Subject | Tajik | Russian |
gen. | аз об хушк баромадан | выйти сухим из воды |
gen. | аз хунукй хушк шудан | выморозиться |
gen. | аз хунукй хушк шудан | вымораживаться |
gen. | аз ҳад зиёд хушк кардан | пересушить (что-л.) |
gen. | аз ҳад зиёд хушк кардан | пересушивать |
gen. | аз ҳад зиёд хушк шудан | пересыхать |
gen. | аз ҳад зиёд хушк шудан | пересохнуть |
inf. | аз ҷои хушк | посуху |
gen. | алаф аз беобй хушк шуд | без влаги трава пожухла |
gen. | алафро хушк кардан | сушить траву |
gen. | ангурро хушк кардан | сушить виноград |
gen. | андак хушк кардан | привяливать (что-л.) |
gen. | андак хушк кардан | присушивать |
gen. | андак хушк кардан | привялить (что-л.) |
gen. | андак хушк кардан | подсушить (что-л.) |
gen. | андак хушк кардан | присушить (что-л.) |
gen. | андак хушк кардан | подсушивать |
nonstand. | андак хушк шудан | выпревать |
gen. | андак хушк шудан | подсушиться |
gen. | андак хушк шудан | подсушиваться |
gen. | андак хушк шудан | почерстветь |
gen. | андак хушк шудан | подсыхать |
loc.name. | андак хушк шудан | провянуть |
nonstand. | андак хушк шудан | выпреть (испариться) |
gen. | андак хушк шудан | подсохнуть |
gen. | арра кардани дарахтҳои хушк | спиливание сухих деревьев |
gen. | ба гулхан боз шохаҳои хушк партофтан | подвалить хворосту в костёр |
gen. | ба чархҳо лой часпида хушк шудааст | на колёсах насохла грязь |
gen. | баргҳои хушк | сухие листья |
gen. | барои ду дам чои хушк мондааст | чаю осталось на две заварки |
gen. | бигузор, ҷомашуи каме хушк шавад | пусть бельё посохнет |
gen. | бисьёр хушк | сухо-насухо |
gen. | бисьёр хушк карда шудан | пересушиваться |
gen. | бисьёр хушк кардан | пересушить (что-л.) |
gen. | бисьёр хушк кардан | пересушивать |
gen. | бисьёр хушк кардан | усушить (что-л.) |
gen. | бисьёр хушк кардан | усушать |
gen. | бисьёр хушк кардан | пересушивание |
gen. | бисьёр хушк кардани | пересушивание |
gen. | бисьёр хушк шудан | пересушиться |
gen. | бисьёр хушк шудан | пересушиваться |
gen. | биёбони хушк | засушливая степь |
gen. | бо обчинак хушк кардан | промокну́ть (что-л.) |
gen. | бо обчинак хушк кардан | промокать |
inf. | бо роҳи хушк | посуху |
gen. | боди хушк | пассат (боди тропикие, ки аз минтақаҳои субтропикӣ ба тарафи экватор мевазад) |
gen. | ботлоқзаминро хушк кардан | осушить переувлажнённые земли |
gen. | ботлоқҳоро хушк кардан | осушить болота |
gen. | бочка хушк шуда тахтаҳояш рехта рафтаанд | бочка рассохлась и рассыпалась |
gen. | бухори хушк | сухой пар |
gen. | гармо заминро хушк кард | зной иссушил землю |
gen. | дар зери пой шохҳои хушк кисир-қисир кард | под ногами захрустел валежник |
gen. | дар хунуки нигоҳ дошта хушк кардан | выморозка |
gen. | дар хунуки нигоҳ дошта хушк кардан | вымораживание |
gen. | дар хунуки нигоҳ дошта хушк кардани | выморозка |
gen. | дар хунуки нигоҳ дошта хушк кардани | вымораживание |
gen. | дар хунукй хушк карда шудан | вымораживаться |
gen. | дар хунукй хушк кардан | выморозить что-л. (высушить) |
gen. | дар хунукй хушк кардан | вымораживать |
gen. | дарахт хушк шуд | дерево высохло |
gen. | дарахтон хушк шуданд | деревья посохли |
gen. | дард ӯро чӯб барин хушк кардааст | болезнь высушила его |
gen. | дарьё хушк шуд | река иссохла |
gen. | дасти ӯ хушк шудааст | у него отсохла рука |
gen. | даҳон хушк шудааст | во рту сухо |
gen. | дуд дода хушк кардан | прокоптить (что-л.) |
gen. | дуд дода хушк кардан | прокапчивать |
gen. | забони хушк | канцелярский слог |
gen. | забони хушк | казённый язык |
gen. | замин аз беборонӣ тамоман хушк шудааст | без дождя почва пересохла |
gen. | замин хушк шуд | земля высохла |
gen. | замини хушк | сухая земля |
gen. | занбӯруғ хушк кардан | насушить грибов |
gen. | зоищи хушк | сухие роды |
gen. | ...и хушк кардани сабзавот | овощесушильный |
gen. | иқлими хушк | континентальный климат |
inf. | каме хушк кардан | подвялить (что-л.) |
inf. | каме хушк кардан | подвяливать |
inf. | каме хушк шудан | подвялиться |
inf. | каме хушк шудан | подвяливаться |
gen. | каме хушк шудан | подсыхать |
gen. | каме хушк шудан | подсохнуть |
inf. | кам-кам хушк шудан | пообсохнуть |
gen. | касалӣ мадорашро хушк кард | его подкосила болезнь |
gen. | киштии бораш хушк | сухогрузное судно |
gen. | либоси худро хушк кардан | обсушиться |
gen. | либоси худро хушк кардан | обсушиваться |
gen. | либосро хушк кардан | просушить одежду |
gen. | лои таг тамоман хушк буд | глина исподнизу была совсем сухой |
gen. | лой хушк шуд | грязь засохла |
gen. | мадораш хушк шуда истодааст | силы его тают |
gen. | мадори дасташ хушк шуд | руки отваливаются (у кого-л.) |
gen. | мадори пойҳоям хушк шуд | у меня ноги подломились |
gen. | мадори пойҳояш хушк шуд | у неё ноги подсеклись |
gen. | мадори пойҳояш хушк шуд | у неё ноги подкосились |
gen. | мадори пойҳояш хушк шудааст | у неё ноги подкашиваются (от усталости) |
fig. | мадорро хушк кардан | подкосить |
fig. | мадорро хушк кардан | подкашивать |
gen. | манбаи қувваи шаҳвониро хушк кардан | умерщвлять плоть |
gen. | маҷрои хушк | сухое русло |
gen. | меваи хушк | сушенье |
gen. | меваи хушк | сухие фрукты |
gen. | меваи хушк | сушёные фрукты |
gen. | меваи хушк | сухофрукты (В. Бузаков) |
gen. | меваҳои хушк | компот |
gen. | моҳиро хушк кардан | завялить рыбу |
gen. | моҳӣ хушк шуд | рыба завялилась |
gen. | муддате либоси худро хушк кардан | посушиться |
gen. | муддате хушк кардан | просушить |
gen. | муддате хушк кардан | посушить (что-л.) |
gen. | муддате хушк шудан | посохнуть |
gen. | нон андак хушк шудааст | хлеб почерствел |
gen. | нон хушк мешавад | хлеб черствеет |
gen. | нони хушк | чёрствый хлеб (обаш гурехта) |
gen. | нони хушк | сухарики (В. Бузаков) |
inf. | нони хушк хӯрда | всухомятку |
gen. | нони хушк хӯрдан | есть всухомятку |
gen. | нуги дарахт хушк шудааст | верхушка дерева отсохла |
coll. | олуи хушк | чернослив |
gen. | офтоб дода хушк карда шудан | вывяливаться |
gen. | офтоб дода хушк кардан | вывялить (что-л.) |
gen. | офтоб дода хушк кардан | вывяливать |
gen. | пешдаргирони хушк | сухая растопка |
gen. | плеврити хушк | сухой плеврит |
gen. | ранг хушк шуд | краска просохла |
gen. | роҳ андак хушк шуд | дорога подсохла |
gen. | соиши рангҳои хушк | растирка сухих красок |
gen. | субтропикҳои хушк | сухие субтропики |
nonstand. | сулфаи хушк | перхота (аз хоридани гулӯ) |
med. | сулфаи хушк | сухой кашель (В. Бузаков) |
gen. | табассуми хушк | деревянная улыбка |
inf. | тадриҷан хушк шудан | пообсохнуть |
gen. | тамоман хушк | сухо-насухо |
gen. | тамоман хушк шудан | погорать |
gen. | тамоман хушк шудан | погореть |
gen. | тамоман хушк шудан | досыхать |
gen. | тамоман хушк шудан | досохнуть |
gen. | тарошаи хушк | сухие поленья |
gen. | тақтири хушк | сухая перегонка |
gen. | то хушк шуданаш | досуха |
gen. | уф, мадорам хушк шуд | уф, как я устал |
gen. | фанер хушк шуда тоб партофт | фанера ссохлась |
gen. | хамиртуруши хушк | сухие дрожжи |
gen. | хати навишташударо бо обчинак хушк кардан | промокнуть написанное |
gen. | хоки боғ хушк аст | в саду уже сухо |
gen. | хуроки хушк | сухомятка |
gen. | хушк аст | сухо |
gen. | хушк карда шудан | усушаться |
gen. | хушк карда шудан | сушиться |
gen. | хушк карда шудан | просушиваться |
gen. | хушк карда шудан | провешиваться |
gen. | хушк карда шудан | высушиваться |
gen. | хушк карда шудан | завяливаться |
gen. | хушк карда шудан | обвяливаться |
gen. | хушк карда шудан | осушаться |
gen. | хушк карда шудан | обсушиваться |
gen. | хушк карда шудан | иссушаться |
gen. | хушк карда шудан | вялиться |
gen. | хушк карда шудан | вывяливаться |
gen. | хушк кардан | просушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | усушать |
gen. | хушк кардан | усушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | сушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | провялить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | подтирание |
gen. | хушк кардан | сушить (В. Бузаков) |
gen. | хушк кардан | высушивать (В. Бузаков) |
gen. | хушк кардан | обсушивать (В. Бузаков) |
gen. | хушк кардан | просушивать (В. Бузаков) |
gen. | хушк кардан | вывяливать |
gen. | хушк кардан | вытереть (что-л.) |
gen. | хушк кардан | вытирать |
gen. | хушк кардан | вытираться |
gen. | хушк кардан | вялить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | завялить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | иссушать |
gen. | хушк кардан | иссушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | засушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | завяливать |
gen. | хушк кардан | вытереться |
gen. | хушк кардан | вывялить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | высушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | засушивать (В. Бузаков) |
gen. | хушк кардан | провяливание |
gen. | хушк кардан | просушивание |
gen. | хушк кардан | просушка |
gen. | хушк кардан | сушение |
gen. | хушк кардан | подтирка |
gen. | хушк кардан | иссушение |
gen. | хушк кардан | обсушивание |
gen. | хушк кардан | обсушка |
gen. | хушк кардан | вяление |
gen. | хушк кардан | завяливание |
gen. | хушк кардан | осушение |
gen. | хушк кардан | осушка |
gen. | хушк кардан | насушивать |
gen. | хушк кардан | насушить (что-л., чего-л.) |
gen. | хушк кардан | обвяливать |
gen. | хушк кардан | обсушить (кого-л., что-л.) |
gen. | хушк кардан | осушать (что-л.) |
gen. | хушк кардан | осушить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | пересушить (всё, многое) |
gen. | хушк кардан | посушить (что-л., чего-л.) |
gen. | хушк кардан | провесить что-л. (провялить) |
gen. | хушк кардан | провяливать (что-л.) |
gen. | хушк кардан | провешивать |
gen. | хушк кардан | пересушивать |
gen. | хушк кардан | обвялить (что-л.) |
gen. | хушк кардан | высушивание |
gen. | хушк кардани | сушение |
gen. | хушк кардани | завяливание |
gen. | хушк кардани | обсушивание |
gen. | хушк кардани | обсушка |
gen. | хушк кардани | осушение |
gen. | хушк кардани | подтирание |
gen. | хушк кардани | подтирка |
gen. | хушк кардани | провяливание |
gen. | хушк кардани | просушка |
gen. | хушк кардани | просушивание |
gen. | хушк кардани | осушка |
gen. | хушк кардани | иссушение |
gen. | хушк кардани | вяление |
gen. | хушк кардани | высушивание |
gen. | хушк кардани ботлоқҳо | осушение болот |
gen. | хушк кардани тӯрҳои моҳигири | обсушка рыболовных сетей |
gen. | хушк кардашуда | провесной (провяленный) |
gen. | хушк кардашуда | вяленный |
gen. | хушк кунондан | насушить (что-л., чего-л.) |
gen. | хушк кунондан | насушивать |
gen. | хушк хушкида часпидан | присыхать |
gen. | хушк хушкида часпидан | присохнуть |
gen. | хушк шуда афтодан | отсыхать |
gen. | хушк шуда афтодан | отсохнуть |
gen. | хушк шуда бӯлак-бӯлак шудан | рассы́паться |
gen. | хушк шуда мондан | закостенеть |
gen. | хушк шуда пора-пора шудан | рассы́паться |
gen. | хушк шуда тоб партофтан | ссыхаться |
gen. | хушк шуда тоб партофтан | ссохнуться |
gen. | хушк шуда часпидан | присыхать |
gen. | хушк шуда часпидан | присохнуть |
gen. | хушк шудан | обсохнуть |
gen. | хушк шудан | обсушиться |
gen. | хушк шудан | обсыхать |
gen. | хушк шудан | ороговеть (оид ба пӯсти бадан) |
gen. | хушк шудан | отвердеть |
gen. | хушк шудан | отмирание |
gen. | хушк шудан | отсохнуть |
gen. | хушк шудан | перегорать |
gen. | хушк шудан | перегореть (о почве) |
gen. | хушк шудан | пересохнуть (о горле, губах, рте) |
gen. | хушк шудан | пересушиться (о всём, многом) |
gen. | хушк шудан | пересыхать |
gen. | хушк шудан | повянуть |
gen. | хушк шудан | посохнуть (о всём, многом) |
gen. | хушк шудан | почахнуть (о всём, многом) |
gen. | хушк шудан | провеситься (провялиться) |
gen. | хушк шудан | провяливаться |
gen. | хушк шудан | провялиться |
gen. | хушк шудан | просохнуть |
gen. | хушк шудан | просушиться |
gen. | хушк шудан | просыхание |
gen. | хушк шудан | просыхать |
gen. | хушк шудан | сушиться |
inf. | хушк шудан | насохнуть |
inf. | хушк шудан | насыхать |
inf. | хушк шудан | усохнуть |
fig., inf. | хушк шудан | пожариться (о посуде) |
inf. | хушк шудан | усыхать |
nonstand. | хушк шудан | пригореть (засохнуть от зноя) |
inf. | хушк шудан | посушиться (о всём, многом) |
gen. | хушк шудан | усушаться |
gen. | хушк шудан | усушиться |
gen. | хушк шудан | черстветь |
gen. | хушк шудан | сохнуть |
gen. | хушк шудан | просушиваться |
gen. | хушк шудан | провешиваться |
gen. | хушк шудан | пожухнуть |
gen. | хушк шудан | пересушиваться |
gen. | хушк шудан | отсыхать |
gen. | хушк шудан | отвердевать |
gen. | хушк шудан | обсушиваться |
gen. | хушк шудан | вывялиться (аз таъсири офтоб ё шамол) |
gen. | хушк шудан | выгорать |
gen. | хушк шудан | выгореть |
gen. | хушк шудан | высохнуть |
gen. | хушк шудан | высушиться |
gen. | хушк шудан | высыхание |
gen. | хушк шудан | высыхать |
gen. | хушк шудан | вялиться |
gen. | хушк шудан | досохнуть |
gen. | хушк шудан | досыхать |
gen. | хушк шудан | завяливание |
gen. | хушк шудан | завялиться |
gen. | хушк шудан | запекаться (о губах) |
gen. | хушк шудан | запечься (о губах) |
gen. | хушк шудан | засохнуть |
gen. | хушк шудан | засушивание |
gen. | хушк шудан | засушиваться |
gen. | хушк шудан | засушиться |
gen. | хушк шудан | зачерстветь |
gen. | хушк шудан | иссохнуть |
gen. | хушк шудан | иссушаться |
gen. | хушк шудан | иссушение |
gen. | хушк шудан | иссушиться |
gen. | хушк шудан | иссыхать |
gen. | хушк шудан | иссякать |
gen. | хушк шудан | исчахнуть |
gen. | хушк шудан | обезводеть |
gen. | хушк шудан | иссякнуть |
gen. | хушк шудан | засыхать |
gen. | хушк шудан | завяливаться |
gen. | хушк шудан | высушиваться |
gen. | хушк шудан | вывяливаться (аз таъсири офтоб ё шамол) |
gen. | хушк шудан нон | чёрствость |
gen. | хушк шудани | завяливание |
gen. | хушк шудани | засушивание |
gen. | хушк шудани | иссушение |
gen. | хушк шудани | просыхание |
gen. | хушк шудани | отмирание |
gen. | хушк шудани | высыхание |
gen. | хушк шудани нон | чёрствость |
gen. | хӯроки хушк | сухая пища |
inf. | часпида хушк шуда мондан | насыхать |
inf. | часпида хушк шуда мондан | насохнуть |
gen. | чашма хушк шуд | родник иссяк |
gen. | чомашӯиро барои хушк шудан овезон кардан | повесить бельё сушиться |
gen. | чоҳ хушк шуд | вода ушла из колодца |
fig., inf. | чӯб барин хушк кардан | высушить (кого-л., что-л.) |
fig., inf. | чӯб барин хушк кардан | высушивать |
gen. | чӯби хушк барин | как вкопанный |
gen. | шамол дода хушк карда шудан | вывяливаться |
gen. | шамол дода хушк кардан | вывялить (что-л.) |
gen. | шамол дода хушк кардан | вывяливать |
gen. | шамол лабҳоро хушк мекунад | ветер сушит губы |
gen. | шамол ҷомашӯии хушк шуда истодаро бурд | ветер снёс бельё |
gen. | шикорчиён бо роҳи хушк мерафтанд | охотники передвигались посуху |
gen. | шири хушк | сухое молоко (В. Бузаков) |
el. | элементи хушк | сухой элемент |
inf. | як дам чои хушк | заварка |
gen. | яхи хушк | сухой лёд (В. Бузаков) |
gen. | ғалла дар пайколаш хушк шуда монд | хлеб высох на корню |
gen. | ғалла дар шаббода нағз хушк мешавад | зерно хорошо сушится на ветерке |
obs., nonstand. | ҳавои хушк | вёдро |
inf. | ҳавои хушк | сушь |
gen. | ҳамаи занбӯруғро хушк кардан | иссушить все грибы |
gen. | ҳамаи зарфҳоро хушк кардан | перетереть всю посуду |
gen. | ҳамаи ҷомашуӣ хушк шуд | всё бельё пересушилось |
gen. | ҳезуми хушк | сухие дрова (В. Бузаков) |
gen. | ҷомашуи нағз хушк мешавад | бельё хорошо сохнет |
gen. | ҷомашуиро аз ҳад зиёд хушк кардан | пересушить бельё |
gen. | ҷомашӯиро хушк кардан | высушить бельё |
gen. | ҷомашӯӣ хушк шуд | бельё просохло |
gen. | ҷӯй хушк шуд | ручей пересох |
gen. | ҷӯйча хушк шуд | ручей высох |
gen. | ҷӯшида хушк шудан | выкипать |
gen. | ҷӯшида хушк шудан | выкипеть |
gen. | ҷӯшида хушк шудан | выкипание |
gen. | ҷӯшида хушк шудани | выкипание |