Serbian Latin | German |
Biro za pružanje usluga i poboljšavanje medususedskih odnosa | Nachbarschafts-Service |
direktor Sektora za organizaciju i bezbjednost B ravnatelj Sektora za organizaciju i sigurnost K direktor Sektora za organizaciju i bezbednost | Bereichsdirektor für Organisation und Sicherheit (S) |
Fond za regrese i otpremnine građevinskih radnika | Bauarbeiter-, Urlaubsund Abfertigungskasse |
Gradska ministarka za finansije, privrednu politiku i gradska javna preduzeća | Amtsführende Stadträtin der Geschäftsgruppe Finanzen, Wirtschaftspolitik und Wiener Stadtwerke |
Gradski ministar za urbanizam i saobraćaj | Amtsführender Stadtrat der Geschäftsgruppe Stadtentwicklung und Verkehr |
izjava pod punom moralnom i materijalnom odgovornošću | eidesstattliche Erklärung |
MA 21 A - Planiranje razvoja gradskih četvrti i korišćenja površina Centar-Zapad | MA 21A - Stadtteilplanung und Flächennutzung Innen - West |
MA 19 - Arhitektura i uredenje grada | MA 19-Architektur und Stadtgestaltung |
MA 21 B - Planiranje razvoja gradskih četvrti i korišćenja površina Jug-Severoistok | MA 21B - Stadtteilplanung und Flächennutzung Süd - Nordost |
MA 70 - Gradska služba hitne pomoći i transport bolesnika | MA 70 - Rettungs- und Krankenbeförderungsdienst der Stadt Wien |
MA 48 - Gradska čistoća, čišćenje ulica i vozni park | MA 48 - Abfallwirtschaft, Straßenreinigung und Fuhrpark |
MA 13 - Obrazovanje i vanškolski rad s mladima | MA13 - Bildung und außerschulische Jugendbetreuung |
MA 46 - Organizacija saobraćaja i tehnička pitanja saobraćaja | MA 46 - Verkehrsorganisation und technische Verkehrsangelegenheiten |
MA 64 - Pravna pitanja građevinarstva, energetike, železnice i vazduhoplovstva | MA 64 - Rechtliche Bau-, Energie,Eisenbahn- und Luftfahrtangelegenheiten |
MA 53 - Služba za štampu i informacije | MA 53 - Presse- und Informationsdienst |
MA 36 - Tehnička kontrola male privrede, električnih i plinskih instalacija, bezbednosnih aspekata javnih priredbi i protivpožarna inspekcija | MA 36 - Technische Gewerbeangelegenheiten, behördliche Elektro- und Gasangelegenheiten, Feuerpolizei und Veranstaltungswesen |
MA 03 - Zaštita i unapređivanje zdravlja zaposlenih u gradskoj upravi | MA 03 - Bedienstetenschutz und berufliche Gesundheitsförderung |
novčana naknada pre i posle porođaja | Wochengeld |
Odeljenje za planiranje i gradnju prilagođenu svakodnevnim i ženskim potrebama | Leitstelle Alltags- und Frauengerechtes Planen und Bauen |
rukovodilac Sektora za servis za građane, opštinske urede i zaštitu podataka | Bereichsleiter für Bürgerservice, Bezirksämter und Datenschutz |
Sektor - Gradevine i tehnika | Geschäftsbereich Bauten und Technik Stadtbaudirektion (Direkcijaza izgradnju grada) |
Služba za tisak i informacije | MA 53 - Presse- und Informationsdienst |
Sporazum o slobodi kretanja osoba i radnika između EU i Švajcarske | Freizügigkeitsabkommen EUSchweiz |