Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Polish
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Chemistry
containing
a
|
all forms
|
exact matches only
Polish
Swedish
badania dotyczące produktów
i
procesu produkcji oraz ich rozwoju
produkt- och processinriktad forskning och utveckling
badania naukowe
i
rozwojowe
vetenskaplig forskning och utveckling
Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę
i
powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi.
Cyanoakrylat. Fara. Fäster snabbt på hud och ögon. Förvaras oåtkomligt för barn.
czerwień koszenilowa
A
cochineal red A
czerwień koszenilowa
A
nykockin
czerwień koszenilowa
A
ponceau 4R
czerwień koszenilowa
A
E 124
czerwień koszenilowa
A
CI food red 7
E
633
E 633
E
628
dikaliumguanylat
E
900
E 900
E
900
dimetylpolysiloxan
E
633
kalciuminosinat
E
300
vitamin C
E
442
E 442
E
300
askorbinsyra
E
280
E 280
E
239
E 239
E
625
E 625
E
218
p-hydroxibensoesyrametylester
E
218
E 218
E
625
magnesiumdiglutamat
E
1442
hydroxipropyldistärkelsefosfat
E
1442
E 1442
E
239
hexametylentetramin
E
214
p-hydroxibensoesyraetylester
E
214
E 214
E
280
propionsyra
E
628
E 628
E
632
E 632
E
627
E 627
E
627
dinatriumguanylat
E
579
ferroglukonat
E
579
järnglukonat
E
579
E 579
E
632
dikaliuminosinat
E
1410
E 1410
E
554
E 554
E
219
E 219
E
215
E 215
E
512
tennkloriddihydrat
E
541
surt natriumaluminiumfosfat
E
541
E 541
E
215
p-hydroxibensoesyraetylesterns natriumsalt
E
219
p-hydroxibensoesyrametylesterns natriumsalt
E
554
natriumaluminiumsilikat
E
1410
monostärkelsefosfat
E
442
ammoniumfosfatider
E
553a
magnesiumsilikat
E
553a
magnesiumtrisilikat
E
553a
E 553a
i
E
553ai krzemian magnezu
magnesiumsilikat
E
553ai krzemian magnezu
magnesiumtrisilikat
E
553ai krzemian magnezu
E 553a
i
E
553aii trikrzemian magnezu
magnesiumtrisilikat
E
553aii trikrzemian magnezu
magnesiumsilikat
E
553aii trikrzemian magnezu
E 553a
i
E
336i
monokaliumtartrat
E
336i
E 336
i
E
350i jabłczan sodu
E 350 natriummalater
E
350i jabłczan sodu
E 350
ii
natriumvätemalat
E
350i jabłczan sodu
E 350
i
natriummalat
E
451i trifosforan pentasodowy
E 451 trifosfater
E
451i trifosforan pentasodowy
E 451
ii
pentakaliumtrifosfat
E
451i trifosforan pentasodowy
E 451
i
pentanatriumtrifosfat
E
333 ii
E 333
ii
E
341 ii
dibasiskt kalciumfosfat
E
341 ii
dikalciumfosfat
E
335 ii
dinatriumtartrat
E
332 ii
citronsyrans trikaliumsalt
E
332 ii
trikaliumcitrat
E
332 ii
E 332
ii
E
335 ii
E 335
ii
E
341 ii
E 341
ii
E
336 ii
E 336
ii
E
336 ii
dikaliumtartrat
E
341 ii
dikalciumortofosfat
E
333 ii
dikalciumcitrat
E
333 ii
citronsyrans dikalciumsalt
E
541ii trifosforan pentapotasowy
E 451
i
pentanatriumtrifosfat
E
541ii trifosforan pentapotasowy
E 451
ii
pentakaliumtrifosfat
E
541ii trifosforan pentapotasowy
E 451 trifosfater
E
350ii wodorojabłczan sodu
E 350
ii
natriumvätemalat
E
350ii wodorojabłczan sodu
E 350 natriummalater
E
350ii wodorojabłczan sodu
E 350
i
natriummalat
E
331iii
citronsyrans trinatriumsalt
E
331iii
E 331
iii
E
331iii
trinatriumcitrat
E
331 iii
E 331
iii
E
331 iii
trinatriumcitrat
E
331 iii
citronsyrans trinatriumsalt
E
503 węglany amonu
E 503
ii
ammoniumvätekarbonat
E
503 węglany amonu
E 503 ammoniumkarbonat
E
501 węglany potasu
E 501
i
kaliumkarbonat
E
501 węglany potasu
E 501
ii
kaliumvätekarbonat
E
501 węglany potasu
E 501 kaliumkarbonater
kategoria stosowania
i
narażenia
användnings- och exponeringskategori
metoda rozcieńczania izotopowego przy użyciu chromatografii gazowej
i
wysokorozdzielczej spektrometrii mas
högupplösande gaskromatografi/masspektrometri med isotoputspädning
metoda rozcieńczania izotopowego przy użyciu chromatografii gazowej
i
wysokorozdzielczej spektrometrii mas
HRGC/HRMS med isotoputspädning
metoda stożkowania
i
dzielenia na ćwiartki
kvartering
naczynko Conway'
a
Conwaydiffusionskärl
Nie jeść, nie pić
i
nie palić podczas używania produktu.
Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.
Nie używać przed zapoznaniem się
i
zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.
Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna
Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji
i
oceny bezpieczeństwa chemicznego
Vägledning om informationskrav och kemikaliesäkerhetsbedömning
Połknięcie
i
dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.
Kan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna.
W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi
i
środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia.
För att undvika risker för människors hälsa och för miljön, följ bruksanvisningen.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
VID INANDNING: Vid andningsbesvär, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są
i
można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież
i
skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieżၹ㌋㔀㈀㌀㔀㔀㐀
VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.
W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
Vid andningsbesvär, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen.
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swoboၤ㌥㔀㈀㌀㔀㤀
Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen
Wysoce łatwopalna ciecz
i
pary.
Mycket brandfarlig vätska och ånga.
zależność między dawką ilościową
stężeniem
a
odpowiedzią
skutkiem
sambandet mellan kvantitativ dos
koncentration
och respons
effekt
Zanieczyszczoną odzież zdjąć
i
wyprać przed ponownym użyciem.
Nedstänkta kläder tas av och tvättas innan de används igen.
Get short URL