DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing ograniczenie | all forms | exact matches only
SubjectPolishGerman
med.chów wybiegowy bez ograniczeńbäuerliche Freilandhaltung
econ.dobrowolne ograniczenieSelbstbeschränkung
commer., polit.dobrowolne ograniczenie eksportufreiwillige Exportbeschränkung
commer., polit.dobrowolne ograniczenie eksportufreiwillige Ausfuhrbeschränkung
tech., law, el.dochód z ograniczeńEngpasserlöse
chem.dokumentacja w sprawie ograniczeńBeschränkungsdossier
health., environ.Europejskie porozumienie o ograniczeniu używania niektórych detergentów w produktach do prania i czyszczeniaEuropäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln
environ.finansowe aspekty ograniczenia emisjiEmission Reduction Banking (system rejestracji ograniczeń oszacowanych ilości emisji do atmosfery w celu ich stosowania w handlu emisjami w różnych układach)
environ.ilościowo określone zobowiązanie do ograniczenia i redukcji emisjiquantifizierte Emissionsbegrenzungs-und -reduktionsverpflichtung
environ.Komitet Doradczy ds. Kontroli i Ograniczenia Zanieczyszczenia Powodowanego przez Zrzuty Olejów i Innych Substancji Szkodliwych do MorzaBeratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe
comp., MSkonfiguracja oparta na ograniczeniachEinschränkungsbasierte Konfiguration
comp., MSkonto z ograniczeniamieingeschränktes Konto
social.sc.Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowychÜbereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich
social.sc.Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węglaÜbereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau
social.sc.Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węglaÜbereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931
social.sc.Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowanaÜbereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935
social.sc.Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana ๞㠅㄀ 㤀㜀㠀Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935
lab.law.Konwencja nr 79 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia pracy nocnej dzieci i młodocianych w zajęci๡㠯㄀㈀ 㘀㐀Übereinkommen über die Begrenzung der Nachtarbeit von Kindern und Jugendlichen bei nichtgewerblichen Arbeiten
lab.law.Konwencja nr 79 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia pracy nocnej dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowychÜbereinkommen über die Begrenzung der Nachtarbeit von Kindern und Jugendlichen bei nichtgewerblichen Arbeiten
transp., nautic.Konwencja o ograniczeniu odpowiedzialności za roszczenia morskieÜbereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen
EU.Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwaภ㜇㜀㠀 㜀㌀Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
gen.Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwaÜbereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
gen.Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutkiÜbereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
gen.Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutkiÜbereinkommen über inhumane Waffen
gen.Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutkiÜbereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können
gen.Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutkiVN-Waffenübereinkommen
math.maksymalizacja wiarygodności z ograniczeniamiREML
math.maksymalizacja wiarygodności z ograniczeniamieingeschränkte Maximum-Likelihood
math.metoda ograniczenia przeciętnej ponadnormatywnej liczby brakówdurchschnittliche Extradefectives Begrenzung
stat.metody podziału i ograniczeńVerzweigungsmethoden
math.metody podziału i ograniczeńBranch-und-Bound-Methoden
law, commer.najpoważniejsze ograniczenia konkurencjiKernbeschränkungen
econ.obszar rolniczy z ograniczeniami środowiskowymiGebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung
fin., agric.ograniczenia dewizoweDevisenbeschränkung
econ.ograniczenia dewizowedevisenrechtliche Beschränkung
law, commer.ograniczenia dodatkoweNebenabreden
comp., MSograniczenia dotyczące sieci WebWebeinschränkungen
comp., MSOgraniczenia dynamicznego adresu IPDynamische IP-Einschränkungen
comp., MSOgraniczenia dynamicznego adresu IP dla usług IISDynamische IP-Einschränkungen für IIS
econ.ograniczenia eksportoweAusfuhrbeschränkung
energ.ind.ograniczenia fizycznephysikalischer Engpass
econ.ograniczenia handluHandelsbeschränkung
fin., account.ograniczenia ilościoweAnlagegrenzen
econ.ograniczenia ilościowemengenmäßige Beschränkung
econ.ograniczenia importoweEinfuhrbeschränkung
econ.ograniczenia konkurencjiWettbewerbsbeschränkung
construct.ograniczenia lm. obliczeniowerechnerische Begrenzung
construct.ograniczenia lm. ze względu na dysponowane środkiRessourcenlimitierung
comp., MSOgraniczenia prób logowania na koncie FTPFTP-Anmeldeversuchsbeschränkungen
econ.ograniczenia sprzedażyVermarktungsbeschränkung
environ.ograniczenia w wolnym handluKartellabsprache (działania ograniczające możliwość wolnej wymiany towarów i usług w obrębie danego kraju lub pomiędzy krajami)
fin.ograniczenie akcji kredytowejKreditverknappung
fin.ograniczenie akcji kredytowejKreditsperre
fin.ograniczenie akcji kredytowejKreditrestriktionen
fin.ograniczenie akcji kredytowejKreditbeschraenkung
comp., MSograniczenie CHECKCHECK-Einschränkung
health.ograniczenie dawekDosisbegrenzung
comp., MSograniczenie dwuelementowe2-elementige Einschränkung
comp., MSograniczenie elastyczneflexible Einschränkung
econ.ograniczenie emisji gazówVerringerung der Emissionen von Treibhausgasen
el., sec.sys.ograniczenie energiiEnergiebegrenzung
environ.ograniczenie hałasuLärmbekämpfung (zabiegi zmierzające do ograniczenia hałasu u źródła, do wprowadzania bardziej wyciszonych technik, odpowiedniego sprzętu lub ograniczenie możliwości rozchodzenia się dźwięku)
comp., MSograniczenie integralnościIntegritätseinschränkung
environ.ograniczenie konkurencyjnościWettbewerbsbeschänkung (norma lub przepis ograniczający swobodny przepływ towarów i usług)
comp., MSograniczenie konstruktora bez parametrówparameterlose Konstruktoreinschränkung
comp., MSograniczenie LUBODER-Einschränkung
construct.ograniczenie modeluModellbegrenzung
comp., MSograniczenie na poziomie kolumnyEinschränkung auf Spaltenebene
comp., MSograniczenie obowiązkoweerforderliche Einschränkung
comp., MSograniczenie parametru typu ogólnegoEinschränkung eines generischen Typparameters
comp., MSograniczenie pierwszeństwaRangfolgeneinschränkung
commer., polit., econ.ograniczenie pionowevertikale Wettbewerbsbeschränkung
social.sc.ograniczenie podażyAngebotsreduzierung
social.sc.ograniczenie podażyAngebotsreduktion
social.sc.ograniczenie popytuNachfragereduzierung
social.sc.ograniczenie popytuNachfragereduktion
proced.law.ograniczenie praw rodzicielskichteilweiser Sorgerechtsentzug
proced.law.ograniczenie praw rodzicielskichteilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
proced.law.ograniczenie praw rodzicielskichteilweise Sorgerechtsentziehung
proced.law.ograniczenie praw rodzicielskichteilweiser Entzug des Sorgerechts
proced.law.ograniczenie praw rodzicielskichteilweise Entziehung der elterlichen Sorge
environ.ograniczenie produkcjiProduktionsbeschränkung (decyzja, działanie lub polityka które ograniczają lub utrudniają wytwarzanie towarów lub usług na sprzedaż)
comp., MSograniczenie projektoweProjekteinschränkung
health., anim.husb., fish.farm.ograniczenie przemieszczania zwierzątStilllegung
health., anim.husb., fish.farm.ograniczenie przemieszczania zwierząthygienebedingte Leerzeiten
comp., MSograniczenie przepustowościBandbreiteneinschränkung
comp., MSograniczenie przepustowościNetzwerk-Bandbreiteneinschränkung
environ.ograniczenie prędkościGeschwindigkeitsbeschränkung (maksymalna dozwolona prędkość z jaką pojazdy mogą poruszać się na określonej drodze)
econ.ograniczenie prędkościGeschwindigkeitsregelung
tech., law, el.ograniczenie rynkoweMarktengpass
tech., law, el.ograniczenie strukturalnestruktureller Engpass
immigr.ograniczenie swobody przemieszczania sięEinschränkung der Freizügigkeit
pwr.lines.ograniczenie szczytowe w kwantowaniuSpitzenwertbegrenzung bei der Quantisierung
comp., MSograniczenie sztywnefeste Einschränkung
comp., MSograniczenie unikatowościEindeutigkeitseinschränkung
environ.ograniczenie użytkowaniaAnwendungsbeschränkung (ograniczenie dotyczące użytkowania ziemi lub jakiejś innej własności, często zapisane w dokumentach dzierżawy lub akcie notarialnym)
comp., MSograniczenie wartości wymiaru finansowegoEinschränkung für Finanzdimensionswert
commer., polit., econ.ograniczenie wertykalnevertikale Wettbewerbsbeschränkung
comp., MSograniczenie witrynyWebsiteeinschränkung
econ.ograniczenie wolnościFreiheitsbeschränkung
fin., social.sc., empl.ograniczenie wzrostu płacLohnzurückhaltung
fin., social.sc., empl.ograniczenie wzrostu płacLohndämpfung
proced.law.ograniczenie władzy rodzicielskiejteilweise Sorgerechtsentziehung
proced.law.ograniczenie władzy rodzicielskiejteilweiser Sorgerechtsentzug
proced.law.ograniczenie władzy rodzicielskiejteilweiser Entzug des Sorgerechts
proced.law.ograniczenie władzy rodzicielskiejteilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
proced.law.ograniczenie władzy rodzicielskiejteilweise Entziehung der elterlichen Sorge
construct.ograniczenie zagospodarowania przestrzennegoplanerische Restriktionen
account.ograniczenie zakresu badaniaEinschränkung des Prüfungsumfangs
account.ograniczenie zakresu badaniaBegrenzung des Prüfungsumfangs
econ.ograniczenie zbrojeńRüstungsbegrenzung
lawograniczenie zbrojeńRüstungsbeschränkung
el.ograniczenie zdolności przesyłowych w systemie elektroenergetycznymEngpass in einem Elektrizitätsversorgungssystem
comp., MSpole ograniczeniaumgebendes Feld
comp., MSpole z ograniczeniamieingeschränkt verwendbares Feld
econ.porozumienie o dobrowolnym ograniczeniuBegrenzungsabkommen
chem.procedura wprowadzania ograniczeńBeschränkungsverfahren
comp., MSprodukt podlegający ograniczeniomeingeschränktes Produkt
EU.Protokół dodatkowy do Konwencji o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach p๯㠳㠀㔀㌀㄀㐀Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
gen.Protokół dodatkowy do Konwencji o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwaZusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
gen.Protokół II w sprawie zakazów lub ograniczeń użycia min, min-pułapek i innych urządzeńProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II
gen.Protokół II w sprawie zakazów lub ograniczeń użycia min, min-pułapek i innych urządzeńProtokoll II zum VN-Waffenübereinkommen
gen.Protokół III w sprawie zakazów lub ograniczeń broni zapalającychProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III
gen.Protokół III w sprawie zakazów lub ograniczeń broni zapalającychProtokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
health., environ.Protokół zmieniający Europejskie porozumienie o ograniczeniu używania niektórych detergentów w produktach do prania i czyszczeniaProtokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln
gen.Protokół zmieniający Konwencję o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwaProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
chem.przepis dotyczący ograniczeńBeschränkungsvorschrift
comp., MSpułapka ograniczeńgebundenes Trap
health.ramowa konwencja o ograniczeniu użycia tytoniuRahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums
health.ramowa konwencja o ograniczeniu użycia tytoniuRahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs
health.Ramowa konwencja Światowej Organizacji Zdrowia o ograniczeniu użycia tytoniuRahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums
health.Ramowa konwencja Światowej Organizacji Zdrowia o ograniczeniu użycia tytoniuRahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs
auto.ctrl.regulacja z ograniczeniemBegrenzungsregelung
health., environ., chem.rejestracja, ocena, udzielanie zezwoleń i stosowane ograniczenia w zakresie chemikaliówRegistrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
comp., MSrozszerzenie Ograniczenia dynamicznego adresu IP dla usług IISDynamische IP-Einschränkungen - Erweiterung für IIS
railw., sec.sys.semafor ze wskaźnikiem ograniczenia prędkościLangsamfahrt-Ausführungssignal
comp., MSsieć z ograniczeniamieingeschränktes Netzwerk
reliabil.stan ograniczeń systemu elektroenergetycznegoteilweise adäquater Zustand eines Elektrizitätsversorgungssystems
fin.stopa ograniczeniaBegrenzungssatz
railw., sec.sys.sygnalizacja ograniczenia prędkościGeschwindigkeitssignalisierung
antenn., opt.transmisja z ograniczeniem pasmowymbandbreitenbegrenzter Betrieb
antenn., opt.transmisja z ograniczeniem szumowymdurch Quantenrauschen begrenzter Betrieb
antenn., opt.transmisja z ograniczeniem tłumieniowymdämpfungsbegrenzter Betrieb
antenn., opt.transmisja z ograniczeniem zniekształceniowymverzerrungsbegrenzter Betrieb
comp., MStryb bez ograniczeńuneingeschränkter Modus
comp., MStryb z ograniczeniamiStrict-Modus
transp., el.urządzenie ograniczenia prędkościGeschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung
el.gen.wprowadzanie ograniczeńLastabwurf
railw., sec.sys.wskaźnik końca ograniczenia prędkościLangsamfahrt-Endscheibe
railw., sec.sys.wskaźnik ograniczenia prędkościLangsamfahrt-Anfangsscheibe
railw., sec.sys.wskaźnik wstępny ograniczenia prędkościLangsamfahrt-Ankündigungsscheibe
chem.wykaz substancji objętych ograniczeniamiVerzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter Verwendung
energ.ind.zarządzanie ograniczeniamiEngpassmanagement
environ., agric.zastąpienie, ograniczenie i udoskonalenie3R-Prinzip