Polish | Russian |
chmurzyć czoło | хмурить брови |
chmurzyć czoło | хмури́ть лоб |
chmurzyć czoło | хмурить лицо |
chylić czoło | склонять голову |
chylić czoło | преклоняться |
cofnięte do tyłu czoło | срезанный лоб |
czoło pochodu | голова колонны |
czoło zorane zmarszczkami | лоб, изборождённый морщинами |
czoło zwilgotniało | лоб покрылся испариной |
czoło zwilgotniało | на лбу выступила испарина |
guz wyskoczył na czole | шишка выскочила на лбу |
marszczyć czoło | морщить лоб |
miedziane czoło | наглый человек |
mieć czoło | иметь дерзость |
mieć czoło | иметь наглость |
mieć miedziany czoło | быть наглым |
mieć miedziany czoło | быть бессовестным |
myślące czoło | умный лоб |
nagarnąć włosy na czoło | начесать волосы на лоб |
namarszczyć czoło | наморщить лоб |
niskie czoło | низкий лоб |
nosić z czoła | носить на затылке (czapkę itp., шапку и т.п.) |
odrzucać włosy z czoła | отбрасывать волосы со лба |
otrzeć znój z czoła | утереть пот со лба |
pochylać przed kimś, czymś czoło | склонять голову (перед кем-л., чем-л.) |
pocić czoło | биться (над чем-л.) |
pocić czoło | ломать себе голову (над чем-л.) |
pocić czoło | трудиться (над чем-л.) |
podnosić czoło | поднимать голову |
poradlić czoło | избороздить лоб (морщинами) |
pot zrosił czoło | пот выступил на лбу |
pracować w krwawym pocie czoła | работать до кровавого пота |
pracować w pocie czoła | работать в поте лица |
pracować w pocie czoła | трудиться в поте лица́ |
pukać palcem w czoło | многозначительно показывать пальцем на лоб |
pukać palcem w czoło | стучать пальцем по лбу |
rozchmurzył czoło | его лицо прояснилось |
rozjaśnił czoło | его лицо прояснилось |
rozmarszczyć czoło | разгладить лоб |
rozpogodzić czoło | прояснить лицо |
sfałdowane czoło | изборождённый морщинами лоб |
sklepione czoło | выпуклый лоб |
stawiać czoło | ока́зывать сопротивление |
stawić czoło | устоять (komuś, czemuś, перед кем-л., чем-л.) |
stawić czoło | оказать сопротивление (komuś, czemuś, кому-л., чему-л.) |
szerokie czoło | широкий лоб |
trafić w czoło | попасть в лоб |
trudzić się w pocie czoła | работать в поте лица |
uchylić czoła | воздать должное (przed kimś, czymś, кому-л., чему-л.) |
uchylić czoła | склонить голову (przed kimś, czymś, перед кем-л., чем-л.) |
uchylić czoło | воздать должное (przed kimś, czymś, кому-л., чему-л.) |
uchylić czoło | склонить голову (przed kimś, czymś, перед кем-л., чем-л.) |
uderz się w czoło! | опомнись! |
uderz się w czoło! | одумайся! |
uderzyć się w czoło | стукнуть себя по лбу |
ugiąć przed kimś czoła | склонить перед кем-л. голову |
wstyd pali czoło | кто-л. сгора́ет от стыда (komuś) |
wybić na czoło | выдвинуть на первый план |
wydatne czoło | выпуклый лоб |
wyforować się na czoło | выдвинуться на первое место |
wyforować się na czoło | выйти на первое место |
wypogodzić czoło | разгладить лоб |
wysokie czoło | высокий лоб |
wysunąć się na czoło | выдвинуться на первый план |
wysunąć się na czoło | выдвинуться на одно из первых мест |
wysunąć się na czoło | выдвинуться вперёд |
wytarte czoło | бессовестный человек |
wąskie czoło | узкий лоб |
włosy opadają na czoło | волосы спускаются на лоб |
zachmurzyć czoło | нахмурить лоб |
zmarszczyć czoło | наморщить лоб |
znad czoła | со лба |