DictionaryForumContacts

   Polish
Terms for subject Law containing przepis | all forms | exact matches only
PolishGerman
jednolity zbiór przepisóweinheitliches Regelwerk
kolizja przepisówRechtskollision
kolizja przepisówNormenkollision
kolizja przepisówKollision
na podstawie obowiązujących przepisów prawadas geltende Recht in der Substanz unverändert lassen
naruszenie przepisów postępowaniaVerfahrensmangel
naruszenie przepisów postępowaniaVerfahrensfehler
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen*Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen*Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen*das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
osoba organizująca przekraczanie granicy wbrew przepisomSchlepper
osoba organizująca przekraczanie granicy wbrew przepisomSchleuser
osoba organizująca przekraczanie granicy wbrew przepisomMenschenschmuggler
Państwa członkowskie określają, jakie sankcje mają zastosowanie, gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy. Sankcje te są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
Państwa członkowskie ustanawiają przepisy o sankcjach mających zastosowanie, gdy naruszone zostaną krajowe przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy, i stosują wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić ich wykonanie. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Najpóźniej do dnia... państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o tych przepisach, a następnie niezwłocznie powiadamiają ją o wszelkich zmianach mających wpływ na te przepisyDie Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Ponieważ niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego niniejszej rodzaj aktu decyzję, czy dokona jego jej transpozycji do swego prawa krajowego.Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt.
przepis bezwzględnie obowiązującyzwingende Vorschrift
przepis bezwzględnie obowiązującyzwingende Bestimmung
przepis kolizyjnyKollisionsnorm
przepis koniecznego zastosowaniainternational zwingende Vorschrift
przepis koniecznego zastosowaniaEingriffsnorm
przepis prawa materialnegomateriellrechtliche Vorschrift
przepis prawa materialnegomateriellrechtliche Bestimmung
przepis wymuszający swoje zastosowanieinternational zwingende Vorschrift
przepis wymuszający swoje zastosowanieEingriffsnorm
przepisy antydyskryminacyjneDiskriminierungsverbote
przepisy handloweGewerbeordnung
przepisy implementacyjneAusführungsgesetze
przepisy implementacyjneAusführungsbestimmungen
przepisy końcoweSchlussvorschriften
przepisy krajowedie innerstaatlichen Rechtsvorschriften
Przepisy o wzajemnym użytkowaniu wagonów osobowych i bagażowych w ruchu międzynarodowymUebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung der Personen-und Gepaeckwagen im internationalen Verkehr RIC
Przepisy o wzajemnym użytkowaniu wagonów towarowych w komunikacji międzynarodowejUebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung von Gueterwagen im internationalen VerkehrRIV
przepisy pomocniczeNebenbestimmung
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
przepisy szczegółowespezielle Vorschriften
przepisy UniiUnionsvorschriften
przepisy UniiRechtsvorschriften der Union
przepisy wykonawczeDurchführungsvorschrift
przepisy wykonawczeDurchführungsbestimmung
przepisy wykonawcze do kodeksu celnegoDurchführungsvorschriften zum Zollkodex
ustawa uchylająca przepisy ograniczające dysponowanie gruntami ze względu na rasęGesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen
wjazd niezgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriummateriell rechtswidrige Einreise
wjazd niezgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriumunerlaubte Einreise
wjazd niezgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriumunrechtmäßige Einreise
wjazd niezgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriumillegale Einreise
wjazd zgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriumordnungsgemäße Einreise in das Inland
wjazd zgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriumrechtmäßige Einreise in das Inland
wjazd zgodny z przepisami dotyczącymi warunków wjazdu cudzoziemców na terytoriumordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet
zbieżność przepisówRegelungskonvergenz
zbliżenie przepisówRechtsangleichung
zbliżenie przepisówAngleichung der Rechtsvorschriften
zbliżenie przepisówAngleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften
zbliżenie przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnychAngleichung der Rechtsvorschriften
zbliżenie przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnychRechtsangleichung
zbliżenie przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnychAngleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften