Portuguese | Spanish |
abóbada sobre o núcleo | sistema de la bóveda del núcleo |
adaptar os acordos pautais em vigor com os países terceiros | adaptación de los acuerdos arancelarios vigentes con terceros países |
adotar os procedimentos de aplicação | adoptar los procedimientos de aplicación |
adotar os resultados dos concursos | establecer el resultado de los concursos |
adotar os resultados dos concursos | establecer el resultado de las licitaciones |
agrupamento de barras para compensar o Doppler | grupo Doppler |
agrupamento de barras para compensar o Doppler | batería Doppler |
Ano Europeu para o Desenvolvimento | Año Europeo del Desarrollo |
aparecimento de uma mancha branca que pode preceder o aparecimento de um cancro nesse órgão | leucoplasia |
aparecimento de uma mancha branca que pode preceder o aparecimento de um cancro nesse órgão | formación de manchas blancas en las mucosas |
aparelho para libertar o talão do pneu | máquina destalonadora |
aparelhos de bolso para enrolar os cigarros | aparatos de bolsillo para liar cigarrillos |
aparelhos de ionização não para o tratamento do ar | aparatos de ionización que no sean para el tratamiento del aire |
aparelhos de ionização para o tratamento do ar | aparatos de ionización para el tratamiento del aire |
aparelhos e ferramentas para esfolar os animais | aparatos y herramientas para desollar animales |
aparelhos e instalações para o amaciamento da água | aparatos e instalaciones para ablandar el agua |
aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância das agulhas de caminhos de ferro | aparatos electrodinámicos para manejar a distancia las agujas de ferrocarril |
aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância das agulhas de caminhos de ferro | aparatos electrodinámicos para el mando a distancia de agujas de ferrocarriles |
aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância dos sinais | aparatos electrodinámicos para el mando a distancia de señales |
aparelhos eletrotérmicos para ondular os cabelos | bigudíes electrotérmicos |
aparelhos eletrotérmicos para ondular os cabelos | aparatos electrotérmicos para ondular el cabello |
aparelhos manuais para frisar os cabelos não elétricos | aparatos manuales para rizar el cabello que no sean eléctricos |
aparelhos para atordoar o gado | aparatos para aturdir al ganado |
aparelhos para carregar os cartuchos | aparatos para cargar los cartuchos |
aparelhos para cortar os filmes | aparatos para cortar películas |
aparelhos para destruir os parasitas das plantas | aparatos para destruir los parásitos de las plantas |
aparelhos para destruir os parasitas de plantas | aparatos para destruir los parásitos de las plantas |
aparelhos para esfolar os animais de matadouro | aparatos para desollar animales de carnicería |
aparelhos para jogos eletrónicos sem ser os concebidos para usar só com recetores de televisão | aparatos de juegos electrónicos que no sean de los que han sido concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión |
aparelhos para o abate de animais de matadouro | aparatos para la matanza de animales de carnicería |
aparelhos para o abate dos animais de matadouro | aparatos para la matanza de animales de carnicería |
aparelhos para o arrefecimento de bebidas | aparatos para refrescar bebidas |
aparelhos para o fabrico das bebidas gasosas | aparatos para la fabricación de bebidas gaseosas |
aparelhos para o fabrico de águas gasosas | aparatos para la fabricación de aguas gaseosas |
aparelhos para o fabrico de águas minerais | aparatos para la fabricación de aguas minerales |
aparelhos para o registo de distâncias | aparatos para registrar distancias |
aparelhos para o registo de som | aparatos para registro grabación del sonido |
aparelhos para o registo do tempo | aparatos registradores del tiempo |
aparelhos para o registo do tempo | aparatos para registrar el tiempo |
aparelhos para o tratamento da informação | aparatos para el tratamiento de la información proceso de datos |
aparelhos para o tratamento da informação | aparatos para el proceso de datos |
aparelhos para o tratamento da surdez | aparatos para el tratamiento de la sordera |
aparelhos para o tratamento de texto | aparatos para el tratamiento de textos |
aparelhos para o tratamento dos minerais | aparatos para el tratamiento de minerales |
aparelhos para transvasar o oxigénio | aparatos para trasvasar el oxígeno |
apoio de emergência para o acidente máximo credível | auxilio de emergencia para accidente verosímil máximo |
Associação Internacional de Dados para o Desenvolvimento | Asociación Internacional de Datos para el Desarrollo |
Associação para a Democracia e o Desenvolvimento | Asociación para la Democracia y el Desarrollo en Centroamérica |
auscultar os ruídos produzidos no interior de um organismo com o estetoscópio | auscultación |
auscultar os ruídos produzidos no interior de um organismo com o estetoscópio | acción de escuchar los ruidos producidos en el interior de un organismo con estetoscopio |
Ações-piloto que tenham como objetivo e integrem o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidas | Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas |
base para os pedidos de tradução | base de peticiones de traducción |
bolsa membranosa que contém o líquido amniótico onde flutua o bebé | bolsa que contiene al feto y al líquido que lo rodea envoltura del feto |
bolsa membranosa que contém o líquido amniótico onde flutua o bebé | amnios |
cada instituição recrutará o pessoal necessário | cada institución reclutará el personal necesario |
calço amortecedora de emergência para o barril do núcleo em caso de acidente máximo credível | bloque de soporte de emergencia del núcleo para accidente máximo previsible |
cavaletes suportes para o tiro | caballetes soportes para el tiro |
celebração de um contrato após o anúncio do concurso | otorgamiento de un contrato tras convocatoria de la licitación |
Cimeira sobre os ODM | Cumbre ONU sobre los ODM |
Cimeira sobre os ODM | Cumbre ODM + 10 |
Cimeira sobre os ODM | reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio |
Coerência das Políticas para o Desenvolvimento | coherencia de las políticas en favor del desarrollo |
Comissario Geral para os Refugiados e Apátridos | Comisaría General de Refugiados y Apátridas |
Comissão de associação com os países da Europa Central e Oriental | Comité de asociación con los países de Europa central y oriental |
Comissão de Inquérito sobre o Colapso da Equitable Life Assurance Society | Comisión de Investigación sobre la Crisis de Equitable Life Assurance Society |
Comissão de Inquérito sobre o racismo e a xenofobia | Comisión de investigación sobre el racismo y la xenofobia |
Comissão Interamericana para o Controlo do Abuso de Drogas | Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas |
Comissão Internacional Humanitária para o Apuramento dos Factos | Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta |
Comissão Nacional para o Diálogo | Comisión de Diálogo Nacional |
Comissão para o Apuramento dos Factos de Sharm-el-Sheik | Comisión de Investigación de Sharm el Sheij |
Comissão para o Danúbio atual designação | Comisión Europea del Danubio |
Comissão para o Desarmamento | Comisión de Desarme |
Comissão para o Desarmamento | Comisión de Desarme de las Naciones Unidas |
Comissão para o Diálogo Nacional | Comisión de Diálogo Nacional |
composto químico relacionado com o amoníaco | compuesto químico relacionado con el amoniaco |
composto químico relacionado com o amoníaco | amina |
comunicação anormal entre dois órgãos entre si ou com o exterior | fístula |
comunicação anormal entre dois órgãos entre si ou com o exterior | comunicación anormal entre dos órganos entre sí o con el exterior |
Conferência das Nações Unidas sobre o ambiente e o desenvolvimento | Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo |
Conferência de Paz sobre o Médio Oriente | Conferencia de paz sobre el Medio Oriente |
conferência mundial sobre o clima | conferencia mundial sobre el clima |
Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na Europa | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa |
Conferência sobre o Desarmamento na Europa | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa |
Conferência "Um Futuro para os Ciganos" | Conferencia sobre un porvenir para los gitanos |
Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento | consenso europeo sobre desarrollo |
Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento | El consenso europeo sobre desarrollo |
consenso renovado sobre o alargamento | consenso renovado sobre la ampliación |
conserva o direito à subida de escalão | conservar el derecho al ascenso |
Constituição da Organização Internacional para os Refugiados | Constitución de la Organización Internacional de Refugiados |
contingentes globais acessíveis a todos os outros Estados-membros | contingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembros |
contra os vómitos | medicamento contra los vómitos |
contra os vómitos | antiemético |
Convenção Aduaneira sobre os Livretes ECS para Amostras Comerciais | Convenio aduanero sobre los carnés ECS para las muestras comerciales |
Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes |
Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Convenio de Schengen |
Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados entre Estados e Organizações Internacionais ou entre Organizações Internacionais | Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Convenção destinada a Alargar a Competência das Autoridades Qualificadas para Aceitar o Reconhecimento de Filhos Naturais | Convenio sobre la extensión de la competencia de los funcionarios cualificados para autorizar reconocimiento de hijos no matrimoniales |
Convenção do Conselho da Europa relativa à Luta contra o Tráfico de Seres Humanos | Convenio del Consejo de Europa sobre la lucha contra la trata de seres humanos |
Convenção e Estatuto sobre o Regime Internacional dos Portos Marítimos | Convenio y Estatuto sobre el régimen internacional de los puertos marítimos |
Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças | Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas |
Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas Forças | Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas |
Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Execução de Condenações Penais Estrangeiras | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras |
Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Simplificação dos Métodos de Cobrança das Pensões de Alimentos | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios |
Convenção Europeia no campo da Informação sobre o Direito Estrangeiro | Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero |
Convenção Europeia sobre o Controlo da Aquisição e da Detenção de Armas de Fogo por Particulares | Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares |
Convenção Europeia sobre o Estatuto Jurídico das Crianças Nascidas Fora do Casamento | Convenio europeo sobre el estatuto jurídico de los hijos nacidos fuera del matrimonio |
Convenção Europeia sobre o Exercício dos Direitos das Crianças | Convenio Europeo sobre el ejercicio de los derechos de los menores |
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Organizações Internacionais Não-Governamentais | Convenio europeo sobre reconocimiento de la personalidad jurídica de las organizaciones no gubernamentales internacionales |
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores | Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia |
Convenção Europeia sobre o Repatriamento de Menores | Convenio europeo sobre la repatriación de menores |
Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor | Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor |
Convenção Interamericana contra a Fabricação e o Tráfico Ilícitos de Armas de Fogo, Munições, Explosivos e outros Materiais Correlatos | Convención Interamericana contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, municiones, explosivos y otros materiales relacionados |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima |
Convenção para regular os Conflitos entre a Lei da Nacionalidade e a Lei do Domicílio | Convenio para Regular los Conflictos entre la Ley Nacional y la Ley del Domicilio |
convenção relativa ao processo simplificado de extradição entre os Estados-membros da União Europeia | Convenio relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Convenção relativa à Constituição da "EUROFIMA", Sociedade Europeia para o Financiamento de Material Ferroviário | Convenio relativo a la constitución de "Eurofima", Sociedad europea para el financiamiento de material ferroviario |
Convenção relativa à Constituição da Sociedade Europeia para o Tratamento Químico dos Combustíveis Irradiados "EUROCHEMIC" | Convenio relativo a la Constitución de la Sociedad europea para el tratamiento químico de los combustibles irradiados - EUROCHEMIC |
Convenção relativa à extradição entre os Estados-membros da União Europeia | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Convenção sobre o Ambiente de Trabalho Poluição do Ar, Ruído e Vibrações, 1977 | Convenio sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo |
Convenção sobre o Ambiente de Trabalho Poluição do Ar, Ruído e Vibrações, 1977 | Convenio sobre el medio ambiente de trabajo contaminación del aire, ruido y vibraciones, 1977 |
Convenção sobre o Comércio dos Cereais 1995 | Convenio sobre el Comercio de Cereales, 1995 |
Convenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de Casamentos | Convenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismos |
Convenção sobre o Contrato de Cessão Financeira Internacional | Convenio del UNIDROIT sobre el Facturaje Internacional |
Convenção sobre o Contrato de Cessão Financeira Internacional | Convenio de Ottawa. |
Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 | Convenio sobre el descanso semanal industria, 1921 |
Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 | Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales |
Convenção sobre o Direito de Associação Agricultura, 1921 | Convenio sobre el derecho de asociación agricultura |
Convenção sobre o Direito de Associação Agricultura, 1921 | Convenio relativo a los derechos de asociación y de coalición de los trabajadores agrícolas |
Convenção sobre o Direito de Sindicalização e de Negociação Coletiva, de 1949 | Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva |
Convenção sobre o Direito de Sindicalização e de Negociação Coletiva, de 1949 | Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva |
Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer Categoria | Convenio sobre el trabajo subterráneo mujeres |
Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer Categoria | Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minas |
Convenção sobre o Estabelecimento da Filiação Materna de Filhos Naturais | Convenio relativo a la determinación de la filiación materna de hijos no matrimoniales |
Convenção sobre o Estabelecimento de um Sistema de Inscrição de Testamentos | Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos |
Convenção sobre o Estatuto da Organização do Tratado do Atlântico Norte, Representantes Nacionais e Pessoal Internacional | Convenio sobre el Estatuto de la Organización del Tratado del Atlántico Norte, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional |
Convenção sobre o Estatuto da União da Europa Ocidental, dos Representantes Nacionais e do Pessoal Internacional | Convenio sobre el Estatuto de la Unión Europea Occidental, de los Representantes Nacionales y del Personal Internacional |
Convenção sobre o Exame Médico dos Adolescentes Trabalhos Subterrâneos, 1965 | Convenio sobre el examen médico de los menores trabajo subterráneo, 1965 |
Convenção sobre o Exame Médico dos Adolescentes Indústria, 1946 | Convenio sobre el examen médico de los menores industria, 1946 |
Convenção sobre o Exame Médico dos Adolescentes Trabalhos não Industriais, 1946 | Convenio relativo al examen médico de aptitud para el empleo de los menores en trabajos no industriales |
Convenção sobre o Exame Médico dos Adolescentes Trabalhos Subterrâneos, 1965 | Convenio relativo al examen médico de aptitud de los menores para el empleo en trabajos subterráneos en las minas |
Convenção sobre o Exame Médico dos Adolescentes Indústria, 1946 | Convenio sobre el examen médico de los menores en la industria |
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Convenio sobre el examen médico de los menores trabajo marítimo, 1921 |
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buques |
Convenção sobre o Factoring Internacional | Convenio del UNIDROIT sobre el Facturaje Internacional |
Convenção sobre o Factoring Internacional | Convenio de Ottawa. |
Convenção sobre o futuro da Europa | Convención sobre el futuro de Europa |
Convenção sobre o futuro da Europa | Convención para el futuro de la Unión Europea |
Convenção sobre o futuro da Europa | Convención Europea |
Convenção sobre o Intercâmbio Internacional de Publicações | Convenio sobre el canje internacional de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados |
Convenção sobre o Peso Máximo, 1967 | Convenio sobre el peso máximo, 1967 |
Convenção sobre o Peso Máximo, 1967 | Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador |
Convenção sobre o Pessoal de Enfermagem, 1977 | Convenio sobre el personal de enfermería, 1977 |
Convenção sobre o Pessoal de Enfermagem, 1977 | Convenio sobre el empleo y condiciones de trabajo y de vida del personal de enfermería |
Convenção sobre o Reconhecimento das Decisões relativas ao Vínculo Conjugal | Convenio sobre el reconocimiento de sentencias relativas al vínculo matrimonial |
Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e Separações de Pessoas | Convenio sobre el reconocimiento de divorcios y separaciones de cuerpos |
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares | Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticias |
Convenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar | Convenio sobre el Reglamento internacional para prevenir los abordajes |
Convenção sobre o Serviço de Emprego, 1948 | Convenio sobre el servicio del empleo, 1948 |
Convenção sobre o Serviço de Emprego, 1948 | Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo |
convenção sobre o sistema de informação europeu | convenio relativo al sistema de información europeo |
Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres | Convenio sobre el trabajo nocturno mujeres |
Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres revista | Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres |
Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres revista | Convenio revisado sobre el trabajo nocturno mujeres, 1934 |
Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres | Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las Mujeres |
Convenção sobre o Trabalho nos Portos, 1973 | Convenio sobre el trabajo portuario, 1973 |
Convenção sobre o Trabalho nos Portos, 1973 | Convenio sobre las repercusiones sociales de los nuevos métodos de manipulación de cargas en los puertos |
Convenção sobre os Acordos de Eleição do Foro | Convenio sobre los Acuerdos de Elección de Foro |
Convenção sobre os Conflitos de Leis em matéria de Forma das Disposições Testamentárias | Convenio sobre los Conflictos de Leyes en Materia de Forma de las Disposiciones Testamentarias |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convenio de Oviedo |
Convenção sobre os Métodos de Fixação de Salários Mínimos | Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos |
Convenção sobre os Privilégios e Imunidades das Instituições Especializadas das Nações Unidas | Convención sobre los privilegios e inmunidades de los organismos especializados |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante | Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936 |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante | Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1949 | Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación revisado, 1949 |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações | Convenio sobre los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación, 1946 |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações | Convenio relativo a los salarios, las horas de trabajo a bordo y la dotación |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1949 | Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación revisado, 1949 |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1958 | Convenio relativo al salario y a la duración de la jornada de trabajo a bordo de los buques, así como a la dotación de los mismos |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1958 | Convenio sobre salarios, horas de trabajo a bordo y dotación revisado, 1958 |
Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes disposições complementares, 1975 | Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y sobre el fomento de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes |
Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes disposições complementares, 1975 | Convenio sobre los trabajadores migrantes disposiciones complementarias, 1975 |
Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes revista, 1949 | Convenio sobre los trabajadores migrantes revisado, 1949 |
Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes revista, 1949 | Convenio sobre los trabajadores emigrantes |
Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça | Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia |
cooperante para o desenvolvimento | voluntário para el desarrollo |
Cooperação com os países terceiros, ações no domínio da juventude, publicações e informação | Cooperación con Terceros Países, Iniciativas en el Campo de la Juventud, Publicaciones e Información |
Cooperação com os Países Terceiros e as Organizações Internacionais | Cooperación con Terceros Países y Organizaciones Internacionales |
Cooperação com os Países Terceiros e as Organizações Internacionais | Actividades de IDT |
cooperação sistemática entre os Estados-Membros na condução da sua política | cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política |
debate sobre o estado da nação | debate sobre el estado de la nación |
deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles |
deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução | S35 |
derrame do fluido de um vaso para os tecidos circundantes devido a uma lesão | extravasación |
derrame do fluido de um vaso para os tecidos circundantes devido a uma lesão | derrame de sangre |
Direção das Relações com os Cidadãos e as Organizações de Interesse Europeu | Dirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés Europeo |
Direção Geral de Relações com os Municípios | Dirección General de Relaciones con los Municipios |
Direção Nacional de Luta contra o Terrorismo | Dirección Nacional Contra el Terrorismo |
Direção-Geral I - Relações Externas: Política Comercial, Relações com a América do Norte, o Extremo Oriente, a Austrália e a Nova Zelândia | Dirección General I. Relaciones Exteriores: Política Comercial, Relaciones con América del Norte, Extremo Oriente, Australia y Nueva Zelanda |
Direção-Geral VIII – Desenvolvimento (Relações externas e de Cooperação para o Desenvolvimento com África, Caraíbas e Pacífico | Dirección General VIII. Desarrollo Relaciones Exteriores y de Cooperación al Desarrollo con África, el Caribe y el Pacífico, Convenio de Lomé |
documento que substitua o passaporte | documento sustitutivo del pasaporte |
Documento sobre a estratégia para o alargamento - Relatório sobre os progressos dos países candidatos à adesão | Documento de estrategia e Informe sobre los progresos de cada uno de los países candidatos en la vía de la adhesión |
doença mental em que o doente se alheia do mundo que o rodeia e se refugia em si mesmo | locura de desdoblamiento |
doença mental em que o doente se alheia do mundo que o rodeia e se refugia em si mesmo | esquizofrenia |
doença que afecta o funcionamento do cérebro | enfermedad que afecta al funcionamiento del cerebro |
doença que afecta o funcionamento do cérebro | encefalopatía |
doença que afecta os órgãos formadores do sangue, caracterizada pelo aumento dos glóbulos brancos em circulação | leucemia |
Enviado da ONU para o Estatuto | Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo |
escadas móveis para o embarque de passageiros metálicas | escaleras móviles para el embarque de pasajeros metálicas |
escadas móveis para o embarque de passageiros não metálicas | escaleras móviles para el embarque de pasajeros no metálicas |
escadas móveis para o embarque de passageiros metálicas | escaleras móviles para el embarque de pasajeros metálicas |
esta substância é carcinogénea para os seres humanos | esta sustancia es carcinógena para los seres humanos |
esta substância é possivelmente carcinogénea para os seres humanos | esta sustancia es posiblemente carcinógena para los seres humanos |
esta substância é provavelmente carcinogénea para os seres humanos | esta sustancia es probablemente carcinógena para los seres humanos |
estado de quem não alcançou o seu pleno desenvolvimento | inmadurez |
estado de quem não alcançou o seu pleno desenvolvimento | estado de no haber alcanzado su desarrollo pleno |
estados dos quais o comprador deve ser avisado | etapas en que debe enviarse una notificación al comprador |
exercer os poderes | ejercer funciones |
falta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação | falta de residencia habitual en el Estado de destino |
fatores ligados à interação entre o local e a central | factores relativos a la interacción emplazamiento-central |
fotografia como através do microscópio análise com o microscópio | micrografía |
fotografia como através do microscópio análise com o microscópio | fotografía como a través del microscopio examen con el microscopio |
Fundo Comum para os Produtos de Base | Fondo común para los productos básicos |
Fundo Europeu para os Refugiados | Fondo Europeo para los Refugiados |
hormona que prepara o útero para a recepção e desenvolvimento do óvulo fecundado | progestógeno |
hormona que prepara o útero para a recepção e desenvolvimento do óvulo fecundado | hormona que prepara al útero para la recepción y desarrollo del óvulo fecundado |
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas | impuesto sobre sociedades |
impostos sobre o rendimento e sobre o património | impuesto sobre la renta y el capital |
Iniciativa para o Médio-Oriente Alargado e o Norte de África | Iniciativa "Amplio Oriente Próximo y Norte de África" |
instalação do ciclo de combustível relacionada com o plutónio | instalación del ciclo de combustible de plutonio |
instalação e reparação de aparelhos para o condicionamento do ar | instalación y reparación de aparatos para el acondicionamiento del aire |
instalações elétricas para evitar o roubo | instalaciones eléctricas para proteger contra el robo |
instalações elétricas para o comando à distância de operações industriais | instalaciones eléctricas para el mando a distancia de operaciones industriales |
instalações para o abastecimento de água | instalaciones para el aprovisionamiento de agua |
instalações para o arrefecimento da água | instalaciones para el enfriamiento del agua |
instalações para o arrefecimento da água | enfriadores de agua instalaciones |
instalações para o arrefecimento do leite | instalaciones para el enfriamiento de la leche |
instalações para o arrefecimento do tabaco | instalaciones para enfriar el tabaco |
instruções para os oradores | instrucciones a los ponentes |
irritante para os olhos | irrita los ojos |
irritante para os olhos | R36 |
irritante para os olhos e pele | irrita los ojos y la piel |
irritante para os olhos e pele | R36/38 |
irritante para os olhos e vias respiratórias | irrita los ojos y las vías respiratorias |
irritante para os olhos e vias respiratórias | R36/37 |
irritante para os olhos,vias respiratórias e pele | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias |
irritante para os olhos,vias respiratórias e pele | R36/37/38 |
jogos automáticos sem ser de pré-pagamento e os concebidos para serem utilizados somente com recetor de televisão | juegos automáticos que no sean de los que se accionan con monedas ni de los que han sido concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión |
lançar os concursos | hacer las convocatorias |
materiais para o revestimento de calçadas | materiales para el revestimiento de calzadas |
material de luta contra os incêndios | equipo de extinción de incendios |
material para o tiro ao arco | material para el tiro al arco |
matérias gordas para o fabrico de gorduras comestíveis | materias grasas para la fabricación de grasas comestibles |
Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento | Secretario de Desarrollo de Ultramar |
Ministro da Justiça, encarregado igualmente do Orçamento e das Relações com o Parlamento | Ministro de Justicia, encargado asimismo del Presupuesto y de las Relaciones con el Parlamento |
Ministro das Relações com o Parlamento | Ministro de Relaciones con el Parlamento |
Ministro para o País de Gales | Ministro para el País de Gales |
molas para os arqueados de calçado | resortes para curvaturas de calzados |
molas para os arqueados de calçado | resortes para curvaturas de zapatos |
molas para os arqueados de calçado | resortes para curvaturas de calzado |
molas para os arqueados de sapatos | resortes para curvaturas de calzados |
molas para os arqueados de sapatos | resortes para curvaturas de zapatos |
molas para os arqueados de sapatos | resortes para curvaturas de calzado |
molas para os arqueados do calçado | resortes para curvaturas de zapatos |
molas para os arqueados do calçado | resortes para curvaturas de calzados |
molas para os arqueados do calçado | resortes para curvaturas de calzado |
mudado o que deve ser mudado | por analogía (mutatis mutandis) |
mudado o que deve ser mudado | mutatis mutandis (mutatis mutandis) |
no caso de incêndio nas proximidades:são permitidos todos os agentes extintores | en caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintores |
nos termos do artigo 125º | en virtud de lo dispuesto en el artículo 125 |
o adiamento do debate | aplazar el debate |
o aquecimento causará aumento da pressão com risco de explosão | el calentamiento intenso producirá aumento de la presión con riesgo de estallido |
o aquecimento pode causar uma combustão violenta ou explosão | el calentamiento intenso puede originar combustión violenta o explosión |
o atraso das regiões menos favorecidas | el retraso de las regiones menos favorecidas |
o autor da proposta de resolução | el autor de la propuesta de resolución |
o autor do pedido | el autor de la solicitud |
o autor do requerimento | el promotor de la solicitud |
o autor do requerimento | el promotor de la cuestión |
o candidato escolhido | candidato aceptado |
o chumbo é extraído da solução por agitação com metilisobutilcetona | el plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetona |
o Comité compreende secções especializadas para os principais setores | el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materias |
o Conselho adota a regulamentação financeira | el Consejo adoptará los reglamentos financieros |
o Conselho adotará regulamentos | el Consejo adoptará reglamentos |
o Conselho dispõe de poder de decisão | el Consejo dispondrá de un poder de decisión |
o Conselho e a Comissão organizarão as modalidades da sua colaboração | el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración |
o Conselho e a Comissão procederão a consultas recíprocas | el Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamente |
o Conselho estabelecerá o estatuto dos funcionários | el Consejo establecerá el estatuto de los funcionarios |
o Conselho fixará também todos os subsídios e abonos que substituam a remuneração | el Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivo |
o Conselho pode decidir pela não substituição | el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución |
o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a... | ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a... |
o Conselho pode suspender este membro das suas funções | el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones |
O consenso europeu sobre o desenvolvimento | consenso europeo sobre desarrollo |
O consenso europeu sobre o desenvolvimento | El consenso europeo sobre desarrollo |
o contacto com o produto líquido provoca congelação. | el contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos |
o contacto com o produto líquido provoca congelação. | el contacto con el producto líquido provoca congelación |
o contacto repetido ou prolongado com a pele pode causar dermatite | el contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis |
o contacto repetido ou prolongado pode causar a sensibilização da pele | el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel |
o contingente aberto | el contingente abierto |
o corte a seco provoca a colmatagem das agulhetas | La rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas. |
o cumprimento das obrigações | el cumplimiento de las obligaciones |
o direito de voto é pessoal | el derecho de voto es un derecho personal |
o encerramento de cada ano financeiro | el cierre de cada ejercicio |
o Estado signatário | el Estado signatario |
o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória | el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria |
o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão | el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión |
o estatuto do escrivão | el estatuto del secretario |
o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado | el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente |
o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado | el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado |
o estrangeiro poderá ser admitido no país de destino final | extranjero admisible en el país de destino final |
o funcionário deve manter-se em funções | el funcionario debe ser mantenido en sus funciones |
o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar | el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo |
o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações | el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos |
o funcionário é objeto de procedimento penal | al funcionario se le incoa un procedimiento penal |
o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição | el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección |
o grau de complemento de fabrico das diferentes mercadorias | grado de elaboración de las diferentes mercancías |
o gás mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | el gas se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivas |
o gás é mais denso que o ar | el gas es más pesado que el aire |
o gás é menos denso que o ar | el gas es más ligero que el aire |
o indivíduo apresenta uma ligeira subicterícia das escleróticas | el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleral |
O Instituto para a Conectividade nas Américas | Instituto para la Conectividad en las Américas |
o levantamento das imunidades de um deputado | levantar la inmunidad de un diputado |
o líquido pode provocar ulceração | el líquido puede producir congelación |
o líquido quente pode causar queimaduras graves na pele | el líquido caliente puede producir quemaduras graves en la piel |
o líquido remove a gordura da pele | el líquido desengrasa la piel |
o maior acidente causado por perda de refrigerente | accidente de pérdida máxima de refrigerante |
o mais propício ou favorável | óptimo |
o mais propício ou favorável | más propicio o favorable |
o mandato dos membros da Comissão | el mandato de los miembros de la Comisión |
o material da canalização para este gás não deve conter mais do que 63 % de cobre | el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre |
o membro interino da Mesa | el miembro interino de la Mesa |
o mercado comum será progressivamente estabelecido | el mercado común se establecerá progresivamente |
o mesmo | idem (idem) |
o nome de um deputado escolhido à sorte | el nombre del diputado designado por sorteo |
o não cumprimento destas obrigações | el incumplimiento de sus funciones |
o parecer favorável emitido pelo Tribunal de Justiça | el dictamen de conformidad que emita el Tribunal de Justicia |
o Parlamento Europeu designa,de entre os seus membros,o Presidente e a Mesa | la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesa |
o Parlamento pode deliberar, qualquer que seja o número de deputados presentes | el parlamento podrá deliberar,sea cual fuere el número de diputados presentes |
o Parlamento reúne de pleno direito | el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria |
o Parlamento reúne por direito próprio | el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria |
o pedido de declaração de voto | la solicitud de explicación de voto |
o período de sessão subdivide-se em reuniões diarias | el período parcial de sesiones se dividirá en sesiones |
o período de tempo que faltar para terminar o mandato | el tiempo que falte para terminar el mandato |
o período de transição será dividido em três fases | el período transitorio se dividirá en tres etapas |
o pior acidente admissível | accidente máximo improbable |
o pior acidente concebível | accidente máximo concebible |
o pior acidente considerado | accidente máximo hipotético |
o pior acidente postulado com origen em perda de refrigeração | accidente máximo permisible de pérdida de refrigerante |
o ponto da ordem do dia em apreciação | asunto del orden del día que se estuviere examinando |
o ponto da ordem do dia em discussão | el tema del orden del día que se esté discutiendo |
o ponto mais baixo | nadir |
o ponto mais baixo | el punto más bajo |
o presente Tratado,redigido num único exemplar | el presente Tratado redactado en un ejemplar único |
o Presidente comunica a sua decisão | el Presidente anunciará su decisión |
o Presidente comunica a sua decisão | el Presidente dará cuenta de su decisión |
o presidente pode ser reeleito | el mandato del presidente será renovable |
o presidente será responsável pela administração dos serviços | el presidente estará encargado de la gestión de los servicios |
o preventiva | prisión provisional |
o preventiva | prisión preventiva |
o processo com debate | el procedimiento con debate |
o processo de apreciação das petições | el procedimiento aplicable al examen de las peticiones |
o reconhecimento recíproco das decisões judiciais | el reconocimiento recíproco de las decisiones judiciales |
o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinos | los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación |
o regime linguístico das instituições da Comunidade | el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidad |
o regulamento interno fixará o quórum | el reglamento interno fijará el quórum |
o regulamento tem caráter geral | el reglamento tendrá un alcance general |
o Relato Integral das sessões | las actas literales de las sesiones |
o relatório da Comissão | informe de la Comisión |
o relatório de...deve incluir o parecer emitido por... | exponer en su dictamen la opinión de... |
o relatório deve indicar o sentido de voto de cada deputado | el dictamen especificará el voto emitido por cada uno de los miembros |
o relatório deve mencionar a posição tomada pela comissão | el dictamen indicará la posición adoptada por la comision |
o requerimento para baixa à comissão | la solicitud de devolución a la comisión |
o resultado da votação | consignar el resultado de la votación en el acta de la sesión |
o signatário | el firmante |
o termo do período de transição | la expiración del período transitorio |
o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros | el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros |
o Tribunal de Justiça é competente para decidir sobre qualquer diferendo | el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse sobre cualquier controversia |
O Tribunal funcionando em secções | El Tribunal se reune normalmente en salas |
o vapor desta substância irrita | el vapor de esta sustancia irrita |
o vapor desta substância é corrosivo para... | el vapor de esta sustancia es corrosivo para... |
o vapor mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | el vapor se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivas |
o vapor é mais denso que o ar | el vapor es más pesado que el aire |
os candidatos podem ser proclamados eleitos | podrá proclamarse la elección de los candidatos |
os compromissos foram respeitados | se han cumplido las obligaciones asumidas |
os contratos devem ser celebrados por escrito | los contratos deberán constar por escrito |
os contratos devem ser feitos por escrito | los contratos deberán constar por escrito |
os deputados independentes escolhem de entre os dois | los diputados no inscritos delegarán dos de entre ellos para que... |
os deputados não-inscritos escolherão entre si dois delegados | los diputados no inscritos delegarán en dos de ellos para que... |
os direitos aduaneiros de importação serão suprimidos pelos Estados-membros | los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros |
os direitos aduaneiros exigíveis foram cobrados | se han percibido los derechos de aduana exigibles |
os direitos tomados como base para o cálculo da média aritmética serão os... | los derechos tomados como base para el cálculo de la media aritmética serán los.... |
os dois vice-presidentes da Comissão | los dos vicepresidentes de la Comisión |
-os drenos de fundação podem ser constituídos por tubos de grés | para la construcción de los drenajes del subsuelo se pueden emplear tubos de gres |
os empregos na administração pública | los empleos en la administración pública |
os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador | los derechos o cánones que exija un transportista |
os Estados-membros comunicarão à Comissão as suas listas | los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas |
os Estados-Membros manterão a Comissão informada sobre... | los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... |
os Estados-Membros procederão a consultas recíprocas, a fim de coordenarem a sua ação | los Estados miembros se consultarán para concertar su acción |
os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias | los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias |
os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. | los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C |
os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arsénio | los insecticidas que contienen plomo son principalmente compuestos de plomo-arsénico |
os instrumentos comunitarios | los instrumentos comunitarios |
os instrumentos de ratificação serão depositados junto de... | los instrumentos de ratificación serán depositados ante... |
os juízes cessantes podem ser nomeados de novo | los jueces salientes podrán ser nuevamente designados |
os juízes procedem a certas diligências de instrução | los jueces proceden a determinadas diligencias de instrucción |
os livres-trânsitos previstos no protocolo relativo aos Privilégios e Imunidades | los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidades |
os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções | los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones |
os membros da Comissão,...enquanto durar o seu mandato... | los miembros de la Comisión..., mientras dure su mandato... |
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo | los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo |
os membros do pessoal em serviço | los miembros del personal que tengan que prestar servicios |
os membros em efetividade de funções | los miembros efectivos |
os membros são designados a título pessoal | los miembros serán designados a título personal |
os números anteriores | los apartados precedentes |
os objetivos do presente Tratado | los fines del presente Tratado |
os pareceres não são vinculativos | los dictámenes no serán vinculantes |
os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratado | los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado |
os povos que partilham dos seus ideais | los pueblos que participan de dicho ideal |
-os poços servem para a evacuação das águas de superficiais do pavimento | las cunetas o canales de drenaje sirven para evacuar las aguas superficiales de la calzada |
os produtos não destinados a fins especificamente militares | los productos que no estén destinados a fines específicamente militares |
os recursos devem ser interpostos no prazo de dois meses | los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses |
os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo | los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo |
os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que... | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... |
os regulamentos serão publicados no Jornal Oficial da Comunidade | los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidad |
os relatos das reuniões | las actas literales de las sesiones |
Os Republicanos | Republicanos |
Os Republicanos | Partido de los Republicanos |
os seus plenos-poderes,reconhecidos em boa e devida forma | sus plenos poderes reconocidos en buena y debida forma |
os sintomas...só se manifestam... | los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta... |
os trabalhos das sessões | los trabajos de la sesión |
Os Verdes | Los Verdes |
os órgãos de gestão ou de fiscalização | órganos de gestión o de control |
palha para o estofamento | paja para relleno |
Parecer da Comissão de 21 de outubro de 1990 sobre o projeto de revisão do Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia relativo à União Política | Dictamen de la Comisión de 21 de octubre de 1990 relativo al proyecto de revisión del Tratado constitutivo la Comunidad Económica Europea sobre la Unión Política |
parecido com o ópalo ou que tem cores como ele | que parece de ópalo o que exhibe diversos colores como él |
parecido com o ópalo ou que tem cores como ele | opalescente |
Passaporte Europeu para os Contratos Públicos | pasaporte europeo de contratación pública |
perigoso para o ambiente | peligrosa para el ambiente |
placas para impedir o leite de transbordar | placas para evitar que la leche se desborde |
plumas penas para o estofamento | plumas para relleno |
preencher as condições de aptidão física requeridas para o exercício das funções | reunir las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funciones |
produtos para lavar os gados | productos para lavar el ganado |
produtos para o desenferrujamento | productos para la desoxidación |
produtos para o desenferrujamento | productos para quitar la herrumbre oxidación |
produtos para o desenferrujamento | productos antioxidantes para quitar la herrumbre |
produtos para o diagnóstico para uso médico | productos para el diagnóstico para uso médico |
produtos para o fabrico de águas gasosas | productos para la fabricación de aguas gaseosas |
produtos para o fabrico de águas minerais | productos para la fabricación de aguas minerales |
produtos que servem para revestir os soalhos | revestimientos de suelos |
produtos que servem para revestir os soalhos | revestimientos de pisos suelos |
produtos que servem para revestir os soalhos | productos que sirven para recubrir los suelos |
produtos químicos para a proteção contra o míldio | productos químicos para la protección contra el mildeu |
produtos químicos para o tratamento da filoxera | productos químicos para el tratamiento de la filoxera |
produtos químicos para o tratamento das doenças da vinha | productos químicos para el tratamiento de las enfermedades de la vid |
prolongar o prazo de apreciação | prolongar el plazo de examen |
4.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa |
quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguações | el consejo de disciplina ha ordenado una investigación |
quando o Tratado o preveja expressamente | si el Tratado expresamente lo prevé |
Quarteto para o Médio Oriente | Cuarteto internacional para Oriente Próximo |
Quarteto para o Médio Oriente | Cuarteto para Oriente Próximo |
Quarteto para o Médio Oriente | Cuarteto de Madrid |
Quarteto para o Médio Oriente | Cuarteto |
recolha o líquido que vazou em contentores cobertos | recoger el líquido procedente de una fuga en recipientes tapados |
recolha o líquido que vazou em contentores fechados | recoger el líquido procedente de una fuga en recipientes herméticos |
recusar o debate | rechazar el debate |
refletir o leque político do Parlamento | reflejar la diversidad de las tendencias políticas presentes en el Parlamento |
registar nominativamente o resultado da votação | registrar nominalmente el resultado de la votación |
registar o resultado da votação | consignar el resultado de la votación en el acta de la sesión |
registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputados | registrar el resultado de la votación por orden alfabético de los apellidos de los députados |
registar o resultado numérico da votação | registrar el resultado numérico de la votación |
registar o sentido do voto por eles emitido | indicar el voto que hayan emitido |
registar qual o voto por eles emitido | indicar el voto que hayan emitido |
região do objetivo n.º 1 | región del objetivo no 1 |
retomar o debate | reanudar el debate |
sacos para o transporte e o armazenamento de mercadorias a granel | sacos para el transporte y almacenaje de mercancías a granel |
salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º | salvo disposición en contrario del reglamento adoptado en virtud del artículo 209 |
Sistema comunitário de troca rápida de informações sobre os perigos decorrentes da utilização de produtos de consumo | sistema comunitario de intercambio rápido de informaciones sobre los peligros derivados de la utilización de productos de consumo |
sistema de abóbada sobre o núcleo | bóveda del núcleo |
sistema de identificação utilizando o reconhecimento de modelos | sistema de identificación empleando el reconocimiento de formas |
Sistema de Intercâmbio de Informações sobre o IVA | sistema de intercambio de información sobre el IVA |
Sistema de Intercâmbio de Informações sobre o IVA | sistema VIES |
sistema de perequação entre os círculos eleitorais | sistema de reparto proporcional entre las circunscripciones |
Sistema Europeu de Troca de Informações sobre as Ofertas e os Pedidos de Emprego | Sistema Europeo de Difusión de Ofertas y Demandas de Empleo Registradas en Compensación Internacional |
sistema para medição do nível do D2O | componente de seguridad crítica |
Sociedade Internacional para o Desenvolvimento | Sociedad Internacional para el Desarrollo |
Sociedade para os Povos Ameaçados | Asociación para los pueblos amenazados |
solventes para tirar o adesivo | disolventes para quitar el esparadrapo |
um Estado-membro,invocando o não cumprimento de... | un Estado miembro...alegando el incumplimiento de... |
usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados | usen guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados | S37/39 |
usar vestuário de proteção e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara |
usar vestuário de proteção e equipamento de proteção para os olhos/face,adequados | usen indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara |
usar vestuário de proteção e equipamento de proteção para os olhos/face,adequados | S36/39 |
usar vestuário de proteção, luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados | usen indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara |
usar vestuário de proteção, luvas e equipamento de proteção para os olhos/face, adequados | S36/37/39 |
utilizando os seus próprios recursos | recurriendo a sus propios recursos |
voluntário para o desenvolvimento | voluntário para el desarrollo |
óleo contra os moscardos tavões | aceites contra los tábanos |
óleo contra os tavões moscardos | aceites contra los tábanos |
óleos contra os tavões moscardos | aceites contra los tábanos |