Subject | Tajik | Russian |
auto. | автомобили сабукрави болояш кушода | фаэтон |
gen. | аз парпеч кушода шудан | распелёнываться |
gen. | аз парпеч кушода шудан | распеленаться |
gen. | аз тирезаи кушода ҳавои тоза зада даромад | в открытое окно хлынул свежий воздух |
gen. | аз тоб кушода шудан | раскручиваться (развертеться) |
gen. | аз тоб кушода шудан | раскрутиться (развертеться) |
gen. | аз ҳам кушода шудан | расплетаться |
gen. | аз ҳам кушода шудан | расплестись |
gen. | аз ҳам кушода шудан | раскрепляться |
gen. | аз ҳам кушода шудан | раскрепиться |
gen. | аз ҳамдигар кушода шудан | расцепляться |
gen. | аз ҳамдигар кушода шудан | расцепиться |
gen. | аз ҷойҳои елимшудаи худ кушода шудан | расклеиться |
gen. | аз ҷойҳои елимшудаи худ кушода шудан | расклеиваться |
gen. | ангуштон кушода шуданд | пальцы разжались |
gen. | андак кушода шудан | приотворяться |
gen. | андак кушода шудан | приоткрываться |
gen. | андак кушода шудан | приоткрыться |
gen. | андак кушода шудан | приотвориться |
gen. | арғамчин кушода шуд | канат отвязался |
gen. | арғамчин тоб хӯрда кушода шуд | канат открутился |
gen. | асп аз ароба кушода шуд | лошадь выпряглась |
gen. | асп кушода шуд | лошадь отвязалась |
gen. | аспҳо аз ароба кушода шуданд | лошади распряглись |
gen. | ба ду тараф кушода шудан | раздвинуться |
gen. | ба ду тараф кушода шудан | раздвигаться |
gen. | банди туфлӣ кушода шуд | туфли расшнуровались |
gen. | бандро кушода озод шудан | распутываться |
gen. | бандро кушода озод шудан | распутаться |
gen. | бари доманаи курта кушода шуд | полы платья разошлись |
obs. | бетугмаи пешаш кушода | распашной (об одежде) |
gen. | бо оғуши кушода | с распростёртыми руками |
gen. | бодбон кушода рафтан | идти под парусами |
gen. | бодбонҳоро кушода ҳаракат кардан | идти под парусами |
gen. | бофтаҳои ҷуроб кушода шудааст | чулок распустился |
gen. | буғча кушода шудааст | свёрток распаковался |
gen. | гайка тоб хӯрда кушода шудааст | гайка развинтилась |
gen. | гесу кушода шудааст | коса расплелась |
gen. | гилем кушода шуд | ковёр развернулся |
gen. | гиребон кушода шуд | воротник расстегнулся |
gen. | гиребон кушода шуд | воротник отстегнулся |
gen. | гӯё ки чашмам мош барин кушода шуд | у меня как словно пелена спала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам мош барин кушода шуд | у меня как точно пелена спала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам мош барин кушода шуд | у меня как будто пелена спала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам якбора кушода шуд | у меня как точно пелена спала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам якбора кушода шуд | у меня как точно пелена упала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам якбора кушода шуд | у меня как словно пелена спала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам якбора кушода шуд | у меня как словно пелена упала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам якбора кушода шуд | у меня как будто пелена спала с глаз |
gen. | гӯё ки чашмам якбора кушода шуд | у меня как будто пелена упала с глаз |
gen. | дар ба зӯр кушода шуд | дверь с трудом поддалась |
gen. | дар калон кушода шуд | дверь распахнулась |
gen. | дар калон кушода шуд | дверь раскрылась |
gen. | дар маҷлиси кушода | при открытых дверях |
gen. | дар пеши вай ҳамаи роҳҳо кушода шуданд | перед ним открылись все пути |
gen. | дар як чашм кушода пӯшидан | в одну секунду |
gen. | дар ҳавои кушода | на свежем воздухе (В. Бузаков) |
gen. | дар ҳавои кушода | под открытым небом (В. Бузаков) |
gen. | дарвоза кушода шуд | ворота растворились |
gen. | дарвозаи кушода | раствор |
gen. | дари кушода | раствор |
gen. | дари кушода | открытая дверь |
gen. | дарро калон кушода мондан | открыть двери настежь |
gen. | дарро муддате кушода мондан | подержать дверь открытой |
gen. | дафтар кушода шуд | тетрадь раскрылась |
nonstand. | дахонашро кушода монд | уставился будто баран на новые ворота |
nonstand. | дахонашро кушода монд | уставился точно баран на новые ворота |
nonstand. | дахонашро кушода монд | уставился словно баран на новые ворота |
nonstand. | дахонашро кушода монд | уставился как баран на новые ворота |
gen. | даҳан кушода гап задан | разжать зубы |
gen. | даҳан кушода истодан | зиять |
gen. | даҳан кушода истодан | зияние (мас. варта, чуқурӣ ва ғ.) |
gen. | даҳан кушода истодани | зияние (мас. варта, чуқурӣ ва ғ.) |
gen. | даҳани бочка кушода шуд | бочка откупорилась |
gen. | даҳани шиша бо осонй кушода шуд | бутылка легко раскупорилась |
gen. | даҳанро кушода сахт-сахт нафас кашидан | глотать воздух |
gen. | даҳонро кушода сахт-сахт нафас кашидан | глотать воздух |
gen. | дилаш кушода | всё наружу (у кого-л.) |
gen. | докапечи ангушт кушода шуд | палец разбинтовался |
obs., nonstand. | ...и ҳавои кушода | ведренный |
gen. | калоба кушода шуд | клубок размотался |
gen. | калон кушода | настежь |
gen. | калон кушода шудан | распахнуться |
gen. | калон кушода шудан | растворяться |
gen. | калон кушода шудан | растопыриваться |
gen. | калон кушода шудан | раствориться |
inf. | калон кушода шудан | пучиться (о глазах) |
gen. | калон кушода шудан | распахиваться |
gen. | карсос занонда кушода шудан | отщёлкиваться |
gen. | кашидаву кушода | со всего маху |
gen. | кашидаву кушода | со всего плеча |
gen. | кашидаву кушода | с маху |
gen. | кашидаву кушода | с размаху |
gen. | кашидаву кушода | со всего размаху |
gen. | кашидаву кушода зад | он развернулся и ударил |
nonstand. | кашидаву кушода задан | развёртываться |
gen. | кашидаву кушода задан | размахнуться и ударить |
gen. | кашидаву кушода задан | залепить пощёчину |
nonstand. | кашидаву кушода задан | развернуться |
gen. | кашидаву кушода задан | бабахнуть кого-л., что-л. (сильно ударить) |
gen. | кашидаву кушода задан | бабахать |
sport., mil. | кашидаю кушода задан | оттяжка |
gen. | кашидаю кушода шамшер задан | рубить саблей с оттяжкой |
gen. | кокул кушода шудааст | коса распустилась |
gen. | кокул кушода шудааст | коса развилась |
gen. | конверт кушода шуд | конверт распечатался |
gen. | курсӣ кушода мешавад | кресло раскидывается |
gen. | кушода аст | ясно (о погоде) |
gen. | кушода баровардан | выплетать |
gen. | кушода баровардан | выплести (что-л.) |
gen. | кушода гирифта шудан | отматываться |
gen. | кушода гирифта шудан | выплетаться |
gen. | кушода гирифтан | отмотать (что-л., чего-л.) |
gen. | кушода гирифтан | отплетать |
gen. | кушода гирифтан | отплести (что-л.) |
gen. | кушода гирифтан | отматывать |
gen. | кушода гирифтан | выплетать |
gen. | кушода гирифтан | выплести (что-л.) |
gen. | кушода гуфтан | говорить не таясь |
fig., inf. | кушода гуфтан | выкладывать |
fig., inf. | кушода гуфтан | выложить |
gen. | кушода гуфтан | говорить без обиняков |
gen. | кушода карда шудан | разворачиваться |
gen. | кушода карда шудан | раскручиваться |
gen. | кушода карда шудан | развёртываться |
gen. | кушода кардан | расцеплять (что-л.) |
gen. | кушода кардан | расцепить (что-л.) |
gen. | кушода нагуфтан | таиться |
inf. | кушода партофтан | расхлёстывать (что-л.) |
inf. | кушода партофтан | расхлестнуть (что-л.) |
gen. | кушода шуда афтидан | выплетаться |
gen. | кушода шуда афтидан | выплестись |
gen. | кушода шуда рафтан | выплетаться |
gen. | кушода шуда рафтан | выплестись |
gen. | кушода шудан | отстегнуться |
gen. | кушода шудан | отходить |
gen. | кушода шудан | отцепляться |
gen. | кушода шудан | проясне́ть (о мыслях, сознании) |
gen. | кушода шудан | развернуться |
gen. | кушода шудан | развиваться |
gen. | кушода шудан | развинчиваться |
gen. | кушода шудан | разворачиваться |
gen. | кушода шудан | развязываться |
gen. | кушода шудан | разглаживаться |
gen. | кушода шудан | разгуляться |
gen. | кушода шудан | раздаться |
gen. | кушода шудан | разжиматься |
gen. | кушода шудан | разматываться |
gen. | кушода шудан | размыкаться |
gen. | кушода шудан | разойтись |
gen. | кушода шудан | раскататься |
gen. | кушода шудан | раскидываться |
gen. | кушода шудан | раскрываться |
gen. | кушода шудан | раскупориваться |
gen. | кушода шудан | раскутываться |
gen. | кушода шудан | распаковываться |
gen. | кушода шудан | распахнуться (об одежде) |
gen. | кушода шудан | распечатываться |
gen. | кушода шудан | расплетаться |
gen. | кушода шудан | расправиться |
gen. | кушода шудан | распростираться |
gen. | кушода шудан | распрячься (оид ба асп ва афзолаш) |
gen. | кушода шудан | распуститься (о почках, цветах) |
gen. | кушода шудан | распутываться |
gen. | кушода шудан | расстегнуться |
gen. | кушода шудан | рассупониваться |
gen. | кушода шудан | рассучиться |
gen. | кушода шудан | растворяться |
gen. | кушода шудан | растюковываться |
gen. | кушода шудан | расцвести |
gen. | кушода шудан | расшнуроваться |
gen. | кушода шудан | расщемляться |
inf. | кушода шудан | открепиться |
inf. | кушода шудан | отматываться |
inf. | кушода шудан | отшпиливаться |
inf. | кушода шудан | прояснеть |
inf. | кушода шудан | проясниться |
inf. | кушода шудан | разбинтовываться |
inf. | кушода шудан | раздёрнуться |
inf. | кушода шудан | разъяснеть (о погоде) |
inf. | кушода шудан | разъять |
inf. | кушода шудан | разымать |
inf. | кушода шудан | распускаться |
fig. | кушода шудан | засиять |
fig., obs. | кушода шудан | просветлиться |
fig. | кушода шудан | расступаться |
nonstand. | кушода шудан | разъясниваться |
nonstand. | кушода шудан | разъясниться (о погоде) |
fig. | кушода шудан | расступиться |
fig., obs. | кушода шудан | просветляться |
fig. | кушода шудан | просветлеть (оид ба тафаккур, эҳсос ва ғ) |
obs., nonstand. | кушода шудан | отмыкаться |
obs., nonstand. | кушода шудан | отомкнуться |
inf. | кушода шудан | растопыриваться |
inf. | кушода шудан | растопыриться |
inf. | кушода шудан | распуститься |
inf. | кушода шудан | разыматься |
inf. | кушода шудан | разъяться |
inf. | кушода шудан | разъя́снить (о погоде) |
inf. | кушода шудан | разняться |
inf. | кушода шудан | раздёргиваться |
inf. | кушода шудан | разбинтоваться |
inf. | кушода шудан | проя́снить |
inf. | кушода шудан | отшпилиться |
inf. | кушода шудан | отмотаться |
inf. | кушода шудан | открепляться |
gen. | кушода шудан | собираться |
gen. | кушода шудан | яснеть |
gen. | кушода шудан | собраться |
gen. | кушода шудан | сбираться прост. |
gen. | кушода шудан | расшнуровываться |
gen. | кушода шудан | расцветать |
gen. | кушода шудан | расходиться |
gen. | кушода шудан | растискиваться |
gen. | кушода шудан | раствориться |
gen. | кушода шудан | рассучиваться |
gen. | кушода шудан | расстилаться |
gen. | кушода шудан | расстёгиваться |
gen. | кушода шудан | распутаться |
gen. | кушода шудан | распускаться (о почках, цветах) |
gen. | кушода шудан | распрягаться (оид ба асп ва афзолаш) |
gen. | кушода шудан | расправляться |
gen. | кушода шудан | распоясываться |
gen. | кушода шудан | расплестись |
gen. | кушода шудан | распечататься |
gen. | кушода шудан | распахиваться |
gen. | кушода шудан | распаковаться |
gen. | кушода шудан | раскупориться |
gen. | кушода шудан | раскрыться |
gen. | кушода шудан | расконопачиваться |
gen. | кушода шудан | раскатываться |
gen. | кушода шудан | разомкнуться |
gen. | кушода шудан | разобщаться |
gen. | кушода шудан | размотаться |
gen. | кушода шудан | разлетаться (о полах платья) |
gen. | кушода шудан | разжаться |
gen. | кушода шудан | раздаваться |
gen. | кушода шудан | разгуливаться |
gen. | кушода шудан | разгладиться |
gen. | кушода шудан | развязаться |
gen. | кушода шудан | развиться |
gen. | кушода шудан | развинтиться |
gen. | кушода шудан | развёртываться |
gen. | кушода шудан | проясняться |
gen. | кушода шудан | проделываться |
gen. | кушода шудан | отцепиться |
gen. | кушода шудан | оттыкаться |
gen. | кушода шудан | отстёгиваться |
gen. | кушода шудан | отцепление |
gen. | кушода шудан | прояснение |
gen. | кушода шудан | раскрывание |
gen. | кушода шудан | выпрягаться |
gen. | кушода шудан | лопаться |
gen. | кушода шудан | лопнуть |
gen. | кушода шудан | выпрячься |
gen. | кушода шудан | вскрываться |
gen. | кушода шудан | распаковка |
gen. | кушода шудан | распаковывание |
gen. | кушода шудан | раскрытие |
gen. | кушода шудан | развёртывание |
gen. | кушода шудан | обнажаться |
gen. | кушода шудан | обнажиться |
gen. | кушода шудан | оголиться (лишиться покрова) |
gen. | кушода шудан | отвориться |
gen. | кушода шудан | отвязаться |
gen. | кушода шудан | отдвигать |
gen. | кушода шудан | отдвигаться |
gen. | кушода шудан | отдвинуть |
gen. | кушода шудан | отдраиваться |
gen. | кушода шудан | откидываться |
gen. | кушода шудан | отколоться |
gen. | кушода шудан | открываться |
gen. | кушода шудан | открыться (об учреждении и т.п.) |
gen. | кушода шудан | откупориться |
gen. | кушода шудан | отодвинуться |
gen. | кушода шудан | отпахнуться (о полах одежды) |
gen. | кушода шудан | отпереться |
gen. | кушода шудан | отпираться |
gen. | кушода шудан | отплетаться |
gen. | кушода шудан | отпрячься (асп азароба, барзаговазҷуфт) |
gen. | кушода шудан | отпрягаться (асп азароба, барзаговазҷуфт) |
gen. | кушода шудан | отплестись |
gen. | кушода шудан | отойти (о частях тела) |
gen. | кушода шудан | отодвигаться |
gen. | кушода шудан | откупориваться |
gen. | кушода шудан | откинуться |
gen. | кушода шудан | откалываться |
gen. | кушода шудан | отдвинуться |
gen. | кушода шудан | отвязываться |
gen. | кушода шудан | отворяться |
gen. | кушода шудан | оголяться |
gen. | кушода шудан | отцепка |
gen. | кушода шудани | развёртывание |
gen. | кушода шудани | отцепление |
gen. | кушода шудани | прояснение |
gen. | кушода шудани | раскрывание |
gen. | кушода шудани | распаковка |
gen. | кушода шудани | распаковывание |
gen. | кушода шудани | раскрытие |
gen. | кушода шудани | отцепка |
gen. | лента аз кокул кушода шуда афтидааст | лента выплелась из косы |
gen. | лента кушода шуд | лента отплелась |
gen. | лентаро аз гесу кушода гирифтан | отплести ленту с косы |
gen. | лентаро аз гесӯ кушода баровардан | выплести ленту из косы |
gen. | масъаларо кушода мондан | оставить вопрос открытым |
gen. | мачлис кушода шуд | заседание открылось |
gen. | маҷлиси кушода | открытое заседание |
gen. | маҷлисро кушода эълон кардан | объявить собрание открытым |
inf. | мош барин кушода шудан | таращиться (оид ба чашм) |
gen. | муғҷаҳо кушода шуданд | почки лопнули |
gen. | осмон кушода шуд | небо прояснилось |
gen. | осмон кушода шуд | небо прояснело |
gen. | оҷингҳои пешонӣ кушода шудаанд | морщины на лбу разгладились |
gen. | пакет аз ҷои елимшудагиаш кушода шуд | пакет расклеился |
gen. | пакет кушода шуд | пакет раскрылся |
gen. | пакет кушода шуд | пакет развязался |
gen. | пакет кушода шуд | пакет развернулся |
gen. | парда ба ду тараф кушода шуд | портьера раздвинулась |
gen. | парда кушода шуд | занавес открылся |
gen. | пардаро кушода партофтан | отбросить занавес |
gen. | пеши кор кушода шуд | лёд тронулся |
gen. | писарашро дидан замон чеҳрааш кушода шуд | при виде сына её лицо просветлело |
gen. | пойҳо хоб рафтаанд ва ҳеҷ кушода намешаванд | ноги занемели и никак не могут отойти |
gen. | рамз кушода шудан | расшифровываться |
saying. | сад дари кушода | земля не клином сошлась |
proverb | сад дари кушода | мир не без добрых людей |
saying. | сад дари кушода | свет не клином сошёлся |
proverb | сад дари кушода | свет не без добрых людей |
gen. | сиёсати дарҳои кушода | политика открытых дверей (В. Бузаков) |
gen. | соябон кушода шуд | зонтик открылся |
gen. | стапели кушода | открытый стапель |
gen. | сӯзани бандак кушода шуд | булавка откололась |
gen. | табъам кушода шуд | у меня на душе просветлело |
gen. | тамоман кушода | настежь |
gen. | театри нав кушода шуд | открылся новый театр |
gen. | тиреза кушода шуд | окно отворилось |
gen. | тирезаҳо кушода шуданд | окна открылись |
gen. | тоб дода кушода шудан | отвинчиваться |
gen. | тоб кушода шудан | отвинчиваться |
gen. | тоб кушода шудан | отворачиваться |
gen. | тоб кушода шудан | отвинтиться |
nonstand. | тоб кушода шудан | отвертеться |
gen. | тоб кушода шудан | отвёртываться |
gen. | тоб кушода шудан | отвернуться |
inf. | тоб хӯрда кушода шудан | откручиваться |
inf. | тоб хӯрда кушода шудан | открутиться |
gen. | тоби арғамчин кушода шуд | верёвка рассучилась |
gen. | тоби арғамчин кушода шуд | канат раскрутился |
gen. | тофта кушода шудан | откручиваться |
gen. | тофта кушода шудан | отвиваться |
gen. | чашм кушода шуд | отверзлись зеницы |
fig. | чашми касе кушода шуд | глаза открылись (у кого-л.) |
nonstand. | чашмон мош барин калон кушода мешаванд | глаза на лоб лезут (у кого-л.) |
gen. | чашмро калон кушода | во все глаза |
gen. | чеҳрааш кушода шуд | его лицо прояснело |
gen. | чеҳрааш кушода шуд | его лицо посветлело |
gen. | чигили пашм кушода шуд | шерсть распуталась |
coll., loc.name. | чизҳои кушода | розвязь |
gen. | шиппас зада аз дари кушода баромадан | вышмыгнуть в открытую дверь |
law | шӯрои нозирони ҷамъияти саҳомии кушода | наблюдательный совет открытого акционерного общества (В. Бузаков) |
gen. | як бари хайма кушода шуд | пола палатки откинулась |
gen. | як тиреза ба кӯча, дигараш ба боғ кушода мешавад | одно окно выходит на улицу, другое — в сад |
gen. | ғалакаи дар кушода шуд | засов отпёрся |
gen. | ғалақаи дар кушода шуд | засов отодвинулся |
gen. | ғелида кушода шудан | раскатываться |
gen. | ғелида кушода шудан | раскататься |
gen. | қартаҳои худро кушода нишон додан | открыть свои карты |
gen. | қуттӣ кушода шуд | ящик открылся |
gen. | ҳаво бегоҳй кушода шуд | к вечеру стало ясно |
gen. | ҳалқаи мурват тоб хӯрда кушода шудааст | гайка отвертелась |
ling. | ҳиҷои кушода | открытый слог |
law | ҷамъияти саҳомии кушода | открытое акционерное общество (В. Бузаков) |
gen. | ҷароҳати кушода | открытая рана |
gen. | ҷомадон кушода шуд | чемодан раскрылся |
gen. | ҷоғаш кушода шуд | язык развязался (у кого-л.) |