Polish | German |
Deklaracja w sprawie niedopuszczalności ingerowania w wewnętrzne sprawy państw i ochrony ich niezależności i suwerenności | Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität |
Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu i karaniu zbrodni apartheidu | Anti-Apartheid-Konvention |
Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu i karaniu zbrodni apartheidu | Internationale Konvention über die Bekämpfung und Bestrafung des Verbrechens der Apartheid |
międzynarodowy instrument umożliwiający państwom identyfikowanie i śledzenie, w odpowiednim czasie i w niezawodny sposób, nielegalnej broni strzeleckiej i lekkiej | Internationales Rückverfolgungsinstrument |
międzynarodowy instrument umożliwiający państwom identyfikowanie i śledzenie, w odpowiednim czasie i w niezawodny sposób, nielegalnej broni strzeleckiej i lekkiej | Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten |
Plan działania z Hyogo na lata 2005-2015: Budowanie odporności krajów i społeczności na klęski żywiołowe | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen |
Plan działania z Hyogo na lata 2005-2015: Budowanie odporności krajów i społeczności na klęski żywiołowe | Hyogo-Rahmenaktionsplan |
Porozumienie w sprawie nielegalnego obrotu drogą morską, wdrażające art. 17 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi | Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen |
Program działania ONZ na rzecz zapobiegania nielegalnemu handlowi bronią strzelecką i lekką, zwalczania i eliminowania go we wszystkich aspektach | Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten |
Protokół o zapobieganiu, zwalczaniu oraz karaniu za handel ludźmi, w szczególności kobietami i dziećmi, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej | Protokoll von Palermo |
Protokół o zapobieganiu, zwalczaniu oraz karaniu za handel ludźmi, w szczególności kobietami i dziećmi, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej | Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Protokół o zapobieganiu, zwalczaniu oraz karaniu za handel ludźmi, w szczególności kobietami i dziećmi, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej | Palermo-Protokoll |
rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1325 2000 w sprawie kobiet, pokoju i bezpieczeństwa | Resolution 1325 2000 des VN-Sicherheitsrats zu Frauen, Frieden und Sicherheit |
Siły Stabilizujące SFOR w Republice Bośni i Hercegowiny | Stabilisierungstruppe |
Siły Stabilizujące SFOR w Republice Bośni i Hercegowiny | multinationale Stabilisierungstruppe |
specjalny przedstawiciel Sekretarza Generalnego ONZ ds. respektowania praw człowieka przez korporacje transnarodowe i inneဠ㌩㔀 㜀㠀 | UN-Sonderbeauftragter für Wirtschaft und Menschenrechte |
specjalny przedstawiciel Sekretarza Generalnego ONZ ds. respektowania praw człowieka przez korporacje transnarodowe i inne przedsiębiorstwa | UN-Sonderbeauftragter für Wirtschaft und Menschenrechte |
specjalny przedstawiciel Sekretarza Generalnego ONZ ds. respektowania praw człowieka przez korporacje transnarodowe i inne przedsiębiorstwa | Sonderbeauftragter des Generalsekretärs für die Frage der Menschenrechte und transnationaler Unternehmen sowie anderer Wirtschaftsunternehmen |
specjalny sprawozdawca ds. handlu ludźmi, zwłaszcza kobietami i dziećmi | Sonderberichterstatter über den Menschenhandel, insbesondere den Frauen- und Kinderhandel |
specjalny sprawozdawca ds. tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub karania | Sonderberichterstatter über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung |
specjalny sprawozdawca ds. tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub karania | Sonderberichterstatter über Folter |
Wytyczne na temat Wykorzystania Aktywów Obrony Wojskowej i Cywilnej przy udzielaniu pomocy w przypadku kataklizmów | Osloer Leitlinien |
Wytyczne na temat Wykorzystania Aktywów Obrony Wojskowej i Cywilnej przy udzielaniu pomocy w przypadku kataklizmów | Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der Katastrophenhilfe |