Lithuanian | French |
Bendrijos duomenų apsaugos teisė | système normatif communautaire de protection des données |
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa | programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes |
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa | programme Daphné |
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa | programme Daphné II |
Bendrijos veiksmų programa 2004–2008 m. dėl prevencinių priemonių ir kovos su smurtu prieš vaikus, jaunimą, moteris ir aukų bei rizikos grupių apsaugos Daphne II programa | programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II |
Brazilijos žmogaus teisių apsaugos taryba | Conseil de défense des droits de la personne humaine |
Europos duomenų apsaugos diena | Journée européenne de la protection des données |
Jungtinių Tautų specialusis pranešėjas žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių skatinimo ir apsaugos kovojant su terorizmu klausimais | Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste |
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje | Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje | Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine |
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Konvencija dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje | Convention d'Oviedo |
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje papildomas protokolas dėl žmogaus organų ir audinių transplantavimo | Protocole sur la transplantation |
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje papildomas protokolas dėl žmogaus organų ir audinių transplantavimo | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine |
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimo | Protocole contre le clonage |
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimo | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains |
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimo | Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains |
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques |
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje | directive vie privée et communications électroniques |
2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje | Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques |
Perkeltųjų asmenų apsaugos tarnyba | Service de protection des personnes déplacées |
Prancūzijos pabėgėlių ir asmenų be pilietybės apsaugos tarnyba | Office français de protection des réfugiés et apatrides |
Reglamentas dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo | règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données |
Reglamentas dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo | règlement général sur la protection des données |
sienos apsaugos pareigūnas | garde-frontière |
sienos apsaugos tarnybos pareigūnas | garde-frontière |
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis | programme Daphné II |
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis | programme Daphné |
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis | programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes |
Smurto prieš vaikus, jaunimą ir moteris prevencijos ir kovos su juo bei aukų ir rizikos grupių apsaugos specialioji programa "Daphne III" programa, 2007–2013 m. – Bendrosios programos "Pagrindinės teisės ir teisingumas" dalis | programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II |
Tarptautinė konvencija dėl visų asmenų apsaugos nuo prievartinio dingimo | Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija | Convention européenne des droits de l'homme |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija | Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas | Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 9 | Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 12 | Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 10 | Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 7 | Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 8 | Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 6 dėl mirties bausmės panaikinimo | Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 13 dėl mirties bausmės panaikinimo visais atvejais | Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 2, kuriuo Europos žmogaus teisių teismui suteikiama kompetencija teikti patariamąsias nuomones | Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 5, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 22 ir 40 straipsniai | Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 3, kuriuo iš dalies keičiami Konvencijos 29, 30 ir 34 straipsniai | Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 11, nustatantis kontrolės mechanizmo pertvarkymą | Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolas Nr. 14, pakeičiantis Konvencijos kontrolės sistemą | Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention |
Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 4, užtikrinantis tam tikras teises ir laisves, ne tik tas, kurios jau įtvirtintos konvencijoje ir jos protokole Nr. 1 | Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention |