Polish | Russian |
akcent stały | постоянное ударение |
ciała stałe | твёрдые тела |
co się stało? | что случилось? |
co się stało, to się nie odstanie | прошлого не воротишь |
co się stało, to się nie odstanie | прежнего не вернёшь |
cokolwiek bądź by się stało... | что бы ни случилось... |
dom stał na rogu | дом стоял на углу |
drzwi stoją otworem | все дороги открыты (przed kimś, перед кем-л.) |
drzwi stoją otworem | все двери открыты (przed kimś, перед кем-л.) |
fortyfikacje stałe | долговременные укрепления |
hartować stal | закалять сталь |
interesy stoją dobrze | дела идут хорошо |
interesy stoją źle | дела идут плохо |
jak rzeczy stoją? | как идут дела? |
jak sprawy stoją? | как идут дела? |
jak to się stało? | как это произошло? |
jestem stale w rozjazdach | я всё время в разъездах |
kino stałe | стационарный кинотеатр |
kucie stali | ковка стали |
ledwo stoję na nogach | я еле держусь на ногах |
ledwo stoję na nogach | я еле стою на ногах |
ląd stały | континент |
metalurgia żelaza i stali | чёрная металлургия |
miejsce stałego pobytu | место постоя́нного жительства́ |
miejsce stałego zamieszkania | место постоянного жительства |
mnie na to nie stać | я не могу себе этого позволить |
na stałe | неизменный |
na stałe | стационарный |
na stałe | прочно |
na stałe | навсегда |
na stałe | на постоянный срок |
na stałe | постоянный |
nic się nie stało | ничего страшного (Shabe) |
nic się nie stało | ничего не случилось (Shabe) |
nie stać | не стать |
nie stało jej | она умерла |
nie stało jej | её не стало |
niedobrze się stało | плохо получилось |
niedobrze się stało | нехорошо вышло |
niedobrze się stało | нехорошо получилось |
niedobrze się stało | плохо вышло |
niehartowana stal | незакалённая сталь |
niehartowna stal | незакаливающаяся сталь |
o to nie stoję | это мне безразлично |
obudowa stała | постоянное крепление |
odlewnia stali | сталелитейный цех |
odlewnia stali | сталелитейный завод |
oksydowana stal | воронёная сталь |
podnietą do napisania książki stało się... | толчком к написанию книги послужило... |
podwozie stałe | неубирающееся шасси |
przehartować stal | перекалить сталь |
przetwarzać prąd zmienny w stały | преобразовывать переменный ток в постоянный |
smary stałe | консистентные смазки |
smary stałe | пластичные смазки |
sprawiedliwości stało się zadość | правосудие восторжествовало |
stal perlityczna | перлитная сталь |
stal szmelcowana | воронёная сталь |
stale mieszkać | постоянно проживать |
stać przy kimś do końca | быть до конца верным (кому-л.) |
stać garnizonem | стоять гарнизоном |
stać głowa przy głowie | стоять тесной толпой |
stać jak kat nad dobrą duszą | торчать над душой |
stać jak kat nad dobrą duszą | стоять над душой |
stać jak kół | стоять как столб |
stać jak malowany | стоять не шевелясь |
stać jak malowany | стоять неподвижно |
stać jak pień | стоять как истукан |
stać jak pień | стоять как пень |
stać jak stanąć murem | стать грудью |
stać jak stanąć murem | стать стеной |
stać jak stanąć murem | встать грудью |
stać jak stanąć murem | встать стеной |
stać jedną nogą nad grobem | стоять одной ногой в могиле |
stać jedną nogą w grobie | стоять одной ногой в могиле |
stać kołem | стоять как столб |
stać kość cią w gardle | стоять поперёк горла |
stać kwaterą | быть на постое |
stać kwaterą | стоять на квартире |
stać murem | стоять горой (przy kimś, за кого-л.) |
stać na baczność | стоять по стойке смирно |
stać na czatach | стоять на часах |
stać na czele | стоять во главе |
stać na czele | возглавлять |
stać na drodze | стоять поперёк дороги |
stać na dwóch krańcach | находиться на разных полюсах |
stać na gruncie | стоять на позициях (czegoś, чего-л.) |
stać na gruncie | стоять на позиции (czegoś, чего-л.) |
stać na kotwicy | стоять на якоре |
stać na kwaterze | быть на постое |
stać na kwaterze | стоять на квартире |
stać na mocnych nogach | прочно стоять на собственных ногах |
stać na mocnych nogach | крепко стоять на собственных ногах |
stać na palcach | стоять на цыпочках |
stać na palcach | стоять на носках |
stać na pewnych nogach | прочно стоять на собственных ногах |
stać na pewnych nogach | крепко стоять на собственных ногах |
stać na pikiecie | быть в пикете |
stać na porządku dziennym | быть на повестке дня |
stać na porządku dziennym | стоять в повестке дня |
stać na posterunku | стоять на посту |
stać na progu nędzy | находиться на грани нищеты |
stać na przeszkodzie | мешать |
stać na przeszkodzie | быть помехой |
stać na redzie | стоять на рейде |
stać na rogu | стоять на углу (улицы) |
stać na rozdrożu | колебаться |
stać na rozdrożu | быть на распутье |
stać na rozdrożu | стоять на распутье |
stać na stanowisku, że... | придерживаться мнения, что... |
stać na straży | стоять на страже |
stać na straży granic | стоять на страже границ |
stać na uboczu | стоять в стороне |
stać na widoku | стоять на виду |
stać na własnych nogach | прочно стоять на собственных ногах |
stać na własnych nogach | крепко стоять на собственных ногах |
stać na zawadzie | препятствовать |
stać na zawadzie | мешать |
stać na zawadzie | быть помехой |
stać na świeczniku | занимать высокое положение |
stać nad grobem | стоять одной ногой в гробу |
stać nad grobem | стоять одной ногой в могиле |
stać komuś nad karkiem | стоять у кого-л. над душой |
stać nad mogiłą | быть на краю могилы |
stać nad przepaścią | стоять на краю бездны |
stać nieruchomo | стоять не шевелясь |
stać nieruchomo | стоять неподвижно |
stać nisko | стоять на низком уровне |
stać nisko | стоять низко |
stać obozem | располагаться лагерем |
stać otworem | быть доступным |
stać otworem | быть открытым |
stać ością w gardle | стоять поперёк горла |
stać ością w gardle | стоять в горле |
stać po drugiej stronie barykady | находиться по ту сторону баррикады |
stać po przeciwnej stronie barykady | находиться по ту сторону баррикады |
stać pod bronią | находиться под ружьём |
stać pod parą | стоять под парами |
stać pod wielkim znakiem zapytania | быть под большим вопросом |
stać pod znakiem zapytania | оставаться под вопросом |
stać pod wielkim znakiem zapytania | стоять под большим вопросом |
stać pod ścianą | стоять у стены |
stać pod ścianą | стоять под стеной |
stać poniżej wszelkiej krytyki | быть ниже всякой критики |
stać przed domem | стоять перед домом |
stać przy oknie | стоять у окна |
stać przy swoim | настаивать на своём |
stać pustkami | быть пустым |
stać pustkami | пустовать |
stać pustką | пустова́ть |
stać pustką | быть пустым |
stać pustym | пустовать (Zinovia) |
stać się | случиться |
stać się | осуществиться (Zinovia) |
stać się | стать (kimś, czymś, кем-л., чем-л.) |
stać się | произойти |
stać się | превратиться (kimś, czymś, в кого-л., что-л.) |
stać się | сделаться (kimś, czymś, кем-л., чем-л.) |
stać się innym człowiekiem | стать други́м человеком |
stać się innym człowiekiem | переродиться |
stać się kimś | стать кем-нибудь (значительным) |
stać się kimś | выйти в люди |
stać się nie do użytku | сделаться непригодным |
stać się pastwą | стать жертвой (czegoś, чего-л.) |
stać się potęgą | стать крупной силой |
stać się potęgą | приобрести значение |
stać się potęgą | стать великой державой |
stać się potęgą | приобрести вес |
stać się przysłowiowym | войти в пословицу |
stać się rzeczywistością | претвориться в жизнь |
stać się rzeczywistością | осуществиться |
stać się sławnym | стать знаменитостью |
stać się sławnym | приобрести славу |
stać się sławnym | стать знаменитым |
stać się sławnym | прославиться |
stać się zrozumiałym | стать понятным |
stać się łupem | пасть жертвой (czegoś, чего-л.) |
stać się łupem | стать добычей (czegoś, чего-л.) |
stać u steru | держать бразды правления |
stać u steru | стоять у кормила власти |
stać u władzy | держать бразды правления |
stać u władzy | стоять у кормила власти |
stać w kolejce | стоять в очереди |
stać w kolejce za chlebem | стоять в очереди за хлебом |
stać w ogonku | стоять в очереди |
stać w postawie na baczność | стоять по стойке смирно |
stać w szeregu | стоять в ряду |
stać wyżej | превосходить (od kogoś, кого-л.) |
stać z boku | держаться в стороне |
stać z bronią u nogi | быть в боевой готовности |
stać za ladą | стоять за прилавком |
stał jakby nie miał nic do roboty | он стоял, как будто ему нечего было делать |
stał nieporuszony | он стоял неподвижно |
stał się bardzo drażliwy | он сделался очень раздражительным |
stałe ceny | неизменны́е цены |
stałe ceny | твёрдые цены |
stałe dochody | постоянные доходы |
stałe poglądy | твёрдые убеждения |
stałe zatrudnienie | постоянная работа |
stało się! | свершилось! |
stało się co złego? | случилось что-нибудь плохое? |
stało się nieszczęście | произошло несчастье |
stało się nieszczęście | стряслась беда |
stało się nieszczęście | случилось несчастье |
stało się to prędzej niż się spodziewałem | это произошло раньше, чем я ожидал |
stało się to tak nagle | это произошло так неожиданно |
stało się zadość jego życzeniu | его желание было удовлетворено |
stało się zadość tradycji | традиция была соблюдена |
stały bywalec | завсегдатай |
stały bywalec | постоянный посетитель |
stały gość | постоянный посетитель |
stały ląd | матери́к |
stały partner do tańca | постоянный партнёр в танцах |
tak rzeczy stoją | таково положение вещей |
tak się też stało | так и случилось |
tak się też stało | так и произошло |
takelunek stały | стоячий такелаж |
twardo stać przy swoich poglądach | упорно отстаивать свои взгляды |
utrzymywać stałą łączność | поддерживать постоянную связь |
walcownik stali | сталепрокатчик |
wytapiacz stali | сталеплавильщик |
wytapiacz stali | сталевар |
wytapianie stali | выплавка́ стали |
wytapianie stali | сталеварение |
wytapiać stal | выплавлять сталь |
wytop stali | выплавка стали |
wytopić stal | выплавить сталь |
zahartowana stal | закалённая сталь |
zahartować stal | закалить сталь |
źle się stało, że... | нехорошо получилось, что... |