Subject | Tajik | Russian |
gen. | адреси хона | домашний адрес |
gen. | аз болои хона дуд ҳалқа-ҳалқа печида мебаромад | над избой кольцами клубился дым |
gen. | аз ин кунҷ ба он кунҷи хона гаштан | ходить из угла в угол |
gen. | аз нав сафедкунии сакфи хона | перебеливание потолка |
hist. | аз сари ҳар хона | подымный |
gen. | аз таркиши сахт хона ба чунбиш даромад | от сильного взрыва дом зашатало |
gen. | аз тиреза ба хона даромадан | пробраться в дом через окно |
gen. | аз хона ба берун | за порог |
gen. | аз хона баровардан | выселить из квартиры |
gen. | аз хона баромадан | переступить за порог |
gen. | аз хона баромадан | выйти из дому |
gen. | аз хона берун | за порогом |
gen. | аз хона берун баровардан | вынести вон из комнаты |
gen. | аз хона берун рондан | выжить из дому |
gen. | аз хона бӯи дуди тамоку меояд | в комнате пахнет куревом |
gen. | аз хона дилхунук кардан | отбить от дому |
gen. | аз хона дур рафтан | отойти от дома |
gen. | аз хона дур шудан | отойти от дома |
gen. | аз хона дур шудан | отбиться от дома |
gen. | аз хона рондан | гнать из дома |
gen. | аз хона сар карда панҷ метр шумурдан | отсчитать пять метров от дома |
gen. | аз хона хезондан | выдворение |
gen. | аз хона хезондани | выдворение |
gen. | аз хона хурроки хобидагон ба гӯш мерасид | из комнаты доносился храп спящих |
gen. | аз хона ғайб задан | выскользнуть из комнаты |
gen. | аз як хона ҷой додан | поселить вместе |
gen. | азнавбаҳокунии хона | переоценка дома |
gen. | азнаврангкунии фарши хона | перекраска полов |
inf. | андак дам мегираму зуд ба хона меравам | отдохну немного, и марш домой |
gen. | андоваи девори хона рехтааст | обмазка хаты отпала |
gen. | асбоби бисоти хона | меблировка (мебель) |
gen. | асбоби бисоти хона | мебель |
gen. | асбобу анҷоми хона | обстановка |
gen. | аспҳо дар як дам ба хона расонданд | лошади мигом домчали нас до дому |
gen. | аспҳо моро зуд ба хона бурданд | лошади помчали нас к дому |
gen. | аспҳо моро зуд ба хона расонданд | лошади мигом домчали нас до дому |
gen. | аҳли хона | домашний круг |
coll. | аҳли хона | дом |
gen. | аҳли хона | домочадцы |
gen. | аҳли хона ба цунбиш даромаданд | дом оживился |
gen. | аҷинаи хона | домовой (дар хурофот) |
gen. | ба даруни хона даромадан | зайти в дом |
gen. | ба девори хона зардеворӣ часпондан | оклеить комнату обоями |
gen. | ба зӯр ба хона рафта расидем | мы еле-еле добрели до дому |
gen. | ба кунҷи хона парда кашидан | отгородить угол в комнате |
gen. | ба паҳлуи хона айвон сохтан | подстроить веранду к дому |
gen. | ба пеши хона мошине бо шитоб омада истод | к дому подкатила машина |
gen. | ба рӯи хона гилем андохтан | устлать пол ковром |
gen. | ба сӯи хона | к себе |
inf. | ба хона | восвояси |
gen. | ба хона | к себе |
gen. | ба хона | домой (в свой дом) |
gen. | ба хона | на дом |
gen. | ба хона айвон сохтан | пристроить к дому террасу |
gen. | ба хона баргаштан | возвратиться домой |
gen. | ба хона бисьёр наздик | в двух шагах от дома |
gen. | ба хона бисьёр одам ҷой шуд | в комнату набилось много народу |
gen. | ба хона бурда додан | доставить на дом |
gen. | ба хона бурда расондан | довести до дому |
gen. | ба хона гашта омадан | возвращение домой |
gen. | ба хона гашта омадани | возвращение домой |
gen. | ба хона даромадан | войти в комнату |
gen. | ба хона даромадани ҳавои тоза | доступ свежего воздуха в помещение |
gen. | ба хона дилкашолй доштан | тоска по дому |
gen. | ба хона дуд даромад | в комнату нашёл дым |
gen. | ба хона дузд даромад | в дом залез вор |
gen. | ба хона зада даромаданӣ шудан | ломиться в комнату |
gen. | ба хона мондан | впустить в помещение |
gen. | ба хона олав сар додан | поджечь дом |
gen. | ба хона пинҳонӣ даромадан | проскользнуть в комнату |
gen. | ба хона расондани билетҳо | доставка билетов на дом |
gen. | ба хона рафтан | отправиться восвояси |
gen. | ба хона шинондан | подселять |
gen. | ба хона шинондан | подселить (кого-л., что-л.) |
gen. | ба худ хона андохтан | строиться |
gen. | ба худ хона сохтан | строиться |
gen. | ба шифти хона чашм дӯхтан | устремить глаза в потолок |
gen. | бари хона | широта комнаты |
gen. | баробари боми хона | наравне с крышей дома |
inf. | барон худ хона андохтан | обстроиться |
inf. | барон худ хона андохтан | обстраиваться |
gen. | басти пӯлодини хона | стальной каркас дома |
gen. | бача тозон ба сӯи хона рафт | мальчик со всех ног полетел к дому |
gen. | бачагон хомӯшона аз хона баромаданд | мальчики молчком вышли из дому |
gen. | бачаро бардошта ба хона бурдан | понести ребёнка домой |
gen. | бачаҳо дар рӯи хона гавак мекашиданд | дети ползали по полу |
gen. | бачаҳо кисаҳоро бо чормағз пур карданду ба хона тохтанд | дети набрали полные карманы орехов — и айда домой |
gen. | бачаҳоро ба хона овардан | привести детей домой |
gen. | бе хона, бе макон, ломакон | между небом и землёй |
gen. | бекор дар хона нишастан | бездейственное сидение дома |
gen. | бекор дар хона нишастани | бездейственное сидение дома |
gen. | бемор як ҳафта дар хона ёзида хоб кард | больной вылежал неделю дома |
gen. | беруни хона | на вольном воздухе (вне помещения) |
ironic. | билетҳо канӣ? Билетҳоро дар хона мондаам. Дар хона мондӣ? — Аҷаб кор кардаӣ! | где же билеты? — я оставил их дома. — Оставил? Хорошее дело! |
gen. | бисоти хона | домашняя утварь |
gen. | бисоти хона | домашность (домашняя утварь) |
inf. | бисоти хона | обзаведение (вещи) |
inf. | бисоти хона | пожитки |
gen. | бисоти хона | домашнее имущество |
gen. | бисоти хона фахирона буд | комната была обставлена бедно |
gen. | бисьёр хона сохтан | настроить домов |
gen. | бо касе хона иваз кардан | меняться квартирами (с кем-л.) |
gen. | бо корҳои хона машғул шудан | работать по дому |
gen. | бо корҳои хона машғул шудан | хлопотать по дому |
gen. | бо мебель ҷиҳозонидани хона | меблировка квартиры |
gen. | бокарруфар будани бисоти хона | мишурность обстановки комнаты |
gen. | бокарруфарр будани бисоти хона | мишурность обстановки комнаты |
construct. | болори хона | потолочина |
gen. | болори хона | потолочная балка |
gen. | боми хона аз ду ҷояш чакид | крыша в двух местах протекла |
gen. | боми хона фурӯ рафтааст | крыша просела |
gen. | боғчаи пеши хона | палисадник (садик) |
gen. | бурчаки хона | угол дома |
gen. | вай аз хона кам мебарояд | он мало где бывает |
gen. | вай ба ин хона рафтуо дорад | он вхож в этот дом |
gen. | вай ба сӯи хона равона шуд | он пошагал к дому |
gen. | вай ба хона рафтан мехоҳад | его тянет домой |
gen. | вай бояд дар хона мебуд, аммо рафта мондааст | ему надо быть дома, так нет, он ушёл |
gen. | вай дар кадом хона зиндагонӣ мекунад? | в котором доме он живёт? |
gen. | вай дар хоб худро дар хона дидааст | ему снилось, что он дома |
gen. | вай дар хона нест | её нет дома |
gen. | вай дар хона нест | его нет дома |
gen. | вай дурӯғ гуфтааст, ки дар хона будааст | он соврал, что был дома |
gen. | вай оҳиста аз хона баромад | он потихоньку вышел из комнаты |
gen. | вай фавран ба хона рафт | он спешно уехал домой |
gen. | вақти ба хона рафтан расид | пришла пора уезжать домой |
gen. | вусъати хона | размер комнаты |
gen. | газетаҳоро хона ба хона бурда расондан | разнести газеты по домам |
gen. | гапи хона ба бозор рост наомад | расчёты не оправдались |
gen. | гармии хона тоқатфарсо аст | в комнате невыносимая жара |
gen. | гулзори пеши хона | палисадник (садик) |
gen. | гунҷишк аз тиреза ба хона парида даромад | воробей запорхнул в окно |
gen. | давида аз хона баромадан | выбежать из комнаты |
gen. | дар бинокории хона | на стройке дома |
gen. | дар гирдогирди хона гаштан | ходить вокруг дома |
gen. | дар даруни хона | внутри дома |
gen. | дар даруни хона | в закрытом помещении |
gen. | дар ин хона ашьёҳо заҳ мекашанд | в этой комнате вещи сыреют |
gen. | дар назди хона ҳангоматалабон тӯда шуданд | у дома сгрудились любопытные |
gen. | дар наздикии хона | невдалеке от дома |
gen. | дар пеши хона | перед домом |
gen. | дар пеши хона боғ ҳаст | при доме есть сад |
gen. | дар пеши хона боғча буд | спереди дома был палисадник |
gen. | дар рӯ ба рӯ хона доштан | жить дверь в дверь |
gen. | дар рӯ ба рӯи хона | напротив дома |
gen. | дар тамоми хона ҳаёт ҷӯш мезад | весь дом кипел жизнью |
gen. | дар тарафи рости хона | вправо от дома |
gen. | дар тарафи чапи хона | влево от дома |
gen. | дар хона | на дому |
gen. | дар хона | дома (у себя в доме) |
gen. | дар хона | дома (В. Бузаков) |
gen. | дар хона | в домашнем быту |
gen. | дар хона авқот хӯрдан | питаться дома |
gen. | дар хона бачагони хурдсол мондаанд | дома остались только младшие |
gen. | дар хона будан | сидеть дома |
gen. | дар хона касе нест | никого нет дома |
gen. | дар хона кор кардан | работать на дому |
gen. | дар хона маҳкам шуда мондан | закупориться в комнате |
gen. | дар хона мондан | остаться дома |
gen. | дар хона муназзамии комил ҳукмфармост | в доме полнейший порядок |
gen. | дар хона нишаста мондан | засесть дома |
gen. | дар хона нишастан | сидеть дома |
gen. | дар хона оромӣ ҳукмфармо буд | в доме царило спокойствие |
gen. | дар хона панҷ кас буд | в комнате было пять человек |
gen. | дар хона сокинони нав ҷой гирифтанд | в дом въехали новые жильцы |
gen. | дар хона танҳо хурдсолон мондаанд | дома остались только младшие |
gen. | дар хона фақат бачаҳо мондаанд | дома остались только маленькие |
gen. | дар хона шамол бодғар шуд | в комнате засквозило |
gen. | дар хона шамол даромад | в комнате засквозило |
gen. | дар хона ҳама хобидаанд | в доме сонное царство |
gen. | дар хона ҳеҷ кас набуд | никого не было дома |
gen. | дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд | в доме уже началась жизнь |
gen. | дар шафати хона айвон сохтан | пристроить к дому террасу |
gen. | дар шафати хона чорбоғча ва каме дуртар аз он наҳр аст | рядом с домом сад, а поодаль река |
gen. | дар як хона | под одной крышей |
gen. | дар як хона | под одной кровлей (с кем-л.) |
gen. | дарунӣ хона | внутренность комнаты |
gen. | девори тунуки мобайни ду хона | переборка (перегородка) |
gen. | девори ёнаи хона | торцовая стена дома |
gen. | диван дар кунчи хона истодааст | диван стоит в углу |
gen. | дилам бисьёр кашол буд, ки дар хона монам | у меня был большой соблазн остаться дома |
gen. | дома тарафи шамолнораси хона | подветренная сторона |
gen. | дуздон аз тиреза ба хона даромаданд | воры забрались в комнату через окно |
gen. | дуздон пинҳонӣ ба хона медароянд | воры лезут в дом |
gen. | дуру дароз дар хона нишаста дилтанг шудан | наскучаться, сидя дома |
gen. | духтарак аз хона дартоз баромад | девочка выпорхнула из комнаты |
gen. | духтарак парпанак зада ба хона даромад | в комнату впорхнула девочка |
inf. | духтари хона | невеста |
gen. | «духтари хона» | красная девица (киноя аз ҷавони шар мин) |
gen. | дӯкони назди хона | домовая лавка |
gen. | замини хона | земляной пол |
gen. | занбӯрони асал хона карданд | пчёлы выроились |
obs., nonstand. | зани соҳиби хона | сама |
gen. | зинат додани хона | декорирование помещения |
gen. | зинатдиҳандаи хона | драпировщик |
gen. | ...и назди хона | придомовый |
gen. | ...и пули хона | квартирный |
gen. | ...и соҳиби хона | домовладельческий |
gen. | ...и фарши хона | половой |
gen. | ...и хона | комнатный |
gen. | ...и хона | квартирный |
gen. | ...и хона | жилищный |
gen. | ...и хона | домовый |
loc.name. | ...и хона | куренной |
gen. | ...и хона | надомный |
gen. | ...и хона | домашний |
gen. | ...и ёнаи хона | торцовый |
gen. | ...и ёнаи хона | торцевой |
gen. | ...и ёни хона | торцовый |
gen. | ...и ёни хона | торцевой |
gen. | ин хона аз он хурдтар аст | этот дом меньше того |
gen. | ин хона ба ман маъқул аст | меня эта комната устроит |
gen. | ин хона боз меистад | этот дом ещё подержится |
gen. | ин хона боз якчанд сол мепояд | этот дом выстоит ещё несколько лет |
gen. | ин хона боз якчанд соли дигар мепояд | этот дом простоит ещё много лет |
gen. | ин хона вайрон карда мешавад | дом идёт на слом |
gen. | ин хона калонтар аз он аст | эта комната больше той |
gen. | ин хона не, мӯъҷиза аст | не дом, а сказка |
gen. | ин хона ҳанӯз мепояд | этот дом ещё подержится |
gen. | ба иҷора мондани хона | сдача квартиры внаём |
gen. | иҷорагири хона | наниматель квартиры |
gen. | калиди хона | ключ от квартиры |
gen. | кассеро аз хона рондан | выставить за дверь (кого-л.) |
gen. | китобро дар хона мондан | оставить книгу дома |
gen. | китобро дар хона фаромӯш кардан | забыть книгу дома |
gen. | корро ба хона гирифтан | брать работу на дом |
nonstand., loc.name. | кору бори хона | домашность (домашнее хозяйство) |
gen. | корҳои хона | дом (домашнее хозяйство) |
gen. | кӯдаконро хона ба хона бурда мондан | развезти детей по домам |
gen. | лавозими хона | предметы домашнего обихода |
rude, nonstand. | май хона | шалман |
gen. | майдони назди хона | придомовый участок |
gen. | мактаббачагон хона ба хона монда рафтанд | школьники разлетелись по домам |
gen. | ман аз фаромӯшхотирӣ китобро дар хона монда омадаам | я по забывчивости оставил книгу дома |
gen. | ман ба зур то хона расидам | я едва дошёл до дому |
gen. | ман ба хона даромада наметавонам | я не могу попасть в дом |
gen. | ман ба хона расида наметавонам | я не могу попасть в дом |
gen. | ман ба хона рафта истода ба дӯкони китобфурӯшӣ даромадам | по дороге домой я зашёл в книжный магазин |
gen. | ман ба хона шитофтам | я поспешил домой |
gen. | ман бинобар он бо кори хона машғул мешавам, ки накарданаш мумкин нест | я занимаюсь хозяйством постольку, поскольку это необходимо |
gen. | масоҳати хона | метраж комнаты |
gen. | масоҳати хона | квадратура комнаты |
gen. | мебели барзиёдро аз хона берун баровардан | удалить лишнюю мебель из комнаты |
gen. | меҳмононро шаб дар хона монондан | оставить гостей ночевать |
gen. | меҳмонро ба даруни хона даровардан | ввести гостя в дом |
gen. | меҳмонро ба хона бурдан | препроводить гостя в дом |
gen. | мизро аз хона баровардан | убрать стол из комнаты |
gen. | мизро ба миёнаи хона кашидан | выдвинуть стол на середину комнаты |
gen. | мошин ба пеши хона омада истод | машина подъехала к дому |
gen. | мошин дар пеши хона истод | машина остановилась возле дома |
gen. | мумкин буд, ту маро дар хона наёбӣ | ты бы мог не застать меня дома |
gen. | муши хона | домовая мышь |
saying. | на шамъи мазор, на ҷорӯби хона | ни богу свечка ни чёрту кочерга |
gen. | нав кардани тарҳи хона | перепланировка дома |
gen. | нав кардани тахтаҳои фарши хона | перестилка полов |
gen. | надодани пули хона | невзнос квартирной платы |
gen. | наҷунбида дар хона нишастан | безотлучно быть дома |
gen. | нисфи хона холи | дом наполовину пуст |
gen. | ниҳол хона | садоводство |
gen. | номаълум аз хона ғоиб шудан | незаметно ускользнуть из комнаты |
gen. | ноободии хона | неблагоустроенность дома |
gen. | нури офтоб ба хона даромад | солнце заглянуло в комнату |
gen. | овораи корҳои хона будан | суетиться по хозяйству |
gen. | оддӣ будани бисоти хона | скромность обстановки |
gen. | онҳо дар хона нестанд | их нет дома |
gen. | ордери хона | ордер на квартиру (В. Бузаков) |
gen. | ороиши зебои хона | художественная отделка комнаты |
gen. | ороиши хона | убранство дома |
prop.&figur. | ору хона | осиное гнездо |
gen. | остонаро бо фарши хона баробар карда сохтан | сделать порог заподлицо с полом |
gen. | пас ӯ дар хона нест | стало быть, его нет дома |
gen. | паси хона | тыльная сторона дома |
gen. | пешгоки хона | передний угол |
obs. | пешгоҳи хона | передний угол |
obs. | пешгоҳи хона | красный угол |
obs. | пешхизмати хона | прислуга |
gen. | пинҳонӣ ба хона даромадан | красться в дом |
gen. | покизагии хона | чистота помещения |
gen. | пою кадами касеро аз хона канондан | отвадить кого-л. от дома |
gen. | пули иҷораи хона | квартирная плата |
gen. | пушти хона | тыльная сторона дома |
obs. | пӯшиши хона | кров (крыша) |
gen. | пӯшиши хона | кровля |
gen. | расм дар кунҷи хона афтода хобидааст | картина валяется в углу |
gen. | рақами хона | номер дома (В. Бузаков) |
gen. | ру-руи хона гаштан | расхаживать по комнате |
gen. | рухсат гирифта ба хона рафтан | отпроситься домой |
gen. | рӯ-рӯи хона гавак кашидан | елозить по полу |
gen. | рӯ-рӯи хона гаштан | ходить по комнате |
gen. | сагро аз хона пеш кардан | прогнать собаку из комнаты |
gen. | сакфи хона кафид | потолок потрескался |
nonstand. | саллох хона | живодёрня |
gen. | сари аспро ба тарафи хона гардондан | завернуть лошадь к дому |
gen. | сатҳи квадратии хона | квадратура комнаты |
gen. | сафед кардани хона | побелка комнаты |
gen. | сақфи хона кафида истодааст | потолок трескается |
gen. | сохиби хона | хозяин квартиры |
gen. | сохибхона дар хона нест | самого нет дома |
gen. | соҳибаи хона | домовладелица |
gen. | соҳибаи хона | домохозяйка |
gen. | соҳибаи хона | домашняя хозяйка |
gen. | соҳиби хона | домохозяин |
gen. | соҳиби хона | домовладелец |
gen. | соҳиби хона шудан | приобрести дом |
nonstand. | тамоку хона | курилка |
gen. | тамоми шаб дар хона нишастан | высидеть весь вечер дома |
gen. | танҳо дар хона нишастан | сидеть взаперти |
gen. | тарзи сохти қулаи хона | удобная планировка квартиры |
gen. | тармими хона | ремонтирование комнаты |
gen. | тахтафарши хона | половица |
gen. | тахтаҳои фарши хона аз рутубат тоб мепартоянд | пол коробит от сырости |
gen. | тахтаҳои фарши хона аз рутубат тоб партофтанд | пол покоробило от сырости |
gen. | тахтаҳои ғиҷирросии фарши хона | скрипучие половицы |
gen. | телефони хона | домашний телефон |
gen. | то торик шудани ҳаво ба хона баргаштан | вернуться домой до наступления темноты |
gen. | то хона бурда мондан | довезти до дома |
gen. | то хона ду қадам роҳ | в двух шагах от дома |
gen. | то хона пиёда рафта расидан | дойти до дому пешком |
gen. | то худи хона | до самого дома |
gen. | тозон ба хона даромадан | заскочить в дом |
gen. | тохта ба хона даромадан | вбежать в комнату |
gen. | у дар хона зиёда аз як ҳафта истода натавонист | дома он не усидел больше недели |
gen. | у майли дар хона нишастан надорад | ей не сидится дома |
gen. | у тамоми рӯз дар хона шишта монд | она просидела дома весь день |
gen. | фарши хона | пол |
gen. | фахирона будани бисоти хона | бедность обстановки |
gen. | хайрият ки вай дар хона будааст | счастье, что он был дома |
gen. | хизматгори хона | домработница |
gen. | хона аз берун бо тахта рӯйбаст карда шудааст | дом снаружи обшит тёсом |
gen. | хона аз дарун маҳкам карда шудааст | комната заперта изнутри |
gen. | хона аз дур намоён буд | дом был виден издалека |
gen. | хона аз одам пур шуд | комната заполнилась народом |
gen. | хона аз сӯхтор безарар монд | дом уцелел от пожара |
gen. | хона аз фарсудагӣ фурӯ рафт | дом завалился от ветхости |
gen. | хона аз чароғҳо пурнур шуд | дом засиял огнями |
gen. | хона аз шӯълаи офтоб мунаввар гашт | комната осветилась солнечными лучами |
gen. | хона аланга гирифт | дом объят пламенем |
gen. | хона ба вай мерос монд | дом достался ему по наследству |
gen. | хона ба зӯр истодааст | дом еле дышит |
gen. | хона ба писар мерос монд | дом перешёл по наследству к сыну |
gen. | хона ба тӯфон тоб овард | в ураган дом устоял |
obs. | хона ба хона | по дворам (по домам) |
obs. | хона ба хона | ко дворам (по домам) |
gen. | хона ба хона | по домам |
gen. | хона ба хона рафтан | разойтись по домам |
gen. | хона ба хона рафтан | отправиться по домам |
gen. | хона ба хона шуда рафтани меҳмонон | разъезд гостей |
gen. | хона бесару сомон буд | в комнате царил хаос |
gen. | хона бесару сомон буд | в комнате был полнейший бедлам |
gen. | хона бетартиб буд | в комнате был беспорядок |
gen. | хона беҳаловат буд | в квартире было неуютно |
gen. | хона бо тавора ду қисм кардаанд | комната разделена перегородкой пополам |
gen. | хона бояд вайрон карда шавад | дом предназначен на снос |
gen. | хона будани хат | разборчивость почерка |
gen. | хона вайрон шудааст | дом развалился |
gen. | хона гирифтан | получить квартиру |
gen. | хона дар ихтиёри ӯ монд | квартира осталась за ним |
gen. | хона дар каноре воқеъ шудааст | дом стоит на отлёте |
gen. | хона дар сари чорроҳа истода аст | дом стоит на распутье |
gen. | хона дар ториқӣ аз назар пинҳон шуд | дом утонул во мраке |
gen. | хона дарьёфтан | подыскать квартиру |
gen. | хона дудолуд аст | в комнате дымно |
gen. | хона-интернат | дом-интернат (В. Бузаков) |
gen. | хона ичора гирифтан | снимать угол |
beekeep. | хона кардан | выроиться (аз оилаи кӯҳна ҷудо шуда́, оилаи нав пайдо кардан) |
gen. | хона кач шуд | дом скосился набок |
gen. | хона кӯҳна, ба зӯр истодааст | дом ветхий, едва держится |
gen. | хона мондан | гнездиться (о птицах) |
gen. | хона пур аз гул буд | комната утопала в цветах |
gen. | хона пур аз дуд буд | в комнате стоял дым |
gen. | хона пур аз дуд шуд | комната наполнилась дымом |
gen. | хона пур аз дуд шудааст | комната наполнена дымом |
gen. | хона пур аз одам аст | комната полна людей |
gen. | хона пури дуд аст | в комнате чадно |
gen. | хона пури мағал буд | в доме был настоящий базар |
gen. | хона пури одам | в доме полно народу |
gen. | хона пури одам | комната наполнена людьми до отказа |
gen. | хона пуру паймон | благодать в доме |
gen. | хона серию пурй | благодать в доме |
gen. | хона сохтан | построиться |
gen. | хона сохтан | ставить дом |
gen. | хона сохтан | гнездиться (о птицах) |
gen. | хона тамоман кӯҳна шудааст | дом совсем изветшал |
gen. | хона тоза нигоҳ дошта мешавад | помещение содержится в чистоте |
gen. | хона тозаву озода | в комнате ни пылинки |
gen. | хона тозаю озода буд | комната блестела чистотой |
gen. | хона торик буд | в комнате было мрачно |
gen. | хона фатарот шудааст | дом одряхлел |
gen. | хона хира равшан буд | комната была скупо освещена |
gen. | хона холи шуда монд | дом осиротел |
gen. | хона холист | квартира пустует |
gen. | хона хомуш гашт | в комнате стало тихо |
gen. | хона хотирҷамъист | дома всё ладно |
gen. | хона хунук шуд | комната выстыла |
gen. | хона хунук шуд | комната настыла |
gen. | хона хунук шуд | в доме стало холодно |
gen. | хона хунук шуд | комната выстудилась |
gen. | хона чӯл менамояд | дом выглядит покинутым |
gen. | хона ғарқи рӯшноӣ гашт | комната залилась ярким светом |
gen. | худро аз як гӯша ба гӯшаи дигари хона партофтан | метаться по комнате |
gen. | худро дар хона маҳкам кардан | запереться в комнате |
gen. | худро дар хона маҳкам кардан | закрыться в комнате |
gen. | хӯроки хона | домашний обед |
obs. | чизи зеби хона | безделка |
gen. | чизи зеби хона | безделушка |
gen. | чизу чораро ба хона бурда расондан | завезти вещи на квартиру |
gen. | чизҳои харидаро ба хона овардан | принести домой покупки |
gen. | чизҳоро аз хона берун баровардан | вынести вещи из комнаты |
gen. | чизҳоро ба хона даровардан | занести вещи в комнату |
gen. | чизҳоро ба хона даровардан | внести вещи в комнату |
gen. | чизҳоро ба хона расондан | донести вещи до дому |
gen. | шабҳо онҳо дар хона менишастанд | вечерами они сидели дома |
gen. | шариксоҳиби хона | совладелец дома |
gen. | шитобон хона рафтан | спешить домой |
gen. | шифти хона дог дорад | на потолке есть потёк |
gen. | шумо бемалол метавонед дар ин хона ҷой гиред | вы можете смело расположиться в этой комнате |
gen. | шумо хона равед ҳам мешавад | вы, собственно, можете идти домой |
gen. | як дам ба хона даромада баромадан | залететь домой на минутку |
gen. | як хона бо таъминоти пуррааш | комната с пансионом |
gen. | як хона меҳмон овардан | навести целый дом гостей |
gen. | як хона меҳмон ҷеғ задан | назвать полный дом гостей |
gen. | якчандрӯза ба хона омадан | приехать на побывку |
gen. | якчандрӯза ба хона рафта омадан | съездить домой на побывку |
gen. | ёни хона | торец дома |
gen. | ғӯрагач кардани шифти хона | шпаклёвка потолка |
gen. | қабати болои хона | верх (верхняя часть дома) |
gen. | қисми доданашудаи пули хона | недоплата за квартиру |
gen. | ҳавои хона бисьёр дим аст | в комнате страшная духота |
gen. | ҳавои хона дим аст | в комнате душно |
gen. | ҳавои хона чунон дим аст, ки нафаси кас мегардад | в комнате так душно, что не продохнёшь |
gen. | ҳама якҷоя ба хона даромаданд | они всем скопом ввалились в дом |
gen. | ҳамаи сокинони хона ба кӯча баромаданд | всё население дома высыпало на улицу |
gen. | ҳамаро аз хона берун кардан | выслать всех из дому |
gen. | ҳамсояи хона | сосед по квартире |
gen. | ҳарорати хона | комнатная температура |
gen. | ҳезумхонаро ба ҷои дуртар аз хона кӯчондан | перенести сарай подальше от дома |
gen. | ҷевони кунҷи хона | угловой шкаф |
gen. | ҷевонро ба гӯшаи хона ғеҷондан | задвинуть шкаф в угол |
gen. | ҷевонро тела дода ба кунҷи хона бурдан | продвинуть шкаф в угол |
gen. | ҷои корам ба хона наздик аст | моя служба недалеко от дома |
gen. | ӯ аз даромадан ба хона истиҳола кард | он постеснялся войти в дом |
gen. | ӯ ба зӯр калавон-калавон ба хона расид | он еле доковылял до дому |
gen. | ӯ ба зӯр лангон-лангон ба хона расид | он еле доковылял до дому |
gen. | ӯ ба хона омад | он пришёл домой |
gen. | ӯ барои чизҳояшро гирифтан ба хона рафт | он поехал домой захватить вещи |
gen. | ӯ дарҳол аз хона баромада рафт | она тут же упорхнула из комнаты |
gen. | ӯ ин вақт дар хона мешавад | в это время он бывает дома |
gen. | ӯ маъюс шуда дар хона худро ба ҳар сӯ задан гирифт | в отчаянии он заметался по комнате |