Βέλτες Belts; Σύμβαση του Γκντάνσκ Gdansk |
life.sc., environ. | Konwencja o różnorodności biologicznej | Σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα |
life.sc., environ. | Konwencja o różnorodności biologicznej | Σύμβαση για τη βιολογική ποικιλομορφία |
law, UN | Konwencja o substancjach psychotropowych | Σύμβαση για τις ψυχοτρόπους ουσίες |
gen. | Konwencja o szelfie kontynentalnym | Σύμβαση για την υφαλοκρηπίδα |
gen. | Konwencja o traktowaniu jeńców wojennych | Σύμβαση της Γενεύης "περί μεταχειρίσεως των αιχμαλώτων πολέμου" |
patents. | Konwencja o udzielaniu patentów europejskich | Σύμβαση του Μονάχου |
patents. | Konwencja o udzielaniu patentów europejskich | Σύμβαση για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
gen. | Konwencja o ujednostajnieniu niektórych przepisów dotyczących niesienia pomocy i ratownictwa morskiego | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως" |
law | Konwencja o umowach dotyczących właściwości sądu | σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum |
law, patents. | Konwencja o unifikacji niektórych elementów prawa o patentach na wynalazki | Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
commer., polit. | Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym | Σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
law, arts., UN | Konwencja o ustanowieniu Światowej Organizacji Własności Intelektualnej | σύμβαση για την ίδρυση του παγκόσμιου οργανισμού πνευματικής ιδιοκτησίας |
law | Konwencja o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń arbitrażowych | Σύμβαση "περί της αναγνωρίσεως και εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" |
gen. | Konwencja o uznawaniu rozwodów i separacji | Σύμβαση για την αναγνώριση διαζυγίου και δικαστικού χωρισμού |
gen. | Konwencja o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη |
agric. | Konwencja o wsparciu żywnościowym | Σύμβαση για την επισιτιστική βοήθεια |
gen. | Konwencja o wystawach międzynarodowych | Σύμβαση "περί των Διεθνών Εκθέσεων" |
tax. | Konwencja o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych | Σύμβαση περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σε φορολογικά θέματα |
gen. | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej | σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους |
gen. | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
gen. | konwencja o zakazie broni chemicznej | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
gen. | Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki | Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα |
gen. | Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki | Σύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα |
gen. | konwencja o zakazie podwójnego karania | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου |
gen. | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej biologicznej i toksycznej oraz o ich zniszczeniu | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
gen. | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej biologicznej i toksycznej oraz o ich zniszczeniu | σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους |
chem. | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów CWC | Σύμβαση για την καταστροφή των χημικών όπλων |
gen. | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
chem. | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów (CW၃ㄋ㜀㐀㜀㤀㈀ | Σύμβαση για την καταστροφή των χημικών όπλων |
gen. | konwencja o zakazie stosowania min przeciwpiechotnych | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους |
gen. | Konwencja o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους |
gen. | Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom | Σύμβαση για την πρόληψη και την τιμωρία εγκλημάτων που στρέφονται κατά των διεθνώς προστατευομένων προσώπων συμπεριλαμβανομένων και των διπλωματικών αντιπροσώπων |
patents. | Konwencja paryska o ochronie własności przemysłowej | Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
gen. | Konwencja Rady Europy o ochronie dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης και κακοποίησης |
gen. | Konwencja Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη της τρομοκρατίας |
social.sc. | Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych | Σύμβαση-πλαίσιο για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων |
tech., law | Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu | Διεθνείς Κανονισμοί για την Αποφυγή Συγκρούσεων στη θάλασσα |
gen. | Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu | Σύμβαση "περί διεθνών κανονισμών πρός αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1972" |
law | Konwencja wiedeńska o prawie traktatów | Σύμβαση της Βιέννης περί του δικαίου των συνθηκών |
gen. | Konwencja wiedeńska o stosunkach dyplomatycznych | Σύμβαση της Βιέννης "περί των διπλωματικών σχέσεων" |
gen. | Konwencja wiedeńska o stosunkach dyplomatycznych | Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων |
gen. | Konwencji Rady Europy o unikaniu zjawiska bezpaństwowości w związku z sukcesją państw | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
gen. | kraj o wysokich dochodach | χώρα υψηλού εισοδήματος |
gen. | kraj o średnich dochodach | χώρα μέσου εισοδήματος |
math. | krzywa o kształcie wanny | καμπύλη μπανιέρων |
obs., sociol., ed. | kształcenie osób o specjalnych potrzebach edukacyjnych | ειδική αγωγή |
med. | lipoproteina o bardzo małej gęstości | λιποπρωτεΐνη πολύ χαμηλής πυκνότητας |
med. | lipoproteina o dużej gęstości | λιποπρωτεΙνη υψηλής πυκνότητας |
med. | lipoproteina o małej gęstości | λιποπρωτεΐνη χαμηλής πυκνότητας |
gen. | lufa o gładkim przewodzie | κάννη λεία |
agric., food.ind. | masło o obniżonej zawartości tłuszczu | βούτυρο μειωμένης λιποπεριεκτικότητας |
agric., food.ind. | masło o obniżonej zawartości tłuszczu | βούτυρο τριών τετάρτων |
agric., food.ind. | masło o obniżonej zawartości tłuszczu | ελαφρό βούτυρο |
agric., food.ind. | masło o obniżonej zawartości tłuszczu | βούτυρο "τρία τέταρτα" |
agric., tech. | Międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie statków rybackich | Διεθνής Σύμβαση για την Ασφάλεια των Αλιευτικών Πλοίων |
law | Międzynarodowa konwencja o bezpiecznych kontenerach | Διεθνής Σύμβαση για ασφαλή εμπορευματοκιβώτια |
life.sc., patents. | Międzynarodowa konwencja o ochronie nowych odmian roślin | Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών ; Σύμβαση UPOV |
law, social.sc., polit. | Międzynarodowa konwencja o ochronie praw wszystkich pracowników migrujących i członków ich rodzin | Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους |
min.prod. | Międzynarodowa konwencja o poszukiwaniu i ratownictwie morskim | Διεθνής Σύμβαση για τη ναυτική έρευνα και διάσωση |
min.prod. | Międzynarodowa konwencja o ratownictwie morskim | Διεθνής Σύμβαση για την επιθαλάσσια αρωγή |
gen. | Międzynarodowa konwencja o usuwaniu wraków | Σύμβαση για την ανέλκυση των ναυαγίων |
life.sc. | Międzynarodowy traktat o zasobach genetycznych roślin dla wyżywienia i rolnictwa | Διεθνής Συνθήκη σχετικά με τους φυτογενετικούς πόρους για τη διατροφή και τη γεωργία |
life.sc. | Międzynarodowy Traktat o zasobach genetycznych roślin dla żywności i rolnictwa | Διεθνής Συνθήκη σχετικά με τους φυτογενετικούς πόρους για τη διατροφή και τη γεωργία |
law, immigr. | nadanie priorytetu wnioskowi o dzielenie azylu | ταχύρρυθμη διαδικασία εξέτασης αίτησης ασύλου |
law, immigr. | nadanie priorytetu wnioskowi o dzielenie azylu | κατά προτεραιότητα διαδικασία για την εξέταση αίτησης ασύλου |
law | Należy dokonać ustaleń w celu umożliwienia przedstawicielom Szwajcarii przyłączenia się do prac komitetów wspomagających Komisję w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych. Tego rodzaju ustalenia były rozważane w Porozumieniu w formie wymiany listów między Wspólnotą a Szwajcarią w sprawie komitetów wspierających Komisję Europejską w wykonywaniu jej kompetencji wykonawczych*, załączonym do umowy, o której mowa w motywie ... . | Θα πρέπει να συναφθεί διακανονισμός για να δοθεί η δυνατότητα στους αντιπροσώπους της Ελβετίας να συμμετέχουν στις εργασίες των επιτροπών που επικουρούν την Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της. Τέτοιος διακανονισμός προβλέφθηκε στη συμφωνία με ανταλλαγή επιστολών μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις επιτροπές που επικουρούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της*, η οποία προσαρτάται στη συμφωνία που αναφέρεται στην αιτιολογία … |
life.sc., R&D. | nauki o życiu | βιοεπιστήμες |
law, immigr. | niedopuszczalność wniosku o nadanie statusu uchodźcy z powodu uzyskania statusu uchodźcy w innym państwie | απαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω χορήγησης ασύλου από άλλο κράτος |
law, immigr. | niedopuszczalność wniosku o udzielenie azylu z powodu uzyskania statusu uchodźcy w innym państwie | απαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω χορήγησης ασύλου από άλλο κράτος |
law | Niniejsze niniejsza rodzaj aktu ma zastosowanie do Irlandii zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen*. | Η Ιρλανδία συμμετέχει στην παρούσα πράξη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 19 σχετικά με το κεκτημένο του Σένγκεν που έχει ενσωματωθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο πρωτόκολλο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της απόφασης 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. |
law | Niniejsze niniejsza rodzaj aktu ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*. | Το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην παρούσα πράξη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 19 σχετικά με το κεκτημένο του Σένγκεν το οποίο έχει ενσωματωθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχουν σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. |
law | Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen* | Η παρούσα πράξη συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law | Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen* | Η παρούσα πράξη συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν *. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
chem. | niskociśnieniowa pompa o podawaniu niepulsacyjnym | αντλία χαμηλής πίεσης απαλλαγμένη ώσεων |
agric. | obszar o niskim stopniu nasilenia organizmów szkodliwych | περιοχή χαμηλής επικράτησης επιβλαβών οργανισμών |
construct. | ochrona narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej | η προστασία των εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική,ιστορική ή αρχαιολογική αξία |
energ.ind. | odnawialne źródło energii o nieprzewidywalnej charakterystyce produkcji | διαλείπουσα ενεργειακή πηγή |
gen. | odwołanie w sprawie postępowania o udzielenie zamówienia | διαδικασία προσφυγής |
gen. | odwołanie w sprawie postępowania o udzielenie zamówienia | αμφισβήτηση |
law | ogłoszenie o koncesji | προκήρυξη παραχωρήσεων |
law | ogłoszenie o udzieleniu koncesji | γνωστοποίηση ανάθεσης παραχώρησης |
gen. | ogłoszenie o udzieleniu zamówienia | γνωστοποίηση για συναφθείσες συμβάσεις |
gen. | ogłoszenie o udzieleniu zamówienia | προκήρυξη με τα αποτελέσματα της σύμβασης |
gen. | ogłoszenie o udzieleniu zamówienia | ανακοίνωση αποτελέσματος διαγωνισμού |
gen. | ogłoszenie o zamówieniu | προκήρυξη διαγωνισμού |
law, econ. | opinia o zdolności | γνωμοδότηση σχετικά με την ικανότητα και καταλληλότητα συμμετέχοντα |
social.sc., transp. | osoba o ograniczonej możliwości poruszania się | άτομο μειωμένης κινητικότητας |
social.sc., transp. | osoba o ograniczonej możliwości poruszania się | πρόσωπο με μειωμένη κινητικότητα |
social.sc., transp. | osoba o ograniczonej możliwości poruszania się | άτομα με μειωμένη κινητικότητα |
social.sc., transp. | osoba o ograniczonej sprawności ruchowej | πρόσωπο με μειωμένη κινητικότητα |
social.sc., transp. | osoba o ograniczonej sprawności ruchowej | άτομο μειωμένης κινητικότητας |
social.sc., transp. | osoba o ograniczonej sprawności ruchowej | άτομα με μειωμένη κινητικότητα |
law, immigr. | osoba ubiegająca się o azyl | αιτών άσυλο |
law, immigr. | osoba ubiegająca się o azyl, której wniosek został odrzucony | αιτών άσυλο ο οποίος δεν έγινε δεκτός |
law, immigr. | osoba ubiegająca się o udzielenie ochrony międzynarodowej | αιτών την παροχή διεθνούς προστασίας |
law, immigr. | osoba ubiegająca się o udzielenie ochrony międzynarodowej | αιτών διεθνή προστασία |
life.sc. | otwarta ramka odczytu o charakterze chimerycznym | χιμαιρικό ανοιχτό πλαίσιο ανάγνωσης |
law, immigr. | ośrodek dla cudzoziemców ubiegających się o nadanie statusu uchodźcy | κέντρο φιλοξενίας για τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | ośrodek dla cudzoziemców ubiegających się o nadanie statusu uchodźcy | κέντρο υποδοχής για τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | ośrodek dla cudzoziemców ubiegających się o nadanie statusu uchodźcy | κέντρο φιλοξενίας αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek dla cudzoziemców ubiegających się o nadanie statusu uchodźcy | κέντρο υποδοχής και φιλοξενίας αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek dla cudzoziemców ubiegających się o nadanie statusu uchodźcy | κέντρο υποδοχής αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek przyjęć osób ubiegających się o azyl | κέντρο υποδοχής για τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | ośrodek przyjęć osób ubiegających się o azyl | κέντρο φιλοξενίας αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek przyjęć osób ubiegających się o azyl | κέντρο φιλοξενίας για τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | ośrodek przyjęć osób ubiegających się o azyl | κέντρο υποδοχής και φιλοξενίας αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek przyjęć osób ubiegających się o azyl | κέντρο υποδοχής αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl | κέντρο υποδοχής και φιλοξενίας αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl | κέντρο φιλοξενίας αιτούντων άσυλο |
law, immigr. | ośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl | κέντρο υποδοχής για τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | ośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl | κέντρο φιλοξενίας για τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | ośrodek zakwaterowania dla osób ubiegających się o azyl | κέντρο υποδοχής αιτούντων άσυλο |
patents. | oświadczenie o pierwszeństwie | δήλωση προτεραιότητας |
law | oświadczenie o stosowaniu zasad ładu korporacyjnego | δήλωση εταιρικής διακυβέρνησης |
patents. | patent europejski o jednolitym skutku | ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
law, immigr. | państwo odpowiedzialne za rozpatrywanie wniosku o azyl | κράτος υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης ασύλου |
law, immigr. | państwo odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | κράτος υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης ασύλου |
gen. | państwo ubiegające się o członkostwo | αιτούσα χώρα |
gen. | państwo ubiegające się o członkostwo | αιτούν κράτος |
law, immigr. | państwo właściwe dla rozpatrywania wniosku o azyl | κράτος υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης ασύλου |
law, commer. | pismo o braku zastrzeżeń | διοικητική επιστολή για θέση υπόθεσης στο αρχείο |
construct. | pogłębiona i kompleksowa umowa o wolnym handlu | σφαιρική και σε βάθος συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών |
law | Ponieważ cele ... wskazać rodzaj aktu nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie ... podać przyczyny, natomiast ze względu na ... określić rozmiary lub skutki działań możliwe jest ich lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, ... nazwa aktu nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów. | Δεδομένου ότι οι στόχοι της αναφέρεται η πράξη, ειδικότερα αναφέρονται η δράση και οι στόχοι της δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη αναφέρονται οι διαστάσεις ή οι επιπτώσεις της δράσης και μπορούν συνεπώς, λόγω αναφέρονται οι λόγοι να επιτευχθούν καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η αναφέρεται η πράξη δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών. |
math. | populacja o rozkładzie ciągłym | συνεχής πληθυσμός |
law | Porozumienie europejskie w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej | Eυρωπαϊκή Συμφωνία για τη διαβίβαση των αιτήσεων δικαστικής αρωγής |
law | Porozumienie madryckie o międzynarodowej rejestracji znaków | διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων |
law | Porozumienie madryckie o międzynarodowej rejestracji znaków | συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων |
law | Porozumienie madryckie o międzynarodowej rejestracji znaków | Συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων |
construct., econ., commer. | Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym | Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρo |
life.sc., environ. | Porozumienie o ochronie afrykańsko-euroazjatyckich wędrownych ptaków wodnych | Συμφωνία για τη διατήρηση των αποδημητικών πτηνών της Αφρικής-Ευρασίας |
life.sc., environ. | Porozumienie o ochronie nietoperzy w Europie | Συμφωνία για τη διατήρηση των πληθυσμών των ευρωπαϊκών νυχτερίδων |
law, patents. | Porozumienie o patentach wspólnotowych | Συμφωνία για τα κοινοτικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας |
gen. | Porozumienie o przemieszczaniu się osób i dostępie do Strefy Gazy | Συμφωνία για την κυκλοφορία και την πρόσβαση |
gen. | porozumienie o wspólnej realizacji zobowiązań | συμφωνία για από κοινού ανταπόκριση στις υποχρεώσεις |
patents. | Porozumienie o zastosowaniu art. 65 Konwencji o udzielaniu patentów europejskich | Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου 65 της σύμβασης για το ΕυρωπαϊκόΔίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
law, patents. | postępowanie o naruszenie | αγωγή για παραποίηση/απομίμηση |
law | postępowanie o uchylenie wyroku sądu polubownego | αγωγή με την οποία επιδιώκεται η ακύρωση διαιτητικής αποφάσεως |
gen. | postępowanie o udzielenie zamówienia | διαδικασία σύναψης συμβάσεων |
law, h.rghts.act. | pouczenie o prawach | έγγραφο δικαιωμάτων |
patents. | Powszechna konwencja o prawie autorskim | Παγκόσμια Σύμβαση περί πνευματικής ιδιοκτησίας |
law | powód do złożenia wniosku o wyłączenie | λόγος εξαίρεσης |
law | powództwo o odszkodowanie | αγωγή αποζημιώσεως |
law, immigr. | pracownik - cudzoziemiec o wysokich kwalifikacjach | αλλοδαπός εργαζόμενος υψηλής ειδίκευσης |
law | Prawnokarna konwencja o korupcji | Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά |
gen. | procedura negocjacyjna bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu | διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού |
law, immigr. | procedura rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu | διαδικασία ασύλου |
math. | proces o przyrostach niezależnych | διαδικασία διαφορικό |
gen. | Program rozwojowy w ramach umowy o partnerstwie gospodarczym | αναπτυξιακό πρόγραμμα ΣΟΕΣ |
gen. | Prosimy o jak najszybsze przekazanie służbie konferencyjnej listy delegatów, którzy wezmą udział w posiedzeniu. Adres e-mail: ... faks ... | Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ... |
gen. | Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych dotyczący ochrony uchodźców | Πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των προσφύγων |
social.sc. | Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej | Πρόσθετο Πρωτόκολλο "εις την Ευρωπαϊκήν Σύμβασιν περί κοινωνικής και ιατρικής αντιλήψεως" |
social.sc. | Protokół do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym | Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση κοινωνικής ασφάλειας |
patents. | Protokół do Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków | Πρωτόκολλο της Μαδρίτης του 1989 στο Διακανονισμό της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων |
gen. | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o ekstradycji | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση εκδόσεως |
law, crim.law. | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις |
gen. | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών |
gen. | Protokół dodatkowy do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο |
gen. | Protokół dodatkowy do Konwencji o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
law | Protokół dodatkowy do Porozumienia europejskiego w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej | Συμπληρωματικό πρωτόκολλο στην Eυρωπαϊκή Συμφωνία για τη διαβίβαση των αιτήσεων δικαστικής αρωγής |
gen. | Protokół dodatkowy do Prawokarnej konwencji o korupcji | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά |
gen. | Protokół dostosowujący Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym | Πρωτόκολλο προσαρμογής της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο |
obs., polit. | Protokół dotyczący artykułu 157 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 119 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
gen. | Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych | Προαιρετικό πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με εναπηρίες |
life.sc. | protokół kartageński o bezpieczeństwie biologicznym | Πρωτόκολλο της Καρθαγένης για τη Βιοασφάλεια στη Σύμβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα |
life.sc. | Protokół kartageński o bezpieczeństwie biologicznym do Konwencji o różnorodności biologicznej | Πρωτόκολλο της Καρθαγένης για τη Βιοασφάλεια στη Σύμβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα |
law | Protokół nr 2 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi | Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ περιοχών |
gen. | Protokół nr 3 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi dotyczący ugrupowań współpracy euroregionalnej | Πρωτόκολλο αριθ. 3 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών ενώσεων και αρχών σχετικά με τους ομίλους διαπεριφερειακής συνεργασίας |
gen. | Protokół, sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczący zakresu prania wpływów pieniężnych w Konwencji w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych oraz włączenia numeru rejestracyjnego środków transportu do Konwencji | Πρωτόκολλο με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα καθώς και σχετικά με την προσθήκη του αριθμού καταχώρησης των μέσων μεταφοράς στη σύμβαση |
construct. | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni, w trybie prejudycjalnym, przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji | Πρωτόκολλο για την κατάρτιση, βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων |
obs., polit. | Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 26 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii | Πρωτόκολλο για την εφαρμογή ορισμένων πτυχών του άρθρου 14 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία |
law | Protokół zmian do Europejskiej konwencji o ochronie zwierząt kręgowych używanych do celów doświadczalnych oraz do innych celów naukowych | Πρωτόκολλο τροποποίησης της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς |
gen. | Protokół zmieniający Europejską konwencję o ochronie zwierząt hodowlanych i gospodarskich | Πρωτόκολλο τροποποίησης της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των ζώων στις εκτροφές |
gen. | Protokół zmieniający Konwencję o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
tax. | Protokół zmieniający Konwencję o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σε φορολογικά θέματα |
energ.ind., nucl.phys. | Protokół zmieniający Konwencję wiedeńską z 1963 roku o odpowiedzialności cywilnej za szkodę jądrową | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης της Βιέννης σχετικά με την αστική ευθύνη ως προς τις πυρηνικές ζημίες |
chem. | Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję /… o odpornej powłoce wewnętrznej. | Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/ … περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση. |
law, immigr. | przejęcie osoby ubiegającej się o azyl | αναδοχή αιτούντος άσυλο |
law, immigr. | przekazanie osoby ubiegającej się o azyl | μεταφορά του αιτούντος άσυλο |
law, immigr. | przeniesienie osoby ubiehającej się o azyl | μεταφορά του αιτούντος άσυλο |
law, transp. | Przepisy o wzajemnym użytkowaniu wagonów osobowych i bagażowych w ruchu międzynarodowym | Κανονισμός Αμοιβαίας Χρησιμοποίησης Αμαξών και Σκευοφόρων στη Διεθνή Κυκλοφορία |
law, transp. | Przepisy o wzajemnym użytkowaniu wagonów towarowych w komunikacji międzynarodowej | κανονισμός αμοιβαίας χρησιμοποίησης βαγονιών σε διεθνή κυκλοφορία |
law, immigr. | przyjęcie z powrotem osoby ubiegającej się o azyl | εκ νέου ανάληψη αιτούντος άσυλο |
law, immigr. | przymusowe wykonanie decyzji o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu | αναγκαστικός επαναπατρισμός |
law, immigr. | przymusowe wykonanie decyzji o zobowiązaniu cudzoziemca do powrotu | αναγκαστική επιστροφή |
law, immigr. | przyspieszona procedura rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu | ταχύρρυθμη διαδικασία εξέτασης της αίτησης ασύλου |
law, immigr. | przyspieszona procedura rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu | ταχεία διαδικασία εξέτασης της αίτησης ασύλου |
math. | próba o charakterze duplikatu | διπλό δείγμα |
agric., industr. | płyta o wiórach zorientowanych OSB | λεπιδόπλακα |
agric., industr. | płyta o wiórach zorientowanych OSB | πλάκα προσανατολισμένων σωματιδίων |
agric., industr. | płyta o wiórach zorientowanych OSB | λεπιδοσανίδα |
gen. | ramowa umowa o współpracy | συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας |
gen. | raport o oddziaływaniu | έκθεση επίδρασης |
gen. | regionalna umowa o partnerstwie gospodarczym | περιφερειακή συμφωνία οικονομικών εταιρικών σχέσεων |
patents. | Regulamin do Układu o współpracy patentowej | Εκτελεστικός Κανονισμός της Συνθήκης Συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας |
law | roszczenie o odszkodowanie | αγωγή αποζημιώσεως |
law | roszczenie o przywrócenie stanu poprzedniego | αγωγή αποκαταστάσεως της προτέρας καταστάσεως |
law, immigr. | rozpatrywanie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | εξέταση αίτησης ασύλου |
law, immigr. | rozpatrywanie wniosku o nadanie statusu uchodźcy w pierwszej kolejności | ταχύρρυθμη διαδικασία εξέτασης αίτησης ασύλου |
law, immigr. | rozpatrywanie wniosku o nadanie statusu uchodźcy w pierwszej kolejności | κατά προτεραιότητα διαδικασία για την εξέταση αίτησης ασύλου |
law, immigr. | rozpatrywanie wniosku o udzielenie azylu | εξέταση αίτησης ασύλου |
law, patents. | rozporządzenie o wspólnotowym znaku towarowym | Κανονισμός για το κοινοτικό σήμα |
commer., polit. | rozszerzona i zmieniona Środkowoeuropejska umowa o wolnym handlu | Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης και την προσχώρηση σε αυτήν |
obs., proced.law. | rozwód z orzekaniem o winie | διαζύγιο εξ υπαιτιότητος |
chem. | sito o oczkach okrągłych | κόσκινο με κυκλικές οπές |
chem. | sito o oczkach okrągłych | κόσκινο με κυκλικά μάτια |
law, immigr. | składanie wielu wniosków o udzielenie azylu w różnych krajach tzw. "asylum shopping" | αναζήτηση του ευνοϊκότερου κράτους υποδοχής από τους αιτούντες άσυλο |
law, immigr. | składanie wielu wniosków o udzielenie azylu w różnych krajach tzw. "asylum shopping" | asylum shopping |
obs., law, immigr. | składanie wielu wniosków o udzielenie azylu w różnych krajach tzw. "asylum shopping" | αγορά ασύλου |
social.sc., sociol., sec.sys. | specjalne świadczenie pieniężne o charakterze nieskładkowym | ειδική παροχή κοινωνικής ασφάλισης σε χρήμα για την οποία δεν καταβάλλεται εισφορά |
law | spór o jurysdykcję | σύγκρουση δικαιοδοσίας |
busin., labor.org. | spółka z o.o. | εταιρία περιορισμένης ευθύνης |
law | stowarzyszenie o charakterze niezarobkowym | μη κερδοσκοπικός σύλλογος |
med., pharma. | substancja o działaniu neurotoksycznym | νευροτοξική ουσία |
chem. | substancje o nieznanym lub zmiennym składzie, złożone produkty reakcji lub materiały biologiczne | ουσίες άγνωστης ή ασταθούς σύνθεσης, προϊόντα πολύπλοκων αντιδράσεων ή βιολογικά υλικά |
gen. | system wymiany informacji o VAT | σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον ΦΠΑ |
chem. | szufelka o płaskim dnie i prostopadłych ściankach bocznych | πτυάριο επίπεδου πυθμένα και με κάθετες πλευρές |
chem. | tarcie o cząsteczki gazu | τριβή αερίου |
patents. | Traktat budapesztański o międzynarodowym uznawaniu depozytu drobnoustrojów dla celów postępowania patentowego | Συνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης των μικροοργανισμών στα πλαίσια της διαδικασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας |
law, nucl.phys. | Traktat o całkowitym zakazie prób jądrowych | Συνθήκη για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών |
gen. | Traktat o ekstradycji oraz pomocy prawnej w sprawach karnych | Συνθήκη "Μπενελούξ" περί εκδόσεως και δικαστικής συνδρομής σε ποινικές υποθέσεις |
obs., polit. | Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej | Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας |
obs., polit. | Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej | Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
gen. | traktat o handlu bronią | συνθήκη για το εμπόριο όπλων |
gen. | traktat o handlu bronią | Σύμβαση πλαίσιο για τις διεθνείς μεταφορές όπλων |
gen. | Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej | Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας στην νοτιοανατολική Ασία |
gen. | traktat o przystąpieniu | Συνθήκη Προσχώρησης |
gen. | Traktat o strefie wolnej od broni jądrowej w Azji Południowo-Wschodniej | Συνθήκη για τη δημιουργία αποπυρηνικοποιημένης ζώνης στην Νοτιοανατολική Ασία |
energ.ind. | Traktat o Wspólnocie Energetycznej | Συνθήκη για την Ενεργειακή Κοινότητα |
gen. | Traktat o współpracy w sprawach gospodarczych, społecznych i kulturalnych oraz o zbiorowej samoobronie | Συνθήκη των Βρυξελλών |
gen. | Traktat o współpracy w sprawach gospodarczych, społecznych i kulturalnych oraz o zbiorowej samoobronie | Συνθήκη οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής συνεργασίας και συλλογικής αυτοπροστασίας |
relig., patents. | Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach | Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για τις εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα |
patents. | traktat WIPO o prawie autorskim | Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία |
gen. | Traktat z Lizbony zmieniający Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską | Συνθήκη της Λισσαβώνας |
gen. | Traktat z Lizbony zmieniający Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską | Μεταρρυθμιστική Συνθήκη |
patents. | Traktat Światowej Organizacji Własności Intelektualnej o prawie autorskim | Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία |
math. | twierdzenie o dualności | δυαδικό θεώρημα |
math. | twierdzenie o odnowieniu | θεώρημα ανανέωσης |
gen. | Układ o bezpieczeństwie zbiorowym | Σύμφωνο Συλλογικής Ασφάλειας |
gen. | układ o stabilizacji i stowarzyszeniu | Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης |
gen. | Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony | Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου |
gen. | Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony | Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου |
gen. | Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony | Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου |
gen. | układ o stowarzyszeniu | συμφωνία σύνδεσης |
patents. | Układ o współpracy patentowej | Συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας |
gen. | Układ o zakazie umieszczania broni jądrowej i innych rodzajów broni masowej zagłady na dnie mórz i oceanów oraz w jego podłożu | Συνθήκη για την απαγόρευση τοποθέτησης πυρηνικών όπλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής στο βυθό των θαλασσών και ωκεανών και στο υπέδαφος αυτών |
social.sc. | Umowa dodatkowa do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym | Πρόσθετη Συμφωνία για την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την κοινωνική ασφάλιση |
law | umowa o charakterze odpłatnym | σύμβαση εξ επαχθούς αιτίας |
tech. | umowa o gwarantowanym poziomie usług | συμφωνία επιπέδου εξυπηρέτησης |
gen. | umowa o handlu i współpracy | συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας |
gen. | umowa o kompensowaniu zobowiązań | συμφωνία συμψηφισμού |
law, transp., avia. | umowa o komunikacji lotniczej | συμφωνία αεροπορικών υπηρεσιών |
gen. | umowa o partnerstwie AKP–WE | Συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου |
gen. | umowa o partnerstwie gospodarczym | συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης |
gen. | umowa o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-UE | Συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης CARIFORUM-EE |
gen. | umowa o partnerstwie gospodarczym CARIFORUM-WE | Συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης CARIFORUM-EE |
gen. | umowa o partnerstwie i współpracy | συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας |
gen. | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony | Συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου |
construct. | umowa o podwykonawstwo | υπεργολαβία |
energ.ind. | umowa o poprawę efektywności energetycznej | σύμβαση ενεργειακής απόδοσης |
law, immigr. | umowa o przekazywaniu i przyjmowaniu osób | συμφωνία επανεισδοχής |
law, immigr. | umowa o readmisji | συμφωνία επανεισδοχής |
law | umowa o spadek | κληρονομική σύμβαση |
gen. | Umowa o statusie misji | συμφωνία περί του καθεστώτος της αποστολής |
gen. | Umowa o udziale Republiki Bułgarii i Rumunii w Europejskim Obszarze Gospodarczym | Συμφωνία για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο |
law | umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania | Συμφωνία /Σύμβαση για τη διπλή φορολόγηση |
tax. | umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania | διπλή φορολογία |
law, fin. | umowa o ustanowienie zabezpieczenia finansowego polegającego na przeniesieniu prawa | συμφωνία παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας με μεταβίβαση τίτλου |
law, fin. | umowa o ustanowienie zabezpieczenia w formie zastawu finansowego | συμφωνία εγγυοδοσίας με παροχή χρηματοοικονομικής ασφάλειας |
law, immigr. | umowa o ułatwieniach wizowych | συμφωνία για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
nat.sc., el. | umowa o współpracy w działaniach projektowania technicznego międzynarodowego eksperymentalnego reaktora termojądrowego | συμφωνία συνεργασίας για τις δραστηριότητες στο έργο της λεπτομερούς μελέτης του διεθνούς θερμοπυρηνικού πειραματικού αντιδραστήρα |
gen. | Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony | Συμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
gen. | Umowa zmieniająca Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony | Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
gen. | unijna sieć upowszechniania wiedzy o radykalizacji postaw | δίκτυο της ΕΕ για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη ριζοσπαστικοποίηση |
law, h.rghts.act. | Ustawa o dostępie do informacji publicznej | Νόμος σχετικά με την Ελευθερία της Πληροφορίας |
law, agric. | ustawa o obrocie środkami nawożącymi | Νόμος περί κυκλοφορίας λιπασμάτων |
law, h.rghts.act. | ustawa o rejonach zamieszkania grup etnicznych | Nόμος περί ζωνών κατοικίας |
law, h.rghts.act. | ustawa o rozwoju czarnych społeczności | Nόμος σχετικός με την ανάπτυξη των μαύρων κοινοτήτων |
law, h.rghts.act. | ustawa o wolności informacji | Νόμος σχετικά με την Ελευθερία της Πληροφορίας |
law, h.rghts.act. | ustawa uchylająca ustawę o rejestracji ludności | Νόμος για την κατάργηση της καταχώρησης κατά φυλές |
chem. | ustawodawstwo wspólnotowe o odpadach | κοινοτική νομοθεσία περί αποβλήτων |
chem. | ustawodawstwo wspólnotowe o odpadach | Νομοθεσία περί αποβλήτων της ΕΕ |
law, h.rghts.act. | ustawy o własności ziemskiej | νόμοι περί εγγείου ιδιοκτησίας |
law, econ., busin. | usługa o charakterze nieekonomicznym świadczona w interesie ogólnym | μη οικονομική υπηρεσία γενικού ενδιαφέροντος |
law, immigr. | uzasadnienie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | αφήγηση στην αίτηση ασύλου |
law | W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen*, które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. ... decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/149/WSiSW**. | Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα πράξη αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν * οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο ... της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/149/ΔΕΥ του Συμβουλίου **. |
law | W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen*, które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. ... decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WSiSW**. | Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα πράξη αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν * οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο … της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου **. |
mun.plan., earth.sc. | wentylator o przepływie mieszanym | ανεμιστήρας μικτής ροής |
agric., mech.eng. | wentylator o łopatkach wygiętych do przodu | ανεμιστήρας με πτερύγια κεκλιμένα προς τα εμπρός |
mun.plan., earth.sc. | wirnik o łopatkach promienistych | στροφείο με πτερύγια ακτινοειδούς διάταξης |
law, immigr. | wiza o ograniczonej ważności terytorialnej | θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος |
gen. | wniosek o finansowanie | αίτηση χρηματοδότησης |
law, immigr. | wniosek o nadanie statusu uchodźcy | αίτηση για τη χορήγηση ασύλου |
law, immigr. | wniosek o nadanie statusu uchodźcy | αίτηση χορήγησης ασύλου |
law, immigr. | wniosek o nadanie statusu uchodźcy | αίτηση ασύλου |
law, immigr. | wniosek o nadanie statusu uchodźcy wprowadzający organ w błąd | αίτηση ασύλου που υποβάλλεται καταχρηστικά ή με δόλο |
law, immigr. | wniosek o nadanie statusu uchodźcy wprowadzający organ w błąd | αίτηση ασύλου βάσει ψευδών στοιχείων |
law | wniosek o przekształcenie | πρόταση αναδιατύπωσης |
law, immigr. | wniosek o udzielenie azylu | αίτηση χορήγησης ασύλου |
law, immigr. | wniosek o udzielenie azylu | αίτηση για τη χορήγηση ασύλου |
law, immigr. | wniosek o udzielenie azylu wprowadzający organ w błąd | αίτηση ασύλου που υποβάλλεται καταχρηστικά ή με δόλο |
law, immigr. | wniosek o udzielenie azylu wprowadzający organ w błąd | αίτηση ασύλου βάσει ψευδών στοιχείων |
law, commer. | wniosek o udzielenie informacji | επιστολή βάσει του άρθρου 11 |
law, immigr. | wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej | αίτηση χορήγησης διεθνούς προστασίας |
law, immigr. | wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej | αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας |
law, immigr. | wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej | αίτηση διεθνούς προστασίας |
law | wniosek o wydanie deklaratywnego orzeczenia ustalającego | αναγνωριστική απόφαση |
gen. | wniosek o wydanie opinii | αίτηση διαβούλευσης |
gen. | wniosek o wydanie opinii | αίτηση γνωμοδότησης |
law | wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym | αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως |
hobby, mun.plan. | wspólnotowy system informacji o wypadkach w domu i w czasie wolnym | Κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής |
gen. | wspólnotowy system monitorowania i informacji o ruchu statków | κοινοτικό σύστημα παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης |
law, immigr. | wycofanie wniosku o udzielenie azylu | παραίτηση από την αίτηση ασύλου |
law, immigr. | wycofanie wniosku o udzielenie azylu | ανάκληση της αίτησης ασύλου |
obs., law, immigr. | wycofanie wniosku o udzielenie azylu | υπαναχώρηση από την αίτηση ασύλου |
law, fin. | względy o charakterze ostrożnościowym | λόγοι προληπτικής εποπτείας |
gen. | zaproszenie do ubiegania się o zamówienie | συμμετοχή σε διαγωνισμό |
gen. | zaproszenie do ubiegania się o zamówienie | πρόσκληση συμμετοχής σε διαδικασία ανταγωνισμού |
law | zawiadomienie o wypowiedzeniu | γνωστοποίηση καταγγελίας |
chem. | zbiór danych o substancji | σύνολο δεδομένων ουσίας |
law | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Irlandia nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związana ani go jej nie stosuje. | Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, te dwa państwa członkowskie nie uczestniczą w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie są nim nią związane ani go jej nie stosują. | Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, τα κράτη μέλη αυτά δεν συμμετέχουν στη θέσπιση της παρούσας ΠΡΑΞΗΣ και δεν δεσμεύονται από αυτήν ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή της. |
law | Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związane ani go jej nie stosuje. | Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας πράξης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
law, immigr. | złożenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | υποβολή αίτησης ασύλου |
law, immigr. | złożenie wniosku o nadanie statusu uchodźcy | κατάθεση αίτησης ασύλου |
law, immigr. | złożenie wniosku o udzielenie azylu | υποβολή αίτησης ασύλου |
law, immigr. | złożenie wniosku o udzielenie azylu | κατάθεση αίτησης ασύλου |
law | środek zapobiegawczy o charakterze nieizolacyjnym | μέτρα ελέγχου μη στερητικά της ελευθερίας |
commer., polit. | Środkowoeuropejska umowa o wolnym handlu | Συμφωνία Ελευθέρων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης |
law | żegluga o charakterze rekreacyjnym | σκάφος αναψυχής; πλοίο αναψυχής |