DictionaryForumContacts

   Tajik Russian
Terms containing у?у | all forms | in specified order only
SubjectTajikRussian
gen.аз дил у ҷонот всей души
gen.аз дил у ҷон ғам хурданболеть душой (за кого-л., за что-л., о ком-л., о чём-л.)
gen.аз назари у ҳеч чиз пинҳон намешавадот него ничего не укроется
gen.аз овози у аламу ҳасрат зоҳир гаштв его голосе прозвучала горечь
gen.аз чеҳраи у шодмони падид омадна его лице отразилось торжество
gen.ангуштони у торҳоро чолокона навохтандего пальцы быстро пробежались по струнам
gen.ба гапи у бовар карда намешавадего слова не заслуживают доверия
gen.ба у-у даромаданзакукарекать
gen.бар хилофи чашмдошти упротив его ожиданий
gen.барои у шуда хиҷолат мекашаммне за него совестно
gen.барои чи у намеояд?что это он не идёт?
gen.вай байни соатҳои як у ду меоядон придёт между часом и двумя
gen.вакте ки у рад кард, пас ман қарор додам, ки худам равамкогда он отказался, тогда я решил идти один
gen.ваъдаи у гап буду халосего обещание так и осталось на словах
gen.дар аёс руи у суп-сурх шудаастна морозе лицо её разрумянилось
gen.дар вакти омадани у ҳама хомӯш шудандпри его появлении все замолчали
gen.дар нигоҳи у осори ғамгини пайдо шудего взгляд помрачился
gen.дар пусти дасти у доғи кабуд ҳасту него на руке синяк
gen.дар чеҳраи у тарсу ваҳм намоён гаштна его лице отразился испуг
gen.дасти касе ба домани у намерасадк нему и подступу нет
gen.домани у олуда асту него рыльце в пуху
gen.зери пои у ях шикастлёд подломился под ним
gen.зиндагонии у дуруст шуджизнь его устроилась
gen.имруз у афсурдаҳол астон сегодня в миноре
gen.имсол сарбории у зиёд асту него в этом году большая нагрузка
gen.ин аз пурдонии у шаҳодат медиҳадэто свидетельствует о его эрудиции
gen.кори бошиддат боиси бад шудани саломатии у гардидаастнапряжённая работа стоила ей здоровья
gen.корҳои у чандон хуб недела его неблестящи
gen.кушодагуии у маро мулзам кардего откровенность меня обезоружила
gen.лат нахӯрдед-мӣ, пурсид у аз манон спросил, не ушиблась ли я
gen.ман аз хизматҳои у қатъи назар мекунамя не посмотрю на его заслуги
gen.ман ба умеди у намешавамя на него не могу положиться
gen.ман то саҳар мунтазири у шудамя прождал его до утра
gen.ману у ҳамномеммы с ним тёзки
gen.маро аз дидори у халос кунедувольте меня от его посещений
gen.мақсади омадани у...цель его посещения...
gen.маҳз у, худи ӯне кто иной, как он
gen.мо бо у созиш кардеммы с ним поладили
gen.моро дониши гуногуни у хеле дар ҳайрат гузоштнас немало удивили его разносторонние знания
gen.намуди у даҳшатнок астон страшно выглядит
gen.номи у дар тамоми дуньё овоза шудаастимя его шумит на весь мир
gen.овози у пур аз андуд астеё голос исполнен грустью
gen.овози у ҳоло пухта нашудаасту него голос ещё не установился
gen.пои чапи у мелангадон хром на левую ногу
gen.саломатии у суст шудего здоровье пошатнулось
gen.синни у аз панҷоҳ каме зиёдему лет пятьдесят с небольшим
gen.синни у аз шаст андаке гузаштаастему шестьдесят с хвостиком
gen.суханони у андак истеҳзоомез будандв его словах промелькнула ирония
gen.у аз авлоди деҳқон астон по происхождению крестьянин
gen.у аз авлоди коргар астон происходит из рабочей семьи
gen.у аз бардорузани роҳ хаста шудааств дороге его растрясло
gen.у аз гуруснаги тамоман коҳидаастот голода он совсем отощал
gen.у аз мо андак пеш омадон приехал перед нами
gen.у аз насли коргар астон происходит из рабочей семьи
gen.у аз омадани писараш хурсанд шудона была рада, что сын приехал
gen.у аз тарафе ба тарафе алвонҷ мехӯрдего швыряло из стороны в сторону
gen.у аз таъсири офтоб сӯхтаастон почернел от загара
gen.у аз таъсири сиёҳ шудаастон почернел от загара
gen.у аз уҳдаи ҳама кор мебароядему любая работа по плечу
gen.у аз хамгашти куча баромадон вышел из-за угла
gen.у аз хастаги рост истода натавонистон не мог стоять от усталости
gen.у аз хунукӣ то саҳар ларзида баромадон до утра продрожал от холода
gen.у аз чизе мутаассир астего что-то печалит
gen.у аксаран саҳариҳо кор мекунадон занимается преимущественно по утрам
gen.у андак нотоб шудон капельку прихворнул
gen.у андак чизеро, ки як вақтҳо омӯхта буд, фаромӯш кардаастон перезабыл то немногое, чему когда-то учился
gen.у ба наққошӣ шавқ зоҳир карду него проявился интерес к живописи
gen.у ба таклиф мушарраф гардидон удостоился приглашения
gen.у ба чизе парвое намекунадон ни на что не реагирует
gen.у ба ҷои нав одат накардаастему непривычно на новом месте
gen....-у баспрямо-таки
inf....-у баспросто
gen.-у басда и только
gen.у бо гапдои худ маро расво кардон меня уничтожил своими словами
gen.у гӯё шах шуда мондон словно остолбенел
gen.у дар дуруғгуи устухон надорадего не переврёшь
gen.у дар ин кор устухон надорадон в этих делах мастак
gen.у дар ин масъала салоҳият надорадон некомпетентен в этом вопросе
gen.у дар кори худ ҳунарманд астон артист своего дела
gen.у дар пургуи ҳамто надорадего не переговоришь
gen.у дар хона зиёда аз як ҳафта истода натавонистдома он не усидел больше недели
gen.у дар хусуси сафари худ ҳикоя кардон рассказал про свою поездку
gen.у дар қишлоқ калон шудаастон рос в деревне
gen.у дар ҳикояи худ ҳар гуна ҳодисаҳои нестдарҷаҳонро даровардаастон припутал в свой рассказ всякую небылицу
gen.у даромади дуруст дорадон прилично зарабатывает
gen.у дасташро сахт захмдор кардаастон изранил руку
gen.у даъват мушарраф гардидон удостоился приглашения
gen.у девона баринон точно помешанный
gen.у деҳқонзода астон по происхождению крестьянин
gen.у дилбардорона сар чунбондон ободрительно кивнул головой
gen.у ду писар дораду него два сына
gen.у дустонро розй кунонд, ки баҳс накунандон уговорил друзей не спорить
gen.у зехни тез дораду него цепкий ум
gen.у зохиран зуд меоядон, по-видимому, скоро придёт
gen.у карахту гаранг меистодон стоял как остолбенелый
gen.у мазмуни мақоларо пурра сарфаҳм нарафтон плохо понял содержание статьи
gen.у майли дар хона нишастан надорадей не сидится дома
gen.у маро хуб боб кард!он меня так отбрил!
gen.у маърузаи худро бо мисолҳои аниқ мефаҳмондон иллюстрировал свой доклад конкретными примерами
gen.у мехохад ба омузишгоҳи баҳрй дароядон просится в мореходное училище
gen.у мурданивор тарсидон испугался до полусмерти
gen.у мусиқиро нағз мефаҳмадон прекрасно чувствует музыку
gen.у на он тавр аст, ки мо гумон карда будемон не таков, как мы думали
gen.у навакак институтро хатм кардаастона только кончила институт
gen.у намаки хӯрокро ҳам надидон не притронулся к еде
gen.у намаки хӯрокро ҳам начашидон не притронулся к еде
gen.у нишон гирифта тир андохтон приложился и выстрелил
gen.у нишон гирифта холӣ кардон приложился и выстрелил
gen.у нияти харидани мошин дорадон проектирует покупку машины
gen.у ниҳоят серкор астон предельно занят
gen.у нобино астон слеп
gen.у одами камгап астон отличается немногословностью
gen.у одами якрав астс ним каши не сваришь
gen.у одами якрав астс ним пива не сваришь
gen.у одами ҷаҳонгашта астон немало побродил по свету
gen.у озурда менамояду него расстроенный вид
gen.у рузи дароз кӯча ба кӯча гаштон весь день протолкался на улице
gen.у руҳан касал астон психически болен
gen.у сахт касал шудон окончательно разболелся
gen.у се сол лётчики кардон три года отлетал
gen.у соатҳо хомуш менишастон молчал часами
gen.у табиатан шармгин астот природы он застенчив
gen.у тамоман акси дӯсташ астон полная противоположность своему другу
gen.у тамоми руз дар куча оворагарди кардон весь день протолкался на улице
gen.у тамоми руз як оҳангро навохтон целый день протрубил один мотив
gen.у тамоми рӯз дар хона шишта мондона просидела дома весь день
gen.у танҳоиро дӯст медоштон любил уединение
gen.-у халоси всё тут
gen.-у халосда и только
gen.у хамаи нозукиҳои кори худашро хуб медонадон знает своё дело до тонкостей
gen.у хеле монда шудаастон безмерно устал
gen.у хеле пир шудаастона заметно постарела
gen.у холо хурд аст ва хату савод надорадон ещё мал и грамоты не разумеет
gen.у хуб намебинадон плохо видит
gen.у худашро гум карду ҷим шудон растерялся и смолк
gen.у худдори карда натавониста савол додон не утерпел и задал вопрос
gen.у худро дошта натавониста ба тиреза нигох кардон не удержался и посмотрел в окно
gen.у худситоиро дуст медорадон любит похвастать
gen.у шамол хӯрда зуком шудего просквозило
gen.у шамол хӯрда зуком шудаастего продуло, и он схватил насморк
gen.у шикорчии ҳақиқистон прирождённый охотник
gen.у ғамгинона сарашро хам кардон скорбно поник головой
gen.у ғарқи хотирот шуда, айёми бачагиашро ба ёд овардвоспоминания увели его в детство
gen.у қарор дод, ки ҳаёти худро ба тадкикоти илмӣ бахшадон решил посвятить себя науке
humor.у ҳамадон астон ходячая энциклопедия
gen.у ҳамаро тамасхур мекардон посмеивался над всеми
gen.у ҳамеша шод астон всегда весел
gen.у ҳамтуякакон так себе, ни то ни сё
gen.у ҳамчун мутахассиси хуб кадри баланд дорадон очень ценится как хороший специалист
gen.у ҳатто оби шикамашро намеҷунбонадон и пальцем не шевельнёт
gen.у ҳеҷ пойафзол надорадон совсем разут
gen.у ҷавон неон уже немолод
gen.у ҷуръат накарду него смелости не хватило
gen.«у-у-у» гуфтанукать
gen.«у-у-у» карданукать
gen.хонаи у бесару сомон асту него в квартире полный разгром
gen.чашмони у нам шудандеё глаза повлажнели
gen.чеҳраи у андуҳгин гаштего лицо омрачилось
gen.чунон мағрур, ки дасти касе ба домани у намерасадприступу нет (к кому-л.)
gen.шавқу ҳаваси у амиқтар шудего интересы углубились
gen.шуҳрати у дар тамоми дунье паҳн шудслава о нём распространилась по всему миру
gen.як аз дилам гузашт, ки ба ҳар ҳол у намеоядмне подумалось, что он всё равно не приедет
gen.ҳама аз паси у рафтандвсе последовали за ним
gen.ҳамин ҳам чиз шуд-у!экая невидаль!
gen.ҳамин ҳам чиз шуд-у!эка невидаль!
gen.ҳамин ҳам чиз шуд-у!вот невидаль!
gen.ҳис мешавад, ки авзои у вайрон астчувствуется, что он не в духе
gen.ҷеҳраи у махзуну него убитый вид