DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing O | all forms | exact matches only
SubjectPolishRussian
gen.aha! więc o to chodzi!ага! вот в чём дело!
gen.ani o jedną kreskęни в малейшей степени
gen.ani o jedną kreskęничуть
gen.arkusz o wymiarach 20 x 30 cmлист размером 20 х 30 см
gen.arkusz o wymiarach 20 x 30 cmлист форматом 20 х 30 см
knit.goodsatłas o oczkach otwartychоткрытый атлас
knit.goodsatłas o oczkach zamkniętychзакрытый атлас
knit.goodsatłas o splocie skośnymкиперный атлас
gen.bajka o żelaznym wilkuнебылицы
gen.bajka o żelaznym wilkuсказки
gen.banknot o wartości stu złotychбанкнот достоинством в сто злотых
gen.bać się o swoją skóręбояться за свою шкуру
gen.bać się o własną skóręбояться за свою шкуру
gen.bać się o czyjeś życieопасаться за чью-л. жизнь
gen.bać się o czyjeś życieбояться за чью-л. жизнь
gen.bić kogoś o głowęбыть на голову выше (кого-л.)
gen.bojownik o wolnośćпоборник свободы
gen.bojownik o wolnośćборец за свободу
geol.bomba wulkaniczna o wyglądzie spieczonego chlebaкоркообразная вулканическая бомба
gen.brzdęk o podłogęбряк об пол
gen.być o miedzęсоседствовать
gen.być przekonanym o swej nieomylnościбыть уверенным в своей непогрешимости
gen.być zazdrosnym o czyjś sukcesзавидовать чьему-л. успеху
gen.błagać o litośćмолить о пощаде
gen.błagać o litośćумолять о пощаде
gen.błagać o przebaczenieмолить о прощении
gen.błagać o przebaczenieумолять простить
gen.chodzi komuś oкто-л. имеет в виду (o coś: Skąd pan wie, że chodzi mi o tych dwóch? nkjp.pl Shabe)
gen.chodzi oречь идет о (Solidarność także jest istotna, jeśli chodzi o reorganizację budżetu UE. 4uzhoj)
gen.chodzi o to, że...дело в том, что...
gen.chodzić o kijuходить, опираясь на палку
gen.chodzić o kijuходить опираясь на палку
gen.chodzić o kijuходить с палкой
gen.chodzić o kulachходить на костылях
gen.chodzić o lasceходить, опираясь на палку
gen.chodzić o lasceходить, опираясь на трость
gen.chodzić o lasceходить с тростью
gen.choć bij głową o ścianęхоть головой об стену бейся
gen.choć bij łbem o ścianęхоть головой об стену бейся
gen.co o tym sądzisz?что ты об этом думаешь?
gen.cofnąć się o dwa krokiотступить на два шага
gen.coś mi się obiło o uszy na ten tematя слышал об этом краем уха
gen.coś mi się obiło o uszy na ten tematкое-что на эту тему мне довелось слышать
gen.człowiek o giętkim karkuбесхребетный человек
gen.człowiek o nastawieniu tradycyjnymчеловек традиционного образа мыслей
gen.człowiek o nastawieniu tradycyjnymчеловек традиционной ориентации
gen.człowiek o słabej woliслабовольный человек
gen.człowiek o słabym charakterzeслабохарактерный человек
gen.człowiek o żelaznych nerwachчеловек с железными нервами
gen.cóż dopiero mówić o...а тем более...
gen.cóż dopiero mówić o...не говоря уже о...
gen.dba o to jak o przeszłoroczny śniegэто его интересует как прошлогодний снег
gen.dba o to jak o zeszłoroczny śniegэто его интересует как прошлогодний снег
gen.dba o to jak pies o piątą nogęэто его интересует как прошлогодний снег
gen.dba o to tyle, co pies o piątą nogęему на это решительно наплевать
gen.dba o to tyle, co pies o piątą nogęон об этом нисколько не заботится
gen.dbać o czyjeś interesyзаботиться о чьих-л. делах
gen.dbać o każdy groszберечь каждую копейку
gen.dbać o linięзабо́титься о своей талии
gen.dbać o linięзабо́титься о своей фигуре
gen.dbać o linięзаботиться о фигуре
gen.dbać o porządekсоблюдать порядок
gen.dbać o prestiżзаботиться о престиже
gen.dbać o rodzinęзаботиться о семье
gen.dbać o swoje interesyзаботиться о своих делах
gen.dbały o swoją reputacjęзаботящийся о своей репутации
gen.decydować o losieрешать судьбу
gen.decydować o wynikuрешать исход
gen.dopominać się o swoje prawaтребовать своих прав
gen.dopytać się o drogęразузнать дорогу
gen.dopytywać się o szczegółyрасспрашивать о подробностях
gen.drzwi o dwóch skrzydłachдвустворчатая дверь
gen.drżeć o swoją skóręдрожать за свою шкуру
gen.drżeć o własną skóręдрожать за свою шкуру
gen.drżeć o czyjeś życieдрожа́ть за чью-л. жизнь
avia.dźwigar o dwóch pasachдвухпоясная балка
avia.dźwignik o ruchu obrotowymсиловой цилиндр поворотного действия
gen.epoka, odległa o półtora wiekuэпоха, от которой нас отделяет полтора века
gen.gra idzie o wysoką stawkęидёт крупная игра
gen.grać o liczmanyиграть на фишки
gen.groch o ścianęкак об стену горох
zoot., biol.grupa o dojrzałości płciowejполовозрастная группа
gen.idzie o gardłoречь идёт о жизни
gen.iść o kijuидти, опираясь на палку
gen.iść o kulachидти на костылях
gen.iść o lasceидти, опираясь на палку
gen.iść o lepszeсостязаться
gen.iść o lepszeсоперничать
gen.iść o zakładдержать пари
gen.jak groch o ścianęкак об стену горох
gen.jestem o tym innego zdaniaя об этом иного мнения
gen.jeśli chodzi o...что касается...
gen.już kilka razy alarmowali o to milicjęоб этом уже несколько раз сигнализировали милиции
gen.koło ociera się o ramęколесо зацепляет раму
gen.koło ociera się o ramęколесо задевает раму
gen.kpisz, czy o drogę pytasz?не прикидывайся дураком
gen.kpisz, czy o drogę pytasz?не валяй дурака
gen.książka o objętości jednego arkuszaкнига объёмом в один лист
zoot.księga zwierząt o wysokiej wydajnościкнига высокопродуктивных животных
gen.kłócić się o byle głupstwoссориться из-за каждого пустяка
gen.kłócić się o byle głupstwoспорить из-за каждого пустяка
gen.kłócić się o drobiazgiссориться из-за пустяков
avia.latarnia o świetle przerywanymперемежающийся маяк
gen.leżeć o miedzęсоседствовать
gen.lękać się o przyszłośćопасаться за будущее
gen.lękać się o przyszłośćбояться за будущее
gen.ma wszystko o czym zamarzyу него есть всё, чего он ни захочет
gen.mam do ciebie żal o...я на тебя обижен за...
gen.marzyć o niebieskich migdałachвитать в облаках
gen.marzyć o podróżachмечтать о путешествиях
knit.goodsmaszyna o niskim numerze uigleniaмашина низкого класса
gen.mecz o mistrzostwoматч на первенство
gen.miejscowość odległa o trzy dni drógiместность, расположенная в трёх днях пути
gen.mieszkać z kimś o miedzęжить с кем-л. по соседству
gen.mieszkać z kimś o ścianęжить с кем-л. стена в стену
gen.mniejsza o toэто не важно
gen.mniejsza o toэто не играет роли
gen.mniejsza o toэто не имеет значения
gen.mniejsza o toэто неважно
gen.myśleć o innychдумать о других
gen.myśleć o niebieskich migdałachвитать в облаках
gen.myśleć o poduszceдумать об отдыхе
gen.myśleć o poduszceдумать о сне
gen.myśleć o przyszłościдумать о будущем
gen.myśleć o sobieдумать о себе
gen.myśleć o własnej skórzeзаботиться о своей собственной шкуре
gen.on myśli tylko o sobieон заботится только о себе
gen.on myśli tylko o sobieон думает только о себе
gen.mówiono o tym i owymговорили о том, о сём
gen.mówić jak ślepy o kolorachразбираться как свинья в апельсинах
gen.mówić o znajomychговорить о знакомых
gen.mężczyzna o mocnej budowieмужчина крепкого телосложения
gen.napastować kogoś o pieniądzeбеспрестанно приставать к кому-л. с просьбой о деньгах
geol.nauka o gruntach zmarzlinowychмерзлотоведение
gen.nauka o pszczołachпчеловедение
gen.nic nie da się zrobić, choć bij łbem o ścianęничего не поделаешь, хоть бейся головой о стену
gen.nic o tym nie wspominałоб этом он не упоминал
gen.nie chcę o tym rozmawiaćя не хочу об этом говорить
gen.nie ma o co oko zahaczyćне на чем остановить взгляд
gen.nie ma o czym mówićне стоит об этом говорить
gen.nie ma o czym mówićне о чем говорить
gen.nie masz najmniejszej o tym ideiу тебя нет ни малейшего представления об этом
gen.nie mogłem się o niego dopytaćникто мне о нём не мог ничего сказать
gen.nie mogłem się o niego dopytaćя о нём ничего не мог узнать
gen.nie można się o nic dopytaćответа не добьёшься
gen.nie można się o nic dopytaćничего нельзя узнать
gen.nie mówiąc już o...а тем более...
gen.nie mówiąc już o...не говоря уже о...
gen.nie pamiętać o świecie bożymзабыть обо всём на свете
gen.niech cię o to głowa nie boliне беспокойся об этом
gen.niech cię o to głowa nie boli!об этом не беспокойся!
gen.niech cię o to głowa nie boli!не твоя печаль!
gen.niech cię o to głowa nie boliне твоя печаль
gen.niepokoić się o czyjeś zdrowieбеспокоиться о чьём-л. здоровье
gen.niepokój o przyszłośćтревога за будущее
geol.niewielkie wąskie wzniesienia o kształcie wydłużonymгривы
fisheryniewód o gęstych okachчастик
gen.o jakimś charakterzeкакого-л. характера (Adres zameldowania? Jest to adres o charakterze czysto administracyjnym. Shabe)
gen.o chłodzie i głodzieстрадая от холода и голода
gen.o czym tylko dusza zamarzyвсё, о чём только можно мечтать
gen.o czym tylko dusza zamarzyвсё, что угодно
gen.o głodzie i chłodzieхолодая и голодая
gen.o głodzie i chłodzieстрадая от голода и холода
gen.o ileнасколько (xand)
gen.o ileесли (jeśli)
gen.o ileпоскольку (jeśli)
gen.o ile mi wiadomoнасколько мне известно
gen.o ile mnie wzrok nie myliесли глаза меня не обманывают
gen.o ile możnościнасколько возможно
gen.o ile..., o tyleпостольку, поскольку
gen.o ile..., o tyleесли..., то
gen.o ile pamiętam...насколько я помню...
gen.o ile się nie mylęесли я не ошибаюсь
gen.o ile to jest prawdziwe, nie ma na co liczyćесли это правда, то рассчитывать не на что
gen.o ile wiemнасколько я знаю
gen.o ile wiemнасколько мне известно
gen.o ile zdołałem zauważyćнасколько мне удалось заметить
gen.o imieniuпо кличке (Ala ma psa o imieniu As. 4uzhoj)
gen.o imieniuпо имени (4uzhoj)
gen.o jejой-ой
gen.o jejой-ой-ой
gen.o jejах
gen.o klapiastych uszachвислоухий
geol.o małej miąższościмаломощный
gen.o małoчуть не
gen.o małoедва не
gen.o małoпочти
gen.o mało co...едва не...
gen.o mało co...чуть не...
gen.o mało nie...едва не...
gen.o mało nie...чуть не...
gen.o mało nóg nie połamieбежит сломя голову
gen.o mały włosпочти что
gen.o mały włosчуть не
gen.o mocnej budowie ciałaкрепкого телосложения
zoot.o niskiej mlecznościмаломолочный
gen.o palec nie uderzyćпальцем не шевельнуть
gen.o palec nie uderzyćпальцем не двинуть
gen.o palec nie uderzyćпалец о палец не ударить
gen.o powierzchni dwa na trzy metryразмером два на три (метра)
gen.o połowę mniejнаполовину меньше (itp., и т.п.)
gen.o połowę więcejнаполовину больше (itp., и т.п.)
gen.o pustym żołądkuнатощак
gen.o suchej gębieвпроголодь
gen.o to nie stojęэто мне безразлично
gen.o ton niżejтоном ниже
gen.o ton wyżejтоном выше
gen.o tresciследующего содержания (4uzhoj)
gen.o, tu jesteś!а, ты тут!
gen.o tych sprawach decydują na szczycieэти вопросы решаются в верхах
gen.o tyleнастолько
gen.o tyle o ileпостольку, поскольку
gen.o tyle o ileв известной мере
gen.o tyle..., o ileпоскольку..., постольку
gen.o tyle..., o ileпостольку, поскольку
gen.o tyle..., o ileпостольку..., поскольку
gen.o tyle... o ileпостольку... поскольку
gen.o wadze...весом в...
gen.o walorze...достоинство́м в...
gen.o wieleнамного
gen.o wiele lepszyнамного лучше
gen.o wiele mniejгораздо меньше
gen.o wiele mniejнамного меньше
gen.o wiele więcejгораздо больше
gen.o wiele więcejнамного больше
gen.o wielkości...величиной...
gen.o wpółполовина (когда речь идёт о времени – например, полвосьмого tanda_lu)
gen.o własnej mocyсвоими силами
gen.o własnych siłachсобственными силами
gen.o własnych siłachсамостоятельно
geol.o znacznej miąższościмощный
gen.obawa o synaбоязнь за сына
gen.obija się o kogoś jak groch o ścianęкак об стену горох
gen.obić się o uszyне найти отзыва
gen.obić się o uszyне найти отклика
gen.obić się o uszyостаться без внимания
gen.obić się o uszyдойти до слуха
gen.ocierać się o cudze nieszczęścieбыть свидетелем чужого горя
gen.ocierać się o płotтереться о забор
gen.ocierać się o śmierćбыть на волоске от смерти
gen.ocierać się o śmierćсмотреть смерти в глаза
gen.ocierać się o śmierćбыть на волосок от смерти
gen.oczekiwanie przedłużyło się o dwie godzinyожидание затянулось на два часа
gen.odjechał o szóstejон выехал в шесть часов
gen.odległy o sto krokówнаходящийся на расстоянии ста шагов
gen.odmłodnieć o kilka latпомолодеть на несколько лет
gen.odstąpić o dwa krokiотступить на два шага
gen.okręt rozbił się o skałyсудно разбилось о скалы
gen.on o wszystkim stanowiон всем распоряжается
gen.opierać się o kijподпираться палкой
gen.opierać się o kijопираться на палку
gen.oprzeć się o blat stołuоблокотиться о стол
gen.oprzeć się o ścianęопереться о стену
gen.ot, nie ma o czym mówićэ, не стоит об этом говорить
gen.pakt o nieagresjiдоговор о ненападении
gen.pakt o nieagresjiпакт о ненападении
gen.pamiętaj o mnieне забывай меня!
gen.pamiętaj o mnieпомни обо мне
gen.pamiętać o sobieне забывать о себе
gen.pamiętać o wszystkimпомнить обо всём
gen.pamiętać o wszystkimни о чём не забывать
weav.papier do wzornic żakardowych trzechwarstwowy plastyk — papier — plastyk o dużej trwałościтрёхслойная пластик — бумага — пластик высокопрочная бумага для жаккардового картона
geol.parów o zakończonym procesie erozjiмёртвая балка
vulg.pieprzenie o Szopenieбред (moevot)
vulg.pieprzenie o Szopenieпиздёж (moevot)
vulg.pieprzenie o Szopenieбессмыслица (moevot)
vulg.pieprzenie o Szopenieвздор (moevot)
vulg.pierdolenie o Szopenieбессмыслица (moevot)
vulg.pierdolenie o Szopenieпиздёж (moevot)
vulg.pierdolenie o Szopenieбред (moevot)
vulg.pierdolenie o Szopenieвздор (moevot)
gen.pięknych rzeczy dowiedziałem się o nim!хорошие вещи я о нём узнал!
gen.pociąg odchodzi o trzeciejпоезд отходит в три часа
gen.podnieść się o własnej mocyподняться без посторонней помощи
gen.podobno o niczym nie wieон, якобы, ни о чём не знает
gen.pogłoski o mających jakoby nastąpić zmianachслухи о якобы предстоящих переменах
gen.pokój o dwóch oknachкомната с двумя окнами
gen.pomawiać o kłamstwoобвинять во лжи
gen.poprosić o azylпопросить убежища
gen.poprosić o azylобратиться с просьбой о предоставлении права убежища
gen.poprosić o głosпопросить слова
gen.poprosić kogoś o informacjęобратиться к кому-л. за справкой
gen.poprosić o ogieńпопросить дать прикурить
gen.poprosić o wytłumaczenieпопросить объяснить (czegoś, что-л.)
gen.poproszę o dwie herbatyдайте, пожалуйста, два стакана чаю
gen.postarać się o pieniądzeраздобыть денег
gen.postąpić o dwa kroki naprzódсделать два шага вперёд
gen.posunąć się o dwa kroki naprzódподвинуться на два шага вперёд
gen.posunąć się o dwa kroki naprzódступить на два шага вперёд
gen.posuwające się wojska oparły się aż o morzeнаступающие войска дошли до самого моря
gen.poszło o bagatelęначалось из-за пустяка
gen.poszło o jakiś drobiazgначалось из-за какого-то пустяка
gen.posądzać o zdradęподозревать в измене
gen.powiększyć o...увеличить на...
gen.powyżej była mowa o...выше была речь о...
gen.pracować o głodnym pyskuработать на голодный желудок
gen.prask o podłogę!трах об пол!
gen.prasnąć o podłogęшвырнуть на пол
gen.prasnąć o podłogęтрахнуть об пол
gen.proces o zniesławienieпроцесс по делу о диффамации
gen.prosić o glosпросить слова
gen.prosić o głosпросить слова
gen.prosić o miłosierdzieпросить пощады
gen.prosić o pomocпросить помощи
gen.prosić o pozwolenieпросить позволения
gen.prosić o pozwolenieпросить разрешения
gen.prosić o przebaczenieпросить прощения
gen.prosić kogoś o radęпросить у кого-л. совета
gen.prosić kogoś o rękęпросить чьей-л. руки
gen.prosić kogoś o rękęделать предложение (кому-л.)
gen.prosić o rękęпросить руки
gen.prosić o wybaczenieпросить прощения
gen.prosić o zachowanie o spokójпросить соблюдать тишину
gen.prosić o zachowanie spokojuпросить соблюдать тишину
gen.proszę o spokój!прошу тишины!
gen.proszę o spokój!пожалуйста, тише!
gen.proszę o uchylenie oknaпожалуйста
gen.proszę o uchylenie oknaокно
gen.proszę o uchylenie oknaприоткройте
gen.przebąkują o wojnieпоговаривают о войне
gen.przekonać o swojej słusznościуверить в своей правоте
gen.przerastać kogoś o głowęбыть на голову выше (кого-л.)
gen.przesądzać o losieпредрешать судьбу (czyimś, czegoś, чью-л., чего-л.)
gen.przewyższać o całe nieboнеизмеримо превосходить
gen.przewyższać kogoś, coś o całe nieboнесравненно превосходить (кого-л., что-л.)
gen.przewyższać kogoś o głowęбыть на голову выше (кого-л.)
gen.przypominać o terminieнапоминать о сроке
gen.przyprawić o ból głowyвызвать головную боль
gen.przyprawić o stratyнанести урон
gen.przyprawić o stratyнанести потери
gen.przyprawić o wściekłośćразъярить
gen.przyprawić o wściekłośćпривести в ярость
gen.przyprawić kogoś o śmierćвызвать чью-л. смерть
gen.przyprawić kogoś o śmierćдовести кого-л. до смерти
gen.punktualnie o siódmejточно в семь (часов)
gen.pytają o gospodarzaспрашивают хозяина
gen.pytać o drogęсправляться о дороге
gen.pytać o drogęспрашивать дорогу
gen.pytać kogoś o radęобращаться к кому-л. за советом
gen.pytać kogoś o radęспрашивать у кого-л. совета
gen.pytać o zdrowieосведомляться о здоровье
gen.pytać o zdrowieспрашивать о здоровье
gen.pójść o lepszeпоспорить
gen.pójść o zakładпоспорить
gen.pójść o zakładдержать пари
gen.pójść o zakładпобиться об заклад
zoot.rasa o dużym znaczeniu w hodowli zarodowejпорода племенного значения
phys.chem.reakcja o jednym stopniu swobodyмоновариантная реакция
avia.reduktor o wałach równoległychредуктор со смещённой осью
avia.reduktor o wałach współosiowychсоосный редуктор
avia.reduktor o wałach współosiowychредуктор с центральной осью
gen.rozbić się o brukразбиться о мостовую
gen.rozgrywki o mistrzostwoсоревнования на первенство
gen.rozgrywki o mistrzostwoрозыгрыш первенства
gen.rozpytywać się kogoś o szczegółyразузнавать у кого-л. подробности
gen.rozpytywać się kogoś o szczegółyрасспрашивать кого-л. о подробностях
gen.rura o przekroju...труба диаметром...
gen.rzecz o...сочинение и т.п. о...
gen.rzecz o...рассказ и т.п. о...
gen.rzucać o podłogęбросать об пол
gen.różnie o nim mówiąразные вещи о нём говорят
gen.różnie o nim mówiąразное о нём говорят
gen.samolot odleci o piątejсамолёт вылетит в пять часов
gen.siedzieć o głodzieсидеть не евши, не пивши
gen.siedzieć o głodzieсидеть впроголодь
gen.skrócić kogoś o głowęказнить (кого-л.)
gen.sprawa ani o krok nie postąpiła naprzódдело ни на шаг не продвинулось вперёд
gen.sprzeczać się o byle głupstwoспорить из-за каждого пустяка
gen.spóźnić się o pół godzinyопоздать на полчаса
gen.spóźniłem się o jakieś glupie dziesięć minutя опоздал всего на каких-нибудь десять минут
gen.stanowienie o sobieсамоопределение
gen.stanowić o czyimś losieрешать чью-л. судьбу
gen.staranność o wygląd zewnętrznyзабота о внешнем виде
gen.starać się o czyjąś rękęсвататься (к кому-л.)
gen.starać się o czyjeś względyдобиваться чьего-л. расположения
gen.starszy o rokстарше на год
geol.szurf o przekroju kołowymдудка
gen.sądzić jak ślepy o kolorachразбираться как свинья в апельсинах
gen.to daje pewne wyobrażenie o...это даёт некоторое понятие о...
gen.to daje pewne wyobrażenie o...это даёт некоторое представление о...
gen.to miejsce łączy się u mnie ze wspomnieniem o...это место связано у меня с воспоминанием о...
gen.traktować o zawieszenie broniвести переговоры о перемирии
gen.troska o jutroзабота о завтрашнем дне
gen.trudno o pracęтрудно с работой
gen.trudno o pracęтрудно найти работу
gen.trwoga o przyszłośćтревога за будущее
gen.tłuc głową o murбиться как рыба об лёд
gen.tłuc głową o murбиться головой об стену
gen.tłuc głową o ścianęбиться как рыба об лёд
gen.tłuc głową o ścianęбиться головой об стену
gen.tłuc łbem o ścianęпытаться пробить головой стену
gen.ubiegać się o nagródęбыть соискателем какой-л. премии
gen.ubiegać się o nagródęдобиваться награды
gen.ubiegać się o pierwszeństwoоспаривать первенство
gen.ubiegać się o pracęхлопотать о работе
gen.udaje, że nie wie o niczymон делает вид, что ни о чём не знает
gen.uderzyć się o rógудариться об угол
gen.umowa o najemдоговор о найме
gen.umówić się o cenęдоговориться о цене
gen.upewnić o wiernościзаверить в верности
gen.upominać się o swoje prawaдомогаться своих прав
gen.uprasza się o ciszęпросят соблюдать тишину (itp., и т.п.)
gen.uprasza się o niepalenieпросят не курить (itp., и т.п.)
gen.uprzedzić o niebezpieczeństwieпредупредить об опасности
gen.ustawa o amnestiiзакон об амнистии
gen.w ogóle nie ma o czym mówićвообще не о чем говорить
gen.w trosce o...заботясь о...
gen.walczyć o lepszeсостязаться
gen.walczyć o lepszeсоперничать
gen.walczyć o lepsze jutroбороться за лучшее будущее
gen.walczyć o palmę pierwszeństwaоспаривать пальму первенства
gen.walczyć o pierwszeństwoоспаривать первенство
gen.walczyć o pierwszeństwoбороться за первенство
gen.walczyć o pokójбороться за мир
gen.walczyć o wolnośćбороться за свободу
gen.walczyć pierś o pierśсойтись вплотную (с врагом)
gen.walić głową o murбиться как рыба об лёд
gen.walić głową o murбиться головой об стену
gen.walka o bytборьба за существование
gen.walka o niepodległośćборьба за независимость
gen.walka o pokójборьба за мир
gen.walka o żłóbборьба за доходное место
gen.walka o żłóbборьба за место у кормушки
gen.wara ci o tym mówićне смей об этом говорить
geol.warstwa o miąższości ograniczonejпласт конечной мощности
geol.warstwa o miąższości skończonejпласт конечной мощности
gen.wiatr o sile sześciu stopniветер силой шесть баллов
gen.wiele hałasu o nicмного шума из ничего
gen.wielobok o równych kątachравноугольник
gen.więc o to chodziвот в чём дело
gen.więc o to chodziтак вот о чём речь
gen.większy o...больше на...
geol.woda o zwierciadle napiętymнапорные воды
gen.coś wola o pomstę do niebaчто-л. требует расплаты
gen.coś wola o pomstę do niebaчто-л. требует возмездия
gen.coś wola o pomstę do niebaчто-л. вопиет к небу
gen.coś woła o pomstę do Bogaчто-л. требует расплаты
gen.coś woła o pomstę do Bogaчто-л. требует возмездия
gen.coś woła o pomstę do Bogaчто-л. вопиет к небу
gen.coś woła o pomstę do niebaчто-л. требует расплаты
gen.coś woła o pomstę do niebaчто-л. требует возмездия
gen.coś woła o pomstę do niebaчто-л. вопиет к небу
gen.wołać o litośćпросить пощады
gen.wołać o pomocзвать на помощь
gen.wołać o równouprawnienieтребовать равноправия
gen.wszelki słuch o nim zaginąłисчез будто в воду канул
gen.wszelki słuch o nim zaginąłисчез словно в воду канул
gen.wszelki słuch o nim zaginąłисчез как в воду канул
gen.wszystko rozbiło się o brak środkówвсё расстроилось из-за отсутствия средств
gen.wyrżnąć głową o drzwiстукнуться головой о дверь
gen.wystąpić o rozwódподать на развод
gen.wyższy o dwa centymetryна два сантиметра выше
gen.coś wzywa o pomstę do niebaчто-л. требует расплаты
gen.coś wzywa o pomstę do niebaчто-л. требует возмездия
gen.coś wzywa o pomstę do niebaчто-л. вопиет к небу
gen.wzywać o pomocвзывать о помощи
gen.właściwie o co chodzi?собственно говоря, в чём дело?
gen.właśnie dzisiaj o tym myślałemкак раз сегодня я об этом думал
gen.zabiegać o jakieś stanowiskoхлопотать о назначении на какую-л. должность
gen.zabiegać o czyjeś względyухаживать (за кем-л.)
gen.zabiegać o czyjeś względyдобиваться чьего-л. расположения
gen.zabiegi o pozyskanie czyichś względówпопытки снискать чьё-л. расположение
gen.zabiegi o pozyskanie czyichś względówусилия снискать чьё-л. расположение
gen.zabijać się o miejsca na stadionieбрать штурмом места на стадионе
gen.zadrżałem na samą myśl o tymя содрогнулся при одной мысли об этом
knit.goodszamek o dwóch obszarach pracyдвухсистемный замок
gen.zameldować o przybyciu interesantaдоложить о приходе посетителя
gen.zameldować o wykonaniu rozkazuдоложить о выполнении приказа
gen.zapewnienia o miłościзаверения в любви
gen.zapomnieć o czyimś istnieniuзабыть о чьём-л. существовании
gen.zapomnieć o wszystkim na świecieзабыть обо всём на свете
gen.zapytać o czasспросить, который час
gen.zapytać o drogęспросить дорогу
gen.zatroszczyć się o dzieciпозаботиться о детях
gen.zatroszczyć się o czyjś losпозаботиться о чьей-л. судьбе
gen.zawody o nagródę...соревнования на приз...
gen.zazwyczaj wstaję o siódmej ranoобычно я встаю в семь часов утра
gen.zegarek się opóźnił o parę minutчасы отстали на несколько минут
gen.zgadało się o...разговор зашёл о...
gen.zmówiło się o pogodzieречь зашла о погоде
gen.zmówiło się o pogodzieразговор зашёл о погоде
gen.zrywać kogoś o brzaskuподнимать чуть свет (itp., кого-л.)
gen.zrywać kogoś o świcieподнимать чуть свет (itp., кого-л.)
gen.zrywać się o świcieвставать чуть свет
gen.Związek Bojowników o Wolność i DemokracjęСоюз борцов за свободу и демократию
gen.zwiększać o...увеличивать на...
gen.zwrócić się o azylпопросить убежища
gen.zwrócić się o azylобратиться с просьбой о предоставлении права убежища
gen.zwrócić się o pomocобратиться за помощью
gen.zwęzić o dwa centymetryсузить на два сантиметра
gen.złożyć deklarację o dochodachподать декларацию о доходах
gen.złożyć prośbę o ułaskawienieподать ходатайство о помиловании
gen.zżymał się na samą myśl o tymон морщился при одной мысли об этом
avia.śmigło o stałym skokuвинт постоянного шага
avia.śmigło o zmiennym skokuвоздушный винт изменяемого шага
gen.że też o tym nie pomyślałem!и как это я об этом не подумал!
gen.że też wcześniej o tym nie pomyślałemи как это я раньше об этом не подумал
gen.że też wcześniej o tym nie pomyślałem!и как это я раньше об этом не подумал!
gen.żyć o chlebie i wodzieс хлеба на квас перебиваться
gen.żyć o miedzęжить через межу (о соседях)
Showing first 500 phrases