Polish | Czech |
Akademia Prawa Europejskiego | Akademie evropského práva |
członek Komisji Europejskiej | člen Komise |
członek Komisji Europejskiej | členka Evropské komise |
członek Komisji Europejskiej | člen Komise Evropských společenství |
członek Komisji Europejskiej | komisař |
członek Komisji Europejskiej | evropský komisař |
członek Komisji Europejskiej | evropská komisařka |
członek Komisji Europejskiej | členka Komise Evropských společenství |
członek Komisji Europejskiej | členka Komise |
członek Komisji Europejskiej | komisařka |
członek Komisji Europejskiej | člen Evropské komise |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | člen Komise |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | členka Evropské komise |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | člen Komise Evropských společenství |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | členka Komise |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | komisař |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | komisařka |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | evropský komisař |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | evropská komisařka |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | členka Komise Evropských společenství |
członek Komisji Wspólnot Europejskich | člen Evropské komise |
Decyzja nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej | rozhodnutí o rádiovém spektru |
Decyzja nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej | rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství |
decyzja ramowa Rady w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowski㤋㌀㌀㠀㐀㘀 | rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy |
decyzja ramowa Rady w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi | rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy |
Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych | Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci ve věcech trestních |
Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych | Druhý dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich | směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich | směrnice o azylovém řízení |
Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE | směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES |
europejska baza aktów prawnych na temat narkotyków | Evropská databáze právních předpisů týkajících se drog |
Europejska konwencja o doręczaniu za granicę dokumentów dotyczących spraw administracyjnych | Evropská úmluva o zahraniční notifikaci dokumentů o administrativních záležitostech |
Europejska konwencja o międzynarodowej ważności wyroków karnych | Evropská úmluva o mezinárodní platnosti trestních rozsudků |
Europejska konwencja o nadzorze nad warunkowo skazanymi lub warunkowo zwolnionymi | Evropská úmluva o dohledu nad podmíněně odsouzenýmí a podmíněně propuštěnýmí pachateli |
Europejska konwencja o obywatelstwie | Evropská úmluva o státním občanství |
Europejska konwencja o statusie prawnym pracowników migrujących | Evropská úmluva o právním postavení migrujících pracovníků |
Europejska konwencja o uzyskiwaniu za granicą informacji i zaświadczeń w sprawach administracyjnych | Evropská úmluva o získávání informací a důkazů v administrativních záležitostech v zahraničí |
Europejska konwencja ustanawiająca jednolite prawo arbitrażowe | Evropská úmluva o zavedení jednotných pravidel pro rozhodčí řízení |
europejska polityka sąsiedztwa | evropská politika sousedství |
europejska przestrzeń prawna | evropská právní oblast |
europejska przestrzeń sprawiedliwości | evropský prostor práva |
europejska przestrzeń sądowa | evropský soudní prostor |
Europejska Rada Ochrony Danych | Evropská rada pro ochranu údajů |
Europejska Sieć Informacji o Rasizmie i Ksenofobii | evropská informační síť o rasismu a xenofobii |
europejska sieć pozasądowa | Evropská mimosoudní síť |
europejska sieć rad sądownictwa | Evropská síť rad pro justici |
Europejska Sieć Szkolenia Kadr Wymiaru Sprawiedliwości | Evropská síť pro justiční vzdělávání |
europejska sieć sądowa | Evropská justiční síť |
europejski atlas sądowy w sprawach cywilnych | Evropský soudní atlas ve věcech občanských |
europejski identyfikator prawodawstwa | identifikátor evropské legislativy |
europejski identyfikator prawodawstwa | ELI |
Europejski Instytut Prawa | Evropský právní institut |
europejski nakaz aresztowania | evropský zatykač |
europejski nakaz ochrony | evropský ochranný příkaz |
europejski nakaz zabezpieczenia na rachunku bankowym | evropský příkaz k obstavení účtů |
europejski portal "e-Sprawiedliwość" | portál evropské e-justice |
europejski portal "e-Sprawiedliwość" | evropský justiční portál |
Europejski Rok Obywateli | Evropský rok občanů |
Europejski System Nadzoru Finansowego | Evropský systém orgánů finančního dohledu |
Europejski System Nadzoru Finansowego | Evropský systém finančního dohledu |
Europejski System Nadzoru Finansowego | Evropský systém dohledu nad finančním trhem |
Europejskie Forum ds. Wymiaru Sprawiedliwości | Justiční fórum |
europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń | evropské řízení o drobných nárocích |
europejskie prawo umów | evropské smluvní právo |
karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej | pobytová karta rodinného příslušníka občana Unie |
Kolegium Europejskie | Evropská univerzita |
komisarz europejski | člen Komise Evropských společenství |
komisarz europejski | členka Evropské komise |
komisarz europejski | členka Komise |
komisarz europejski | evropský komisař |
komisarz europejski | komisař |
komisarz europejski | komisařka |
komisarz europejski | evropská komisařka |
komisarz europejski | členka Komise Evropských společenství |
komisarz europejski | člen Komise |
komisarz europejski | člen Evropské komise |
Komisja Odwoławcza Europejskiego Urzędu Patentowego | stížnostní senát Evropského patentového úřadu |
Komitet ds. Europejskiego Systemu Statystycznego | Výbor pro Evropský statistický systém |
Komitet Regionów Unii Europejskiej | Výbor regionů |
Komitet Regionów Unii Europejskiej | Výbor regionů Evropské unie |
Konwent przygotowujący Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej | Konvent pověřený vypracováním návrhu Listiny základních práv Evropské unie |
Niniejsze/-a NAZWA AKTU wchodzi w życie …, następnego dnia po jego/jej opublikowaniu z dniem jego/jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. | TENTO AKT vstupuje v platnost … dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
obywatel Europejskiego Obszaru Gospodarczego | občan státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoru |
obywatel Europejskiego Obszaru Gospodarczego | občan členského státu Evropského hospodářského prostoru |
obywatel państwa Europejskiego Obszaru Gospodarczego | občan státu, který je vázán Smlouvou o Evropském hospodářském prostoru |
obywatel państwa Europejskiego Obszaru Gospodarczego | občan členského státu Evropského hospodářského prostoru |
Porozumienie europejskie w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej | Evropská úmluva o předávání žádostí o právní pomoc |
program na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej | program na podporu činností v oblasti ochrany finančních zájmů Evropské unie program Hercule III |
prokurator europejski | evropský žalobce |
prokurator europejski | evropský veřejný žalobce |
Prokuratura Europejska | Úřad evropského veřejného žalobce |
Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních |
Protokół dodatkowy do Porozumienia europejskiego w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o předávání žádostí o právní pomoc |
Protokół dotyczący artykułu 6 ustęp 2 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie przystąpienia Unii do Europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Protokol k čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii o přistoupení Unie k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
Protokół nr 2 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi | Protokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady |
Protokół nr 2 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi ^า㤃㌀㔀㔀㈀ | Protokol č. 2 k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady |
Protokół w sprawie decyzji Rady odnoszącej się do wykonania artykułu 16 ustęp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykułu 238 ustęp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie między 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku | Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017 |
Protokół w sprawie roli parlamentów narodowych w Unii Europejskiej | Protokol o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii |
Protokół w sprawie stałej współpracy strukturalnej ustanowionej na mocy artykułu 42 Traktatu o Unii Europejskiej | Protokol o stálé strukturované spolupráci stanovené článkem 42 Smlouvy o Evropské unii |
Protokół w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej do Polski i Zjednoczonego Królestwa | Protokol o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie v Polsku a ve Spojeném království |
Protokół zmian do Europejskiej konwencji o ochronie zwierząt kręgowych używanych do celów doświadczalnych oraz do innych ce㤡 㤀㔀㌀㌀ | pozměňovací protokol k Evropské úmluvě na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely |
Protokół zmian do Europejskiej konwencji o ochronie zwierząt kręgowych używanych do celów doświadczalnych oraz do innych celów naukowych | pozměňovací protokol k Evropské úmluvě na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely |
Protokół zmieniający protokoły dołączone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską lub Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej | Protokol pozměňující protokoly připojené ke Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o založení Evropského společenství nebo ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii. |
Protokół zmieniający Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej | Protokol pozměňující Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii |
przedstawicielstwo Komisji Europejskiej | zastoupení Evropské komise |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych Rzym I | nařízení Evropského parlamentu a Rady o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy |
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 347/2013 z dnia 17 kwietnia 2013 r. w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej, uchylające decyzję nr 1364/2006/WE oraz zmieniające rozporządzenia WE nr 713/2009, WE nr 714/2009 i WE nr 715/2009 | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009 |
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, partnerów centralnych i repozytoriów transakcji | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů |
rozporządzenie w sprawie infrastruktury rynku europejskiego | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů |
Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej | generální tajemník Evropské komise |
Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej | generální tajemnice Evropské komise |
Sieć Prezesów Sądów Najwyższych Unii Europejskiej | Síť předsedů nejvyšších soudů Evropské unie |
Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego | statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky |
Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego | statut ESCB a ECB |
Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego | statut ESCB |
Traktat ustanawiający Jedną Radę i Jedną Komisję Wspólnot Europejskich | Smlouva o vytvoření jednotné Rady a jednotné Komise Evropských společenství |
Wieloletni plan działania na lata 2009–2013 dotyczący europejskiego e-prawa | víceletý akční plán v oblasti evropské e-justice na období let 2009–2013 |
Wieloletni plan działania na lata 2009–2013 dotyczący europejskiego e-prawa | akční plán pro e-justici |
wniesienie sprawy do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej | předložení věci Soudnímu dvoru |
Zastępca Sekretarza Generalnego Rady Unii Europejskiej | náměstek generálního tajemníka Rady Evropské unie |
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego niniejszej rodzaj aktu i nie jest nim nią związana ani go jej nie stosuje. | V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto této aktu a toto tato akt pro ně není závaznéá ani použitelnéá. |
Zgodnie z art. 5 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu oraz wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne. Dania nie uczestniczy we wprowadzeniu w życie niniejszej decyzji ani nie współfinansuje niniejszej misji (operacji). | V souladu s článkem 5 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace). |
Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Irlandia powiadomiła pismem z dnia ... o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, dopisem ze dne … oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této aktu. |
Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, te dwa państwa członkowskie powiadomiły o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této AKTU. |
Zgodnie z art. 3 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Zjednoczone Królestwo powiadomiło pismem z dnia ... o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego niniejszej rodzaj aktu. | V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, dopisem ze dne … oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto této aktu. |
świadectwo dotyczące patentu europejskiego | evropská patentová listina |