DictionaryForumContacts

   Tajik
Terms for subject Proverb containing Ба | all forms | exact matches only
TajikRussian
ба гузашта салавоткто старое помянет, тому глаз вон
ба гузашта салавоткто старое вспомянет, тому глаз вон
ба кӯрпаат нигоҳ карда по дароз кунне в свои сани не садись
ба пул мабош, ба дӯст бошне имей сто рублей, а имей сто друзей
ба умеди оши ҳамсоя турб натарошна чужой каравай рта не разевай
ба умеди оши ҳамсоя турб натарошна чужой каравай рот не разевай
бори каҷ ба манзил намерасадавось да как-нибудь до добра не доведут
вақте ки думи уштур ба замин мерасадулита едет — когда-то будет
дина аз тухм баромадию имрӯз ба ман ёд медиҳӣяйца курицу не учат
зиндагй ба сар бурдан сайри бог нежизнь пережить — не поле перейти
зоғ ба ҷои шоҳнн нишастсокол с места, ворона на место
корро тамом кун, ба муддао тамошо кункончил дело — гуляй смело
Лайлиро ба чащми Маҷнун бояд дидне по хорошу мил, а по милу хорош
лӯбиёю каду — лаънат ба ҳар духрен редьки не слаще
мо хам ба ин бало гирифторемводятся волки в нашем колке
моргазида аз ресмони ало метарсад, ба шир сӯхтӣ, ба об пуф кунобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
на ҳар чй ба сурат некӯстне всё то золото, что блестит
некӣ ба некй, подоши некй некистдолг платежом красен
некӣ ба некӣдолг платежом красен
некӣ ба некӣ, хар кас аз кирдораш меёбаддолг платежом красен
паҳлавон ки бошй, ба майдон дароназвался груздём — полезай в кузов
сайд ба пои худ меоядна ловца и зверь бежит
хайрият худо ба хар шох надодаастбодливой корове бог рог не даёт
хам лаъл ба даст ояду ҳам ёр наранҷади волки сыты, и овцы целы
худатро паҳлавон ки гуфтй, ба майдон дароназвался груздём — полезай в кузов
худатро паҳлавон ки гуфтӣ, ба майдон дароназвался груздём — полезай в кузов
чӯҷа ба оча гап ёд медиҳадяйца курицу не учат
як бор паридӣ малахак, ду бор паридй малахак, охир ба даст афтидй малахаккоготок увяз — всей птичке пропасть
ҳар тасодуф оқибат ба хайр аствсё, что случается, к лучшему