DictionaryForumContacts

   Polish
Terms for subject General containing stała | all forms
PolishRussian
akcent stałyпостоянное ударение
ciała stałeтвёрдые тела
co się stało?что случилось?
co się stało, to się nie odstanieпрошлого не воротишь
co się stało, to się nie odstanieпрежнего не вернёшь
cokolwiek bądź by się stało...что бы ни случилось...
dom stał na roguдом стоял на углу
drzwi stoją otworemвсе дороги открыты (przed kimś, перед кем-л.)
drzwi stoją otworemвсе двери открыты (przed kimś, перед кем-л.)
fortyfikacje stałeдолговременные укрепления
hartować stalзакалять сталь
interesy stoją dobrzeдела идут хорошо
interesy stoją źleдела идут плохо
jak rzeczy stoją?как идут дела?
jak sprawy stoją?как идут дела?
jak to się stało?как это произошло?
jestem stale w rozjazdachя всё время в разъездах
kino stałeстационарный кинотеатр
kucie staliковка стали
ledwo stoję na nogachя еле держусь на ногах
ledwo stoję na nogachя еле стою на ногах
ląd stałyконтинент
metalurgia żelaza i staliчёрная металлургия
miejsce stałego pobytuместо постоя́нного жительства́
miejsce stałego zamieszkaniaместо постоянного жительства
mnie na to nie staćя не могу себе этого позволить
na stałeнеизменный
na stałeстационарный
na stałeпрочно
na stałeнавсегда
na stałeна постоянный срок
na stałeпостоянный
nic się nie stałoничего страшного (Shabe)
nic się nie stałoничего не случилось (Shabe)
nie staćне стать
nie stało jejона умерла
nie stało jejеё не стало
niedobrze się stałoплохо получилось
niedobrze się stałoнехорошо вышло
niedobrze się stałoнехорошо получилось
niedobrze się stałoплохо вышло
niehartowana stalнезакалённая сталь
niehartowna stalнезакаливающаяся сталь
o to nie stojęэто мне безразлично
obudowa stałaпостоянное крепление
odlewnia staliсталелитейный цех
odlewnia staliсталелитейный завод
oksydowana stalворонёная сталь
podnietą do napisania książki stało się...толчком к написанию книги послужило...
podwozie stałeнеубирающееся шасси
przehartować stalперекалить сталь
przetwarzać prąd zmienny w stałyпреобразовывать переменный ток в постоянный
smary stałeконсистентные смазки
smary stałeпластичные смазки
sprawiedliwości stało się zadośćправосудие восторжествовало
stal perlitycznaперлитная сталь
stal szmelcowanaворонёная сталь
stale mieszkaćпостоянно проживать
stać przy kimś do końcaбыть до конца верным (кому-л.)
stać garnizonemстоять гарнизоном
stać głowa przy głowieстоять тесной толпой
stać jak kat nad dobrą dusząторчать над душой
stać jak kat nad dobrą dusząстоять над душой
stać jak kółстоять как столб
stać jak malowanyстоять не шевелясь
stać jak malowanyстоять неподвижно
stać jak pieńстоять как истукан
stać jak pieńстоять как пень
stać jak stanąć muremстать грудью
stać jak stanąć muremстать стеной
stać jak stanąć muremвстать грудью
stać jak stanąć muremвстать стеной
stać jedną nogą nad grobemстоять одной ногой в могиле
stać jedną nogą w grobieстоять одной ногой в могиле
stać kołemстоять как столб
stać kość cią w gardleстоять поперёк горла
stać kwaterąбыть на постое
stać kwaterąстоять на квартире
stać muremстоять горой (przy kimś, за кого-л.)
stać na bacznośćстоять по стойке смирно
stać na czatachстоять на часах
stać na czeleстоять во главе
stać na czeleвозглавлять
stać na drodzeстоять поперёк дороги
stać na dwóch krańcachнаходиться на разных полюсах
stać na gruncieстоять на позициях (czegoś, чего-л.)
stać na gruncieстоять на позиции (czegoś, чего-л.)
stać na kotwicyстоять на якоре
stać na kwaterzeбыть на постое
stać na kwaterzeстоять на квартире
stać na mocnych nogachпрочно стоять на собственных ногах
stać na mocnych nogachкрепко стоять на собственных ногах
stać na palcachстоять на цыпочках
stać na palcachстоять на носках
stać na pewnych nogachпрочно стоять на собственных ногах
stać na pewnych nogachкрепко стоять на собственных ногах
stać na pikiecieбыть в пикете
stać na porządku dziennymбыть на повестке дня
stać na porządku dziennymстоять в повестке дня
stać na posterunkuстоять на посту
stać na progu nędzyнаходиться на грани нищеты
stać na przeszkodzieмешать
stać na przeszkodzieбыть помехой
stać na redzieстоять на рейде
stać na roguстоять на углу (улицы)
stać na rozdrożuколебаться
stać na rozdrożuбыть на распутье
stać na rozdrożuстоять на распутье
stać na stanowisku, że...придерживаться мнения, что...
stać na strażyстоять на страже
stać na straży granicстоять на страже границ
stać na uboczuстоять в стороне
stać na widokuстоять на виду
stać na własnych nogachпрочно стоять на собственных ногах
stać na własnych nogachкрепко стоять на собственных ногах
stać na zawadzieпрепятствовать
stać na zawadzieмешать
stać na zawadzieбыть помехой
stać na świecznikuзанимать высокое положение
stać nad grobemстоять одной ногой в гробу
stać nad grobemстоять одной ногой в могиле
stać komuś nad karkiemстоять у кого-л. над душой
stać nad mogiłąбыть на краю могилы
stać nad przepaściąстоять на краю бездны
stać nieruchomoстоять не шевелясь
stać nieruchomoстоять неподвижно
stać niskoстоять на низком уровне
stać niskoстоять низко
stać obozemрасполагаться лагерем
stać otworemбыть доступным
stać otworemбыть открытым
stać ością w gardleстоять поперёк горла
stać ością w gardleстоять в горле
stać po drugiej stronie barykadyнаходиться по ту сторону баррикады
stać po przeciwnej stronie barykadyнаходиться по ту сторону баррикады
stać pod broniąнаходиться под ружьём
stać pod parąстоять под парами
stać pod wielkim znakiem zapytaniaбыть под большим вопросом
stać pod znakiem zapytaniaоставаться под вопросом
stać pod wielkim znakiem zapytaniaстоять под большим вопросом
stać pod ścianąстоять у стены
stać pod ścianąстоять под стеной
stać poniżej wszelkiej krytykiбыть ниже всякой критики
stać przed domemстоять перед домом
stać przy oknieстоять у окна
stać przy swoimнастаивать на своём
stać pustkamiбыть пустым
stać pustkamiпустовать
stać pustkąпустова́ть
stać pustkąбыть пустым
stać pustymпустовать (Zinovia)
stać sięслучиться
stać sięосуществиться (Zinovia)
stać sięстать (kimś, czymś, кем-л., чем-л.)
stać sięпроизойти
stać sięпревратиться (kimś, czymś, в кого-л., что-л.)
stać sięсделаться (kimś, czymś, кем-л., чем-л.)
stać się innym człowiekiemстать други́м человеком
stać się innym człowiekiemпереродиться
stać się kimśстать кем-нибудь (значительным)
stać się kimśвыйти в люди
stać się nie do użytkuсделаться непригодным
stać się pastwąстать жертвой (czegoś, чего-л.)
stać się potęgąстать крупной силой
stać się potęgąприобрести значение
stać się potęgąстать великой державой
stać się potęgąприобрести вес
stać się przysłowiowymвойти в пословицу
stać się rzeczywistościąпретвориться в жизнь
stać się rzeczywistościąосуществиться
stać się sławnymстать знаменитостью
stać się sławnymприобрести славу
stać się sławnymстать знаменитым
stać się sławnymпрославиться
stać się zrozumiałymстать понятным
stać się łupemпасть жертвой (czegoś, чего-л.)
stać się łupemстать добычей (czegoś, чего-л.)
stać u steruдержать бразды правления
stać u steruстоять у кормила власти
stać u władzyдержать бразды правления
stać u władzyстоять у кормила власти
stać w kolejceстоять в очереди
stać w kolejce za chlebemстоять в очереди за хлебом
stać w ogonkuстоять в очереди
stać w postawie na bacznośćстоять по стойке смирно
stać w szereguстоять в ряду
stać wyżejпревосходить (od kogoś, кого-л.)
stać z bokuдержаться в стороне
stać z bronią u nogiбыть в боевой готовности
stać za ladąстоять за прилавком
stał jakby nie miał nic do robotyон стоял, как будто ему нечего было делать
stał nieporuszonyон стоял неподвижно
stał się bardzo drażliwyон сделался очень раздражительным
stałe cenyнеизменны́е цены
stałe cenyтвёрдые цены
stałe dochodyпостоянные доходы
stałe poglądyтвёрдые убеждения
stałe zatrudnienieпостоянная работа
stało się!свершилось!
stało się co złego?случилось что-нибудь плохое?
stało się nieszczęścieпроизошло несчастье
stało się nieszczęścieстряслась беда
stało się nieszczęścieслучилось несчастье
stało się to prędzej niż się spodziewałemэто произошло раньше, чем я ожидал
stało się to tak nagleэто произошло так неожиданно
stało się zadość jego życzeniuего желание было удовлетворено
stało się zadość tradycjiтрадиция была соблюдена
stały bywalecзавсегдатай
stały bywalecпостоянный посетитель
stały gośćпостоянный посетитель
stały lądматери́к
stały partner do tańcaпостоянный партнёр в танцах
tak rzeczy stojąтаково положение вещей
tak się też stałoтак и случилось
tak się też stałoтак и произошло
takelunek stałyстоячий такелаж
twardo stać przy swoich poglądachупорно отстаивать свои взгляды
utrzymywać stałą łącznośćподдерживать постоянную связь
walcownik staliсталепрокатчик
wytapiacz staliсталеплавильщик
wytapiacz staliсталевар
wytapianie staliвыплавка́ стали
wytapianie staliсталеварение
wytapiać stalвыплавлять сталь
wytop staliвыплавка стали
wytopić stalвыплавить сталь
zahartowana stalзакалённая сталь
zahartować stalзакалить сталь
źle się stało, że...нехорошо получилось, что...