Subject | Serbian Latin | English |
law | bez ikakvog smisla | without rhyme or reason |
law | bez ikakvog smisla za pristojnost | without any sense of decency |
law | bez smisla | devoid of meaning |
law | bez smisla | no meaning |
law | bez smisla | having no sense |
econ. | bez smisla | pointless |
gen. | bez smisla | without rhyme or reason |
law | bez smisla za objektivnost | lacking objectivity |
law | bez smisla za pristojnost | without sense of decency |
gen. | bez smisla za šalu | humourless |
gen. | bez smisla za šalu | humorless |
law | dati smisao životu | give purpose to one's life |
law | dati čemu smisao | make sense of (smth.) |
gen. | davati nov smisao reči | neologize |
law | dobiti smisao | fall into place |
law | doslovan smisao | strict sense |
fig. | dubok smisao | pregnancy |
gen. | glavni smisao | the be-all and end-all |
law | imati smisao za šalu | have a sense of humour |
law | imati smisla | make sense |
law | imati smisla | bear the meaning |
law | imati smisla | add up |
law | imati smisla za | have a flair for (smth., što) |
law | imati smisla za | have an eye for (smth., što) |
law | imati smisla za | clever at (smth., što) |
law | ispravan postupak u materijalnom smislu | substantive due process of law |
gen. | izjednačenje u društvenom i pravnom smislu | emancipation |
law | izjednačiti u društvenom i pravnom smislu | emancipate |
law | izjednačiti u pravnom smislu | emancipate |
gen. | izvrtati smisao | equivocate |
gen. | izvud smisao | pick out |
law | klevetnički smisao | defamatory sense |
law | koji ima smisla | purpose-serving |
law | koji ima smisla | meaningful |
law | koji ima smisla | with meaning |
gen. | koji ima smisla za tehničke stvari | technically-minded |
slang | koristi se u negativnom smislu | bastarding (pojačavač reči 'bastard': I'm sorry for being late, I missed the bastarding bus again! — Žao mi je što kasnim, zakasnio sam na prokleti autobus ponovo".) |
slang | koristi se u negativnom smislu | bastard (My bastard car won't start again! — Ova moja prokleta kola neće da upale ponovo) |
law | krivica u materijalnom smislu | blameworthiness |
law | krivično delo u užem smislu | substantive offence |
law | krivično pravo u užem smislu | criminal law proper |
law | lišen pravnog smisla | devoid of meaning |
law | lišen smisla | void of meaning |
law | lišiti smisla | take the sense out of |
law | lišiti smisla | take the meaning out of |
law | lišiti smisla | make senseless |
law | lišiti smisla | make pointless |
law | materijalni smisao | substantive sense |
law | nastojati dokučiti skriveni smisao čijih reči | go behind one's words |
law | nema smisla | no point |
law | nema smisla | no meaning |
gen. | nema smisla | a it does not make sense |
law | nemati smisao za humor | have no sense of humour |
law | nemati smisla | make no sense |
law | odgovornost u smislu postojanja uslova aktus reus | strict liability |
gram. | odredivati smisao | modify |
slang | osetiti osobu u seksualnom smislu | grope |
law | označiti kao zločin u punom smislu reči | qualify as a crime in full sense |
oil | početak iskorištavanja ležišta u industrijskom. smislu riječi | first commercial production |
law | pravni smisao | legal terms |
law | pravni smisao | legal sense |
law, lat. | pravo u objektivnom smislu | jus |
law, lat. | pravo u subjektivnom smislu | jus |
econ. | predstavljanje vrednosti robe u novčanom smislu | nominal term |
law | prema smislu zakona | according to the tenor |
law | prirodni smisao | natural gift |
law | prirodni smisao | natural talent |
law | prirodni smisao | natural bent |
fig. | prirodni smisao | bent |
road.wrk. | projekat uklapanja puta u okolinu u smislu višestruke namene putnog zemljišta | joint development project |
gen. | protein u širem smislu | albuminoid |
NGO | samostalni preduzetnik u smislu Evopskog sporazuma | self-employed person under the EEA Trade Association Agreement |
austrian | samostalni preduzetnik u smislu Evopskog sporazuma | self-employed person under the EE A Trade Association Agreement |
law | shvatiti smisao čega | make sense out of (smth.) |
law | smisao diskusije | tenor of discussion |
law | smisao izjave | purport of a statement |
law | smisao kažnjavanja | purpose of the punishment |
law | smisao konvencije | tenor of a convention |
gen. | smisao mi nije jasan | the sense eludes me |
law | smisao rasprave | tenor of debate |
coll. | smisao za baštovanstvo | green fingers |
amer. | smisao za baštovanstvo | green thumb |
law | smisao za humor | sense of humour |
fr. | smisao za ono što pristaje | chic |
law | smisao za pristojnost | sense of decency |
gen. | smisao za publicitet | showmanship |
law | smisao za snalaženje u prostoru | sense of direction |
gen. | smisao za stvarnost | realism |
gen. | smisao za umetnost | virtuosity |
gen. | smisao za umetnost | artistry |
law | smisao za šalu | sense of humour |
law, lat. | smisao zakona | ratio legis |
law | smisao zakona | purpose of the act |
law | smisao života | purpose of life |
law | smisao života | meaning of life |
law | strogo pravni smisao | strict legal sense |
slang | sufiks koji se koristi da se naglasi priroda neke osobe u smislu njegovih opsesivnih i nagonskih osobina uzeto od najčešće upotrebljene red 'alcoholic' - alkoholičar, termini poput 'chocoholic' - onaj koji voli čokoladu i 'sexoholic-' onaj koji voli seks sexoholic <-> onaj koji voli seks | ...oholic |
law | suštinski smisao | substantive sense |
construct. | tehnički smisao | engineering sense |
law | traženje smisla | search for meaning |
law | tražiti smisao | search for meaning |
law | u apsolutnom smislu | in absolute terms |
law, lat. | u blažem smislu | in mitiori sensu |
law | u doslovnom smislu | literally |
oil | u ekonomskom smislu relativna propusnost "permeabilitet", koja se uzima u obzir kod iskorištavanja eksploatacije ležišta | commercial relative permeability |
law | u formalnom smislu | in formal sense |
law, lat. | u gorem smislu | in pejorem partem |
oil | u gospodarskom smislu relativna propusnost "permeabilitet", koja se uzima u obzir kod iskorištavanja eksploatacije ležišta | commercial relative permeability |
oil | u industrijskom smislu produktivan sloj | pay bed |
oil | u industrijskom smislu riječi nevrijedna bušotina | non-commercial producer |
oil | u industrijskom smislu vrijedan sloj | pay bed |
law | u istom smislu | in the same terms (lat. in iisdem terminis) |
law, lat. | u istom smislu | in iisdem terminis |
law | u istom smislu | to the same effect |
law | u izvesnom smislu | in a sense |
law | u izvesnom smislu | sort of |
law | u izvesnom smislu | to some extent |
law | u izvesnom smislu | in a manner of speaking |
law, lat. | u lošem smislu | in malam partem |
law | u lošem smislu | in a negative sense (lat. in malam partem) |
law | u najširem smislu reči | in the widest sense of the word |
law | u negativnom smislu | in a negative sense (lat. in malam partem) |
gen. | u običnom smislu redi | in the usual acceptation of the word |
law | u određenom smislu | in a manner of speaking |
law | u pravnom smislu | in legal terms |
law | u pravnom smislu | in legal term |
law | u pravnom smislu | in a legal sense |
gen. | u pravom smislu | very |
gen. | u pravom smislu | in a sense |
law | u pravom smislu reči | properly speaking |
law | u pravom smislu reči | in the true meaning |
law | u pravom smislu reči | in the proper sense |
law | u prenesenom smislu | in the figurative sense |
law | u punom smislu | very |
law | u punom smislu | in the full sense |
law | u punom smislu reči | in the full sense |
law | u relativnom smislu | in relative terms |
law | u smislu | in terms of |
law | u smislu | in the terms of |
law | u smislu | within the meaning |
law | u smislu | pursuant |
law | u smislu | to the effect |
law | u smislu | as defined in |
law | u smislu | in keeping with |
gen. | u smislu | under |
law | u smislu paragrafa | within the meaning of a paragraph |
law | u smislu pravne snage | in terms of legal effect |
law | u smislu ustavnog zakona | in constitutional law terms |
gen. | u smislu vase zamolbe | in compliance with your request |
law | u smislu zakona | in the spirit of the law |
law | u smislu zakona | within the meaning of the act |
law, lat. | u smislu zakona | in consideratione legis |
law | u smislu zakona | as defined by the law |
law | u smislu čega | in the light of (smth.) |
law, lat. | u strogo pravnom smislu | stricti juris |
law | u strogo pravnom smislu | in a strict legal sense (lat. stricti juris) |
law | u strogom smislu | strictly |
law | u strogom smislu | strictly speaking |
law | u strogom smislu | in the strict sense |
law | u svakom smislu | in every sense of the word |
law | u tom smislu | in this connection |
law | u tom smislu | in this respect |
law | u tom smislu | with that meaning |
polygr. | u tom smislu | this effect |
law | u tom smislu | to that effect |
law | u tom smislu | to this effect |
law | u tom smislu | in so far as |
law | u tom smislu | to that end |
law | u tom smislu | in this context |
law, lat. | u uskom smislu | stricto sensu |
law | u užem smislu | in narrower terms |
law | u užem smislu | in a limited sense |
law | u širem smislu | in wider terms |
law | u širem smislu | in wider sense |
law | u širem smislu | in a larger sense |
gen. | univerziteti u kolektivnom smislu | schools |
gen. | upotreba reči u novom smislu | neologism |
law | uvideti smisao | see sense |
law | uži smisao | strict sense |