Polish | English |
cudzoziemiec, któremu udzielono ochrony uzupełniającej | foreign national beneficiary of subsidiary protection status |
dokumenty, z których wynika cel podróży | evidence of purpose of stay |
dokumenty, z których wynika cel podróży | evidence of purpose of visit |
dokumenty, z których wynika cel podróży | evidence of purpose of journey |
którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu według prawa krajowego | against whose decisions there is no judicial remedy under national law |
kursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane | conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed |
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen* | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen* | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* |
Niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen* | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
o którym której, których mowa w art. ... | referred to in Article 103 |
o którym której, których mowa w art. ... | mentioned in Article ... |
osoba ubiegająca się o azyl, której wniosek został odrzucony | rejected asylum-seeker |
osoby fizyczne, które są obywatelami Państw Członkowskich | natural persons who are nationals of Member States |
państwo, w którym powoływane jest orzeczenie | State addressed |
państwo, w którym wystąpiono o uznanie | State addressed |
spółka, której akcje są notowane na giełdzie | company whose shares are officially listed on stock exchanges |
spółka, której akcje są notowane na giełdzie | quoted company |
spółka, której akcje są notowane na giełdzie | listed company |
spółka, której akcje są notowane na giełdzie | company listed on a stock exchange |
spółka, której papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym | company whose shares are officially listed on stock exchanges |
spółka, której papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym | quoted company |
spółka, której papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym | listed company |
spółka, której papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym | company listed on a stock exchange |
wyrok, który uzyskał powagę rzeczy osądzonej | judgment which has the force of res judicata |
Zgodnie z art. 5 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu oraz wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii Europejskiej, które mają wpływ na kwestie obronne. Dania nie uczestniczy we wprowadzeniu w życie niniejszej decyzji ani nie współfinansuje niniejszej misji (operacji). | In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation). |
zgłaszający, który ubiega się o patent europejski | applicant for a European patent |