DictionaryForumContacts

   Lithuanian French
Terms for subject Human rights activism containing apsaugos | all forms | exact matches only
LithuanianFrench
Bendrijos duomenų apsaugos teisėsystème normatif communautaire de protection des données
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programaprogramme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programaprogramme Daphné
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programaprogramme Daphné II
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programaprogramme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II
Brazilijos žmogaus teisių apsaugos tarybaConseil de défense des droits de la personne humaine
Europos duomenų apsaugos dienaJournée européenne de la protection des données
Jungtinių Tautų specialusis pranešėjas žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių skatinimo ir apsaugos kovojant su terorizmu klausimaisRapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityjeConvention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityjeConvention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityjeConvention sur les droits de l'homme et la biomédecine
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityjeConvention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityjeConvention d'Oviedo
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje papildomas protokolas dėl žmogaus organų ir audinių transplantavimoProtocole sur la transplantation
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje papildomas protokolas dėl žmogaus organų ir audinių transplantavimoProtocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimoProtocole contre le clonage
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimoProtocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimoProtocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriujedirective relative à la vie privée et aux communications électroniques
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriujedirective vie privée et communications électroniques
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriujeDirective 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques
Perkeltųjų asmenų apsaugos tarnybaService de protection des personnes déplacées
Prancūzijos pabėgėlių ir asmenų be pilietybės apsaugos tarnybaOffice français de protection des réfugiés et apatrides
Reglamentas dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimorèglement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données
Reglamentas dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimorèglement général sur la protection des données
sienos apsaugos pareigūnasgarde-frontière
sienos apsaugos tarnybos pareigūnasgarde-frontière
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalisprogramme Daphné II
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalisprogramme Daphné
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalisprogramme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalisprogramme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II
Tarptautinė konvencija dėl visų asmenų apsaugos nuo prievartinio dingimoConvention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijaConvention européenne des droits de l'homme
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijaConvention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolasProtocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 9Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 12Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 10Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 7Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 8Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 6 dėl mirties bausmės panaikinimoProtocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 13 dėl mirties bausmės panaikinimo visais atvejaisProtocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 2, kuriuo Europos žmogaus teisių teismui suteikiama kompetencija teikti patariamąsias nuomonesProtocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 5, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 22 ir 40 straipsniaiProtocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 3, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 29, 30 ir 34 straipsniaiProtocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 11, nustatantis kontrolės mechanizmo pertvarkymąProtocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolas Nr. 14, pakeičiantis Konvencijos kontrolės sistemąProtocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 4, užtikrinantis tam tikras teises ir laisves, ne tik tas, kurios jau įtvirtintos konvencijoje ir jos protokole Nr. 1Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention