Subject | Portuguese | Spanish |
fin. | a emissão do certificado está subordinada à constituição de uma garantia | la expedición de un certificado esta condicionada al previo depósito de una fianza |
law, fin. | acionamento das garantias na sequência de um incumprimento | ejecución de una garantía a raíz de un impago |
fin. | acordo de garantia financeira | acuerdo de garantía financiera |
law, fin. | acordo de garantia financeira com constituição de penhor | acuerdo de garantía financiera prendaria |
law, fin. | acordo de garantia financeira com transferência de titularidade | acuerdo de garantía financiera con cambio de titularidad |
int. law., nucl.phys. | acordo de garantias | acuerdo de salvaguardias |
insur., transp., mil., grnd.forc. | acordo multilateral de garantia | convenio multilateral de garantía |
fin., polit. | Acordo Multilateral de Garantia entre Serviços Nacionais de Seguros | Convenio multilateral de garantía entre oficinas nacionales de seguros |
fin., polit. | Acordo Multilateral de Garantia entre Serviços Nacionais de Seguros | Convenio multilateral de garantía |
fin. | adiantamento a título de garantia | anticipo de una garantía |
market., fin. | adiantamento e empréstimos com vencimento fixo mas sem garantias | préstamos con vencimiento sin garantías |
market., fin. | adiantamentos e empréstimos com vencimento fixo e com garantias | préstamos con vencimiento y garantías |
law | afetação de um direito à constituição de uma garantia | protección utilizada como constitución de una garantía |
fin. | Agência Federal de Garantia de Depósitos Bancários | Organismo federal de garantía de depósitos |
IMF. | Agência Multilateral de Garantia de Investimentos | Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones |
fin., UN | Agência Multilateral de Garantia dos Investimentos | Agencia Multilateral de Garantía de Inversiones |
econ. | Agência Multilateral de Garantia dos Investimentos | Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones |
insur. | alargar a garantia a esses casos | extender la garantía a tales daños |
fin. | ativo que goza de garantia | activo titulizado |
fin. | ativo que goza de garantia | activo garantizado |
fin. | avaliação diária simétrica da garantia pelo valor do mercado | valoración simétrica diaria de la garantía a precios de mercado |
fin. | ação detida como garantia | acción poseída en garantía |
fin. | beneficiário de uma garantia | beneficiario |
commun. | bloco de garantia de acesso | bloque de concesión de acceso |
industr., construct. | botão de garantia | precinto de garantía |
fin. | cadeia de garantia | cadena de garantía |
fin. | cadeia de garantia internacional | cadena de garantía internacional |
fin. | cancelar a garantia | liberar la garantía |
fin. | cancelar uma garantia | liberar una garantía |
fin. | capital de garantia | capital de garantía |
fin., commun. | cartão de garantia pós-cheque | tarjeta de garantía poscheque |
patents. | cartões de garantia de cheques | tarjetas cheque |
fin. | caução de garantia | depósito de garantía mínimo |
fin. | caução de garantia | depósito de garantía |
fin. | caução de garantia | depósito de garantía inicial |
fin. | caução de garantia | depósito inicial |
law, construct. | caução de garantia | garantía de ejecución |
fin. | certificado de dispensa de garantia | certificado de dispensa de garantía |
fin. | certificado de garantia | certificado de garantía |
med. | certificado de garantia das sementes | certificación de semillas |
fin. | certificado de garantia de depósito de títulos | certificado de depósito de títulos en garantía |
insur. | certificado de garantia hipotecária | certificado de garantía hipotecaria |
fin. | certificado de garantia parcial | certificado de protección parcial |
lab.law. | claúsula de garantia do salário | cláusula de garantía salarial |
gen. | cláusula de garantia | cláusula de garantía |
insur. | cobertura de garantia de entrega | cobertura de garantía de entrega |
econ., market. | com base num financiamento de garantia pura | con cobertura pura |
IMF. | com garantia ouro | con respaldo oro |
IMF. | com garantia ouro | con respaldo en oro |
IMF. | com garantia ouro | con garantía oro |
fin. | comissão de garantia | comisión de garantía |
fin. | Comité de Garantia para a União Soviética | Comité garantía URSS |
fin. | Comité de Garantia para a União Soviética | Comité de garantía Unión Soviética |
fin. | Comité de Garantia para a URSS | Comité garantía URSS |
fin. | Comité de Garantia para a URSS | Comité de garantía Unión Soviética |
fin. | Comité de gestão para a execução de um programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na Comunidade | Comité de gestión para la ejecución del programa plurianual de acciones comunitarias destinado a reforzar las acciones prioritarias y a garantizar la continuidad de la política de empresas y, en particular, de las pequeñas y medianas empresas |
polit., fin., agric. | Comité do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola | Comité del Fondo |
polit., fin., agric. | Comité do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola | Comité del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola |
IMF. | constituir garantia | otorgar una garantía real (de pagamento) |
IMF. | constituir garantia | garantizar (de pagamento) |
law | constituição de garantia | constitución de una garantía |
fin. | constituição de uma garantia | constitución de una garantía |
law | constituição de uma garantia | prestación de una garantía |
fin. | consórcio de garantia | sindicato de garantía |
fin. | consórcio de garantia | sindicato garante |
fin. | consórcio de garantia | consorcio garante |
fin. | consórcio de garantia | consorcio de garantía |
fin. | conta de garantia | cuenta de garantía |
IMF. | conta de garantia bloqueada | cuenta de fondos en custodia ESAF-HIPC |
IMF. | conta de garantia bloqueada | cuenta de garantía bloqueada Club de París |
IMF. | conta de garantia bloqueada | cuenta de depósito en garantía |
fin. | contas de garantia | cuentas de garantía |
fin. | contrato com garantia de pagamento | fondo de inversión garantizado |
insur. | contrato com garantia de participação imediata | contrato de garantía de participación inmediata |
law | contrato com garantia que cubra as obrigações do arrendatário | contrato con garantía locativa |
law | contrato com garantia total | contrato con garantía total |
law, market. | contrato de compra e venda com garantia | escritura de venta con garantía |
law, market. | contrato de constituição de garantia | escritura de venta con garantía |
law, market. | contrato de garantia | escritura de venta con garantía |
account. | contrato de garantia de taxas | acuerdo de tipos de interés futuros |
law, market. | contrato de garantia especial | documento de garantía especial |
law, market. | contrato de garantia geral | escritura de propiedad con garantía de título |
stat., el. | contratos de garantia de abastecimento | contratos asegurados |
polit. | Controlo das despesas do FEOGA-Garantia e das despesas relativas às ações externas | Control de los Ingresos, de los Gastos del FEOGA "Garantía" y de los gastos relativos a las Acciones Exteriores |
social.sc. | Convenção para Garantir Subsídios e Abonos aos Desempregados Involuntários | Convenio sobre el desempleo |
social.sc. | Convenção para Garantir Subsídios e Abonos aos Desempregados Involuntários | Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios |
transp., mil., grnd.forc., avia. | Convenção relativa a Garantias Internacionais sobre Materiais de Equipamento Móvel | Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil |
fin. | custo do depósito de garantia | coste de la cuenta de depósito en garantía |
account. | dado em garantia | pignorados para servir de garantía |
fin. | Departamento de Garantia dos Créditos à Exportação | Departamento de Garantía de Créditos a la Exportación |
fin., IT | deposito de uma garantia | depósito de una garantía |
law, lab.law. | depósito de garantia | retención de garantía |
fin. | depósito de garantia | depósito de garantía mínimo |
fin. | depósito de garantia | depósito de garantía inicial |
fin. | depósito de garantia | depósito de garantía |
fin. | depósito de garantia | depósito inicial |
law, lab.law. | depósito de garantia | retención de fianza |
econ., fin. | depósito de garantia de caráter mútuo | depósito de garantía de carácter mutuo |
fin. | despesas de garantia | gastos de garantía |
polit., agric. | destilação "garantia de execução" | destilación de garantía de buen fin |
law | diminuição da garantia patrimonial do crédito | destrucción total del crédito del deudor |
IMF. | directiva relativa aos sistemas de garantia de depósitos | Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos |
IMF. | directiva relativa aos sistemas de garantia de depósitos | Directiva SGD |
fin. | direito de garantia sobre imóveis | derecho de retención sobre inmuebles |
law | direitos e garantias necessários ao exercício independente das suas funções | derechos y garantías necesarios para el ejercicio independiente de sus funciones |
h.rghts.act., IT | Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión |
h.rghts.act., IT | Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Directiva sobre ciberseguridad |
fin. | Diretiva relativa aos Sistemas de Garantia de Depósitos | Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos |
gen. | Diretiva Sistemas de Garantia de Depósitos | Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos |
cust. | dispensa de garantia | dispensa de garantía |
transp. | dispensa generalizada de garantia para as operações de trânsito comunitário interno | dispensa generalizada de garantía para las operaciones de tránsito comunitario interno |
law | documento de garantia | título de garantía |
polit., agric. | dotações da secção "Garantia" do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola | créditos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola |
IMF. | dívida pública ou com garantia pública | deuda pública o con garantía pública |
IMF. | dívida pública ou com garantia pública | deuda contraída o garantizada por el Estado |
fin. | emprestar dinheiro com garantia de título | tomar prestado dinero sobre valores |
fin. | empréstimo com garantia | crédito pignoraticio |
fin. | empréstimo com garantia | adelanto con garantía |
fin. | empréstimo com garantia hipotecária | hipoteca con garantía prendaria |
IMF. | empréstimo com garantia ouro | préstamo con garantía oro |
econ., fin. | empréstimo concedido em garantia | préstamo concedido en garantía |
fin. | empréstimo que goza de garantia comunitária | préstamo provisto de una garantía comunitaria |
gen. | empréstimos com garantias | préstamo con garantías |
patents. | empréstimos, hipotecas, garantias | préstamos, hipotecas, avales |
insur. | entidade que oferece garantia | sociedad garante |
IMF. | entregar ... em garantia | pignorar MBP5 |
IMF. | entregar ... em garantia | dar en prenda |
IMF. | entregar ... em garantia | dar en garantía |
law, market. | escritura de compra e venda com garantia | escritura de venta con garantía |
fin. | estância aduaneira de garantia | aduana de garantía |
transp. | estância de garantia | oficina de garantía |
IMF. | execução de garantia | ejecución de bienes en garantía |
IMF. | execução de garantia | ejecución de garantías |
gen. | experiência profissional que garanta um nível equivalente | experiencia profesional que garantice un nivel equivalente |
agric. | exportação sob garantia comunitária | exportación cubierta por la garantía comunitaria |
econ. | FEOGA garantia | FEOGA-Garantía |
econ., market. | financiamento a taxa flutuante acompanhada de uma garantia pura | financiación con una cobertura pura a tipo variable |
fin. | fundo de garantia | fondo de reserva para el servicio de la deuda |
fin., tech., met. | fundo de garantia | fondo de indemnización |
fin. | fundo de garantia | fondo de garantía |
IMF. | fundo de garantia de depósitos | fondo de seguro de depósitos PER |
IMF. | fundo de garantia de depósitos | fondo de garantía de depósitos |
fin. | fundo de garantia de empréstimos | fondo de garantía de préstamos |
fin. | fundo de garantia de empréstimos | Fondo de garantía de préstamos |
insur. | fundo de garantia de prémios | fondo de custodia de primas |
fin., social.sc. | Fundo de Garantia de Salários | Fondo de Garantía Salarial |
econ., fin. | fundo de garantia dos depositantes | fondo de garantía de depósitos |
fin. | fundo de garantia dos empréstimos | fondo de garantía de empréstitos |
insur. | fundo de garantia nacional | fondo nacional de garantía |
fin., lab.law. | fundo de garantia profissional | fondo de garantía profesional |
fin. | fundo de garantia relativo às ações externas | fondo de garantía relativo a las acciones exteriores |
fin. | Fundo de Garantia relativo às ações externas | Fondo de garantía relativo a las acciones exteriores |
fin. | Fundo de garantia sobre capital de risco | Fondo de garantía del capital riesgo |
fin. | Fundo de Garantias de Depósito | Fondo de Garantía de Depósitos y Protección Bancaria |
fin. | fundo de participação com garantia | fondo garantizado de participación |
fin., polit., agric. | Fundo Europeu Agrícola de Garantia | Fondo Europeo Agrícola de Garantía |
arts., commun. | Fundo Europeu de Garantia para promover a promoção cinematográfica e televisiva | Fondo Europeo de Garantía para fomentar la producción cinematográfica y televisiva |
gen. | Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola | Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola |
IMF. | Fundo Multilateral de Garantia | Fondo Multilateral de Garantía |
fin. | fundo mínimo de garantia | fondo de garantía mínimo |
fin., tax. | garantia aduaneira | garantía aduanera |
gen. | garantia associada à proposta | fianza de licitación |
gen. | garantia associada à proposta | garantía de licitación |
gen. | garantia associada à proposta | garantía de entrega |
gen. | garantia associada à proposta | aval de oferta |
gen. | garantia automática | garantía a primer requerimiento |
insur. | garantia automática | cobertura automática |
gen. | garantia automática | garantía a primera demanda |
gen. | garantia automática | aval a primer requerimiento |
commun., IT | garantia automática dos circuitos | comprobación automática de los circuitos |
commer., polit., fin. | garantia autónoma automática | garantía a primera demanda |
commer., polit., fin. | garantia autónoma automática | garantía a primer requerimiento |
commer., polit., fin. | garantia autónoma automática | aval a primer requerimiento |
fin. | garantia bancária | garantía bancaria |
law, fin. | garantia bancária | fianza bancaria |
insur. | garantia-base | capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor |
fin. | garantia cambial | garantía de cambio |
fin. | garantia complementar | garantía complementaria |
fin. | garantia comunitária global | garantía comunitaria global |
gen. | garantia contra incêndio | protección contra el incendio |
econ., market. | garantia contra o aumento dos custos dos produtos exportados | garantía contra alzas en el coste de los productos exportados |
gen. | garantia contra o roubo | protección contra el robo |
fin. | garantia cruzada | garantía cruzada |
commun., IT | garantia da informação | garantía de la información |
commun., IT | garantia da informação | aseguramiento de la información |
account. | garantia da qualidade | garantía de calidad |
gen. | garantia da qualidade | aseguramiento de la calidad |
gen. | garantia da qualidade | aseguramiento de calidad |
tech., mater.sc. | garantia da qualidade do produto | garantía de la calidad del producto |
IT | garantia da qualidade do suporte lógico | aseguramiento de la calidad del equipo lógico |
mun.plan., tech. | garantia da qualidade dos produtos | garantía de calidad de los productos |
commun., IT | garantia da segurança da informação | garantía de la información |
commun., IT | garantia da segurança da informação | aseguramiento de la información |
fin., insur. | garantia da taxa de câmbio com efeitos diferidos | cobertura de pérdidas en el cambio |
market., fin. | garantia dadas por conta de responsabilidades em benefício de terceiro | garantía ofrecida en nombre propio a terceros |
market., fin. | garantia dadas por conta de responsabilidades em benefício de terceiro | fianza |
insur. | garantia de acionamento abusivo da caução | garantía de llamada abusiva de caución |
lab.law. | garantia de alimentação em oxigénio | garantía de alimentación de oxígeno |
comp., MS | garantia de autenticação | comprobación de la autenticación |
fin. | garantia de boa execução | garantía de correcta ejecución |
fin., insur. | garantia de boa execução | fianza |
fin. | garantia de boa execução | garantía de buena ejecución |
fin. | garantia de boa execução | buena ejecución |
fin. | garantia de boa execução | garantía de buen fin |
fin. | garantia de boa execução | aval de cumplimiento |
fin. | garantia de concurso | garantía de licitación |
gen. | garantia de concurso | garantía de entrega |
gen. | garantia de concurso | fianza de licitación |
gen. | garantia de concurso | aval de oferta |
lab.law. | garantia de contratação | garantía de contratación |
fin. | garantia de conversão em euro | garantía de conversión en euro |
fin. | garantia de crédito | garantía del crédito |
fin., agric. | garantia de crédito | garantía crediticia |
econ. | garantia de crédito | garantía de crédito |
insur. | garantia de crédito antecipado | cobertura de pago anticipado |
IMF. | garantia de crédito à exportação | garantía de crédito a la exportación |
IMF. | garantia de depósitos bancários | seguro de depósitos |
IMF. | garantia de depósitos bancários | garantía de depósitos |
fin. | garantia de dividendo | garantía del dividendo |
insur. | garantia de dois navios | garantía dos barcos |
insur. | garantia de dois riscos | garantía dos riesgos |
insur. | garantia de duas aeronaves | garantía dos aeronaves |
insur. | garantia de duas plataformas | garantía dos plataformas |
fin. | garantia de empréstimo | garantía de empréstitos |
fin. | garantia de empréstimo | garantía de préstamo |
fin. | garantia de empréstimos | garantía de préstamo |
fin. | garantia de empréstimos | garantía de deudas |
fin. | garantia de empréstimos | garantía crediticia |
econ., agric. | garantia de escoamento do produto | garantía de venta |
law | garantia de evicção | garantía de deshaucio |
comp., MS, Braz. | Garantia de Evolução | Garantía Tecnológica |
comp., MS, Braz. | Garantia de Evolução | Actualizaciones Express a Windows Vista |
law, fin. | garantia de execução | garantía de correcta ejecución |
construct. | garantia de execução | garantía de cumplimiento (da obra) |
agric. | garantia de execução destilação complementar dos contratos a longo prazo | garantía de buen fin destilación complementaria a los contratos de almacenamiento a largo plazo |
tech., mater.sc. | garantia de fiabilidade | garantía de fiabilidad |
fin. | garantia de fornecimento | garantía de suministro |
insur. | garantia de manifestação tardia | cobertura de protección |
gen. | garantia de mercado | compromiso anticipado de mercado |
insur. | garantia de navegação | garantía de salida |
insur. | garantia de negócio | Aseguramiento comercial |
energ.ind. | garantia de origem | garantía de origen |
IMF. | garantia de ouro | garantía de oro |
econ., fin. | garantia de passivo | garantía del pasivo |
fin. | garantia de preço | garantía de precio |
mater.sc. | garantia de qualidade | garantía de calidad |
environ. | garantia de qualidade | control de calidad |
fin., industr. | garantia de qualidade | garantía de la calidad |
gen. | garantia de qualidade | aseguramiento de la calidad |
mater.sc., construct. | garantia de qualidade da produção | aseguramiento de calidad de la producción |
health. | garantia de qualidade farmacêutica | garantía de la calidad farmacéutica |
med., mater.sc., met. | garantia de qualidade total | aseguramiento de calidad total |
econ. | garantia de rendimento | garantía de la renta |
sec.sys. | garantia de rendimento mínimo | garantía de rendimiento mínimo |
insur. | garantia de rendimentos | garantía de recursos |
law, immigr. | garantia de repatriamento | garantía de retorno al país de procedencia |
law, immigr. | garantia de repatriamento | documento justificativo del retorno |
met. | garantia de resiliência no estado de têmpera e revenido e no estado de têmpera em branco | garantia de resiliencia en estado de temple y revenido o de temple en blanco |
insur. | garantia de resseguro | cobertura de reaseguro |
energ.ind. | garantia de resultados solares | garantía de resultados solares |
insur. | garantia de salvamento | garantía de salvamento |
lab.law. | garantia de serviços mínimos para os cidadãos | garantía de servicios mínimos para los ciudadanos |
fin. | garantia de situação tributária regularizada | garantía de satisfacción de las obligaciones fiscales |
gen. | garantia de solvabilidade | garantía de solvencia |
fin., agric. | garantia de transformação | garantía de transformación |
health. | garantia de tratamento humanitário | garantía de trato humanitario |
fin. | garantia de viabilidade financeira | garantía de viabilidad financiera |
law, fin. | garantia dita de levantamento | garantía denominada de retirada correcta |
insur. | garantia do corretor | capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor |
fin. | garantia do Estado | garantía estatal |
econ., fin. | garantia do Estado | garantía del Estado |
market. | garantia do facto pessoal | garantía del hecho personal |
econ. | garantia do investimento | garantía de inversiones |
insur. | garantia do limite estabelecido | cobertura de límite de descubierto |
econ., market. | garantia do passivo | garantía de pasivo |
law | garantia dos créditos de indemnizações | garantía de créditos de indemnización |
law | garantia dos créditos salariais | garantía de créditos salariales |
fin. | garantia dos empréstimos | garantía de los empréstitos |
med. | garantia dos preços | garantía de precios |
fin. | garantia explícita de conversão | garantía expresa de conversión |
fin. | garantia financeira | garantía financiera |
fin. | garantia financeira complementar | garantía financiera complementaria |
insur., environ. | garantia financeira obrigatória | garantía financiera obligatoria |
fin. | garantia fixa | garantía a tanto alzado |
fin. | garantia global | garantía global |
insur. | garantia global em excedentes | garantía global en exceso |
insur. | garantia gratuita | cobertura gratuita |
fin. | garantia inicial | garantía inicial |
fin., tech., met. | garantia irrevogável | garantía irrevocable |
cust. | garantia isolada | garantía individual |
law | garantia jurídica | garantía jurídica |
agric. | garantia limitada de preços | garantía de precios limitada |
gen. | garantia negativa de segurança | garantías negativas de seguridad |
fin. | garantia não estatal | garantía no soberana |
fin., account. | garantia não monetária | garantía diferente del efectivo |
fin. | garantia orçamental | garantia presupuestaria |
ed., empl. | Garantia para a Juventude | Garantía Juvenil |
fin. | garantia para participação | adquisición de participaciones |
law | garantia para prestação de serviços | fianza de cumplimiento de contrato |
fin. | garantia para uma única operação | garantía para una sola operación |
gen. | garantia parcial do risco | protección parcial de riesgo de bonos soberanos |
gen. | garantia parcial do risco | participación parcial de riesgo de bonos soberanos |
gen. | garantia parcial do risco | garantía parcial de las emisiones de bonos soberanos |
fin. | garantia parcial do risco de obrigações soberanas | participación parcial de riesgo de bonos soberanos |
fin. | garantia parcial do risco de obrigações soberanas | protección parcial de riesgo de bonos soberanos |
fin. | garantia parcial do risco de obrigações soberanas | garantía parcial de las emisiones de bonos soberanos |
law | garantia parlamentar | prerrogativa parlamentaria |
law | garantia parlamentar | garantía parlamentaria |
fin. | garantia penhorável | garantía pignoraticia |
fin., insur. | garantia pessoal | fiador personal |
fin., insur. | garantia pessoal | fiador |
market., fin. | garantia por hipoteca | garantizado por hipoteca |
insur. | garantia por perda de membros | garantía por pérdida de un miembro |
law | garantia processual | garantía procesal |
insur. | garantia pura | cobertura pura |
labor.org., account. | garantia real | garantía real |
IMF. | garantia real | garantía prendaria MBP6 |
IMF. | garantia real | garantía pignoraticia |
IMF. | garantia real | colateral |
IMF. | garantia real | garantía de activos |
IMF. | garantia real | garantía MEFP |
fin. | garantia sob a forma de títulos escriturais | garantía prendaria de anotaciones en cuenta |
fin. | garantia sobre empréstimos a médio prazo | garantía de préstamo a medio plazo |
insur. | garantia subsidiária à exportação | garantía subsidiaria a la exportación |
comp., MS | Garantia Tecnológica | Garantía Tecnológica |
agric. | garantia total de preços | garantía de precios total |
gen. | garantia verbal de promoção | promesa verbal de promoción |
commer., polit., fin. | garantia à primeira solicitação | garantía a primera demanda |
commer., polit., fin. | garantia à primeira solicitação | garantía a primer requerimiento |
commer., polit., fin. | garantia à primeira solicitação | aval a primer requerimiento |
market., fin. | garantias a favor de terceiros ou do banco | garantía ofrecida en nombre propio a terceros |
market., fin. | garantias a favor de terceiros ou do banco | fianza |
market., fin. | garantias dadas por conta de responsabilidades | garantía ofrecida en nombre propio a terceros |
market., fin. | garantias dadas por conta de responsabilidades | fianza |
IT | garantias de confidencialidade | garantía de confidencialidad |
IMF. | garantias de financiamento | seguridades de financiamiento |
account. | garantias de pagamento | avales |
market., fin. | garantias e cauções para compromissos financeiros | fianzas y garantías |
transp. | garantias equivalentes quanto ao nível de vida | garantías equivalentes para el nivel de vida |
law | garantias financeiras mútuas para a execução conjunta de um projeto específico | garantías financieras mutuas para la realización conjunta de proyectos específicos |
lab.law. | garantias fundamentais do assalariado | garantías fundamentales del trabajador |
fin. | garantias gerais do contribuinte | carta de derechos del contribuyente |
law | garantias processuais | garantías procesales |
gov., sociol. | garantias seguradas | prestaciones garantizadas |
gov., sociol. | garantias seguradas | garantías aseguradas |
fin. | garantir a boa gestão financeira | garantizar una buena gestión financiera |
law | garantir a confidencialidade da investigação | garantizar la confidencialidad de la investigación |
law | garantir a preparação dos processos para julgamento | impulsar el procedimiento |
law | garantir a rapidez na transmissão dos atos | garantizar la rapidez de la transmisión de las cédulas de emplazamiento |
law | garantir a resolução dos litígios | solucionar los litigios |
econ. | garantir a segurança dos abastecimentos | garantizar la seguridad de los abastecimientos |
hobby | garantir a sua segurança nos apoios | garantizar la seguridad de sus apoyos |
law | garantir a veracidade do seu depoimento | refrendar las declaraciones |
econ. | garantir o equilíbrio da balança global de pagamentos | garantizar el equilibrio de la balanza global de pagos |
gen. | garantir o funcionamento dos serviços da Comissão | asegurar el funcionamiento de los servicios de la Comisión |
fin. | garantir o reembolso de uma cobrança | garantizar el cobro |
law | garantir o respeito do direito | garantizar el respeto del Derecho |
fin. | garantir o serviço da dívida | subvenir al servicio de la deuda |
IMF. | garantir um empréstimo | respaldar un préstamo |
IMF. | garantir um empréstimo | garantizar un préstamo |
law | garantir uma exclusiva limitada no tempo | garantir una exclusiva limitada en el tiempo |
gen. | garantir uma reparação equitativa do dano e atribuir uma justa indemnização | garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización |
fin. | gestão das garantias | gestión de las garantías reales |
gen. | Grupo de Coordenação das Políticas de Seguro de Crédito, de Garantias e de Créditos Financeiros | Grupo de coordinación de las políticas de seguro de crédito, garantías y créditos financieros |
insur. | Grupo dos Créditos e Garantias de Crédito à Exportação | Grupo de crédito y seguro de crédito a la exportación de la OCDE |
econ., market. | grupo sobre os créditos e garantias de crédito à exportação | Grupo de créditos y seguros de créditos a la exportación |
law | gárantia de existência da marca | garantía de existencia de la marca |
fin. | imóvel dado em garantia | propiedad pignorada |
fin. | imóvel dado em garantia | bienes pignorados |
pharma., earth.sc., el. | inobservência das garantias oferecidas | incumplimiento de las garantías ofrecidas |
fin. | Instituto de Garantia dos Créditos à Exportação | Organismo de Garantía de Créditos a la Exportación |
fin., transp. | Instrumento de Garantia de Empréstimo para Projetos de RTE-Transportes | Instrumento de Garantía de Préstamos para Proyectos de la Red Transeuropea de Transporte |
fin., transp. | Instrumento de Garantia de Empréstimos a projetos da Rede Transeuropeia de Transportes | Instrumento de Garantía de Préstamos para Proyectos de la Red Transeuropea de Transporte |
fin. | intervenção da garantia não reembolsada | intervención de la garantía no reembolsada |
fin. | isentar da obrigaçao de prestar uma garantia | eximir de la obligación de prestar una garantía |
fin. | juros de empréstimo com garantia de título | interés sobre un préstamo de valores |
law, fin. | lei relativa às garantias estatais em matéria de capital de risco | ley sobre garantía estatal del capital de riesgo |
fin. | letra de garantia | letra de garantía |
econ. | limiar de garantia | umbral de garantía |
gen. | linha de crédito de condições reforçadas com garantia parcial do risco de obrigações soberanas | línea de crédito con condicionalidad reforzada y protección parcial del riesgo soberano |
construct., social.sc. | Livro Branco que permita garantir o respeito dos direitos humanos nas relações da União com os países terceiros | Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros países |
construct., crim.law. | Livro Verde da Comissão - Garantias processuais dos suspeitos e arguidos em procedimentos penais na União Europeia | Libro Verde de la Comisión - Garantías procesales para sospechosos e inculpados en procesos penales en la Unión Europea |
econ., commer. | Livro Verde sobre as garantias dos bens de consumo e os serviços pós-venda | Libro verde sobre las garantías de los bienes de consumo y los servicios posventa |
mater.sc. | manual de garantia da qualidade | manual de garantía de calidad |
market. | mapa resumo de empréstimos e garantias | resumen del estado de los préstamos y avales |
industr. | marca de garantia | contraste de ley |
industr. | marca de garantia | contraste de garantía |
industr., construct. | marca de garantia | marca de garantía |
fin. | mecanismo de depósito de garantia | acuerdo de constitución de márgenes |
fin. | Mecanismo Europeu de Garantia das Obrigações Soberanas | European Sovereign Bond Protection Facility |
gen. | mecanismos de garantia | batería de seguridad |
fin. | mobilização para efeitos de garantia | solicitud de garantía |
insur. | montante de garantia ou de franquia | importe de la garantía o de la franquicia |
fin. | mutuante com garantia de título | mutuante sobre valores |
fin. | nova garantia | nueva garantía |
fin. | não der suficientes garantias de objetividade | no presentar las suficientes garantías de objetividad |
agric. | nível de garantia | nivel de garantía |
fin. | o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... | el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías... |
fin. | obtenção de uma garantia detida no exterior | tomar una garantía depositada en el extranjero |
law | obter uma garantia de naturalização | conseguir garantías de que va a ser naturalizado |
gen. | oferecer as garantias de moralidade | ofrecer garantías de moralidad |
lab.law. | oferecer garantias de exercício regular da sua profissão | seguir ejerciendo con regularidad su actividad |
fin. | Organismo Federal de Garantia de Depósitos Bancários | Organismo federal de garantía de depósitos |
market., fin. | parcela de empréstimo "de garantia pura" | tramo de "cobertura pura" |
account. | penhorado como garantia colateral | pignorados para servir de garantía |
law | personalidade que ofereça todas as garantias de independência | personalidad que ofrezca absolutas garantías de independencia |
social.sc. | período de garantia | período de garantía |
law | pessoa que ofereça todas as garantias de independência | persona que ofrece absolutas garantías de independencia |
lab.law. | plano de garantia de emprego para os jovens | plan de garantía de empleo juvenil |
fin. | prestador da garantia | garante |
fin. | prestação de uma garantia a título facultativo | constitución de una garantía con carácter facultativo |
fin. | prestação de uma garantia a título obrigatório | constitución de una garantía con carácter obligatorio |
econ., fin. | procedimento de garantia à primeira solicitação | procedimiento de garantía a petición |
IT, tech. | produto de conectividade com garantia de qualidade do serviço GQS | producto de conectividad con calidad de servicio garantizada |
industr. | Programa de Garantia de Qualidade | Programa que garantice la calidad |
gen. | programa de garantia de qualidade | programa de garantía de calidad |
econ., market. | programa de garantia dos rendimentos | programa de seguro de los ingresos |
fin., econ. | Programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na Comunidade | Programa plurianual de acciones comunitarias para reforzar los ejes prioritarios y para garantizar la continuidad y la consolidación de la política empresarial en la Comunidad,en particular a favor de las pequeñas y medianas empresasPYME |
construct. | prolongamento do prazo de garantia | prórroga del plazo para la notificación de defectos (prorrogação do período de notificação de falhas) |
fin. | prova da constituição da garantia de concurso | prueba del depósito de la fianza de licitación |
law | provisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial | provisión de fondos para garantizar la cobertura de los gastos causados por el dictamen pericial |
law | provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem | provisión de fondos para garantizar la cobertura de los gastos causados por el dictamen pericial |
market., fin. | prémio de garantia oficial | prima de garantía oficial |
ed. | Rede Europeia de Garantia da Qualidade | Red europea de garantía de la calidad |
fin. | regime de garantia de crédito | régimen de garantía del crédito |
agric. | regime de limitação de garantia | régimen de limitación de garantía |
law | regime que garanta que a concorrência não seja falseada no mercado interno | régimen que garantice que la competencia no será falseada en el mercado interior |
ed. | Registo Europeu de Garantia de Qualidade do Ensino Superior | Registro Europeo de Agencias de Garantía de la Calidad de la Enseñanza Superior |
gen. | registos das auditorias de garantia de qualidade | registros de las auditorías de garantía de calidad |
mater.sc. | registos relativos à garantia de qualidade | registros relativos a la garantía de calidad |
IMF. | relação financiamento/garantia | relación préstamo/valor |
immigr. | requerente com necessidade de garantias processuais especiais | solicitante que necesita garantías procedimentales especiales |
fin. | reserva para a garantia dos empréstimos comunitários | reserva para la garantía de los préstamos comunitarios |
fin. | reserva para garantia de empréstimos | reserva para garantías de préstamos |
fin. | reserva para garantias de empréstimo nos países terceiros e em seu benefício | reserva para garantías de préstamos en favor y dentro de terceros países |
gen. | resolução sobre as garantias mínimas | resolución sobre las garantías mínimas |
law | respeito das garantias processuais | respeto de las garantías procesales |
law | respeito das garantias processuais | tutela judicial efectiva |
law | respeito das garantias processuais | conformidad con las garantías procesales |
cust. | responsabilidade relativa à garantia para fins aduaneiros | fianza a efectos aduaneros |
market., fin. | responsabilidades por garantias | garantía ofrecida en nombre propio a terceros |
market., fin. | responsabilidades por garantias | fianza |
law | retenção de garantia | retención al contratista |
construct. | retenção de garantia | monto retenido (dinheiro retido) |
fin. | retenção de garantia de venda | retención condicionada a la venta satisfactoria |
comp., MS, Braz. | retenção para garantia de imposto | retención adicional de impuestos |
fin. | reter como garantia | efectuar una retención en concepto de garantía |
fin. | reter uma garantia | efectuar una retención en concepto de garantía |
bank. | reutilização de garantias | rehipotecación |
fin., insur. | seguro de garantia | seguro de caución |
insur. | seguro de saúde com garantia vitalícia | seguro de enfermedad permanente |
market., mater.sc. | selo de garantia | marca de garantía |
market., mater.sc. | selo de garantia | estampilla de calidad |
agric. | selo de garantía | marchamo de calidad |
gen. | selos de garantia | plomos de garantía |
gen. | selos de garantia | plomo de garantía |
fin. | serviço de ensaio, inspeção, certificação e garantia de qualidade | servicios de ensayo, inspección, certificación, y garantía de calidad |
patents. | serviços de garantia | servicios de garantía caución (cauções) |
fin. | sindicato de garantia | consorcio garante |
fin. | sindicato de garantia | sindicato garante |
fin. | sindicato de garantia | sindicato de garantía |
fin. | sindicato de garantia | consorcio de garantía |
fin. | sistema de dispensa generalizada de garantia | sistema de dispensa generalizada de garantía |
transp. | sistema de garantia | cadena de garantía |
sec.sys. | sistema de garantia das prestações de pensões | sistema de garantía de las prestaciones de pensión |
fin. | sistema de garantia de depósitos | sistema de garantía de depósitos |
mater.sc. | sistema de garantia de qualidade | sistema de aseguramiento de calidad |
fin. | sistema de garantia forfaitaire | sistema de garantía a tanto alzado |
fin. | sistema de garantia global | sistema de fondo común |
fin. | sistema de garantia global | Sistema de fondo común |
energ.ind., nucl.phys. | sistema de garantias | sistema de salvaguardias |
fin. | sistema de garantias individuais | sistema de identificación individual |
fin. | sistema de garantias individuais | Sistema de identificación individual |
fin. | sistema de garantias para o programa trianual de crédito | sistema de garantias para el programa trienal de créditos |
econ., fin. | sistema de seguro e de garantia | sistema de seguro y de garantía |
fin. | sociedade de garantia mútua | sociedad de garantía recíproca |
tech., mater.sc. | supervisão da garantia da qualidade | supervisión de la garantía de la calidad |
fin. | taxa de aprovisionamento do Fundo de Garantia | aprovisionamiento del fondo de garantía |
gen. | taxa de aprovisionamento do Fundo de Garantia | tipo de aprovisionamiento del Fondo de Garantía |
IT | tecnologia de garantia de qualidade | tecnología de garantía de calidad |
gen. | tendo em vista garantir a realização dos objetivos enunciados no presente Tratado | para garantizar la consecución de los fines establecidos en el presente Tratado |
law | ter um direito de garantia invocável contra um terceiro | disponer de un derecho de reclamar obligaciones de garantía a un tercero |
industr., construct. | tira de garantia | tira de garantía |
IMF. | transação com garantia ouro | transacción con garantía oro |
fin. | transferência efetuada a partir da reserva para garantias | desembolso efectuado a partir de la reserva para garantías |
fin. | transferência irrevogável dos títulos em garantia | transferencia firme de valores |
fin. | tratamento orçamental das garantias dos empréstimos | tratamiento presupuestario de las garantías de préstamos |
fin. | título de dívida sem garantia | título no garantizado |
fin. | título de garantia | título de garantía |
fin. | título de garantia forfetaria | título de garantía a tanto alzado |
fin. | título de garantia forfetaria | TC32 |
gen. | um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada | un régimen que garantice que la competencia no será falseada |
econ. | uma ação concertada tendo em vista garantir a estabilidade na expansão económica | una acción concertada para garantizar un desarrollo económico estable |
obs., polit. | Unidade da Garantia da Informação | Unidad de Garantía de la Información |
obs., polit. | Unidade da Garantia da Informação | Unidad de Protección de la ICUE |
fin. | utilização na transferência de garantias a nível transnacional | uso transfronterizo de garantías |
fin. | velocidade de rotação das garantias | velocidad de circulación de las garantías reales |
insur. | violação da garantia contratual | cobertura sobre incumplimiento de contrato |
law, IT | violação das garantias de segurança | violación de la seguridad |
law, IT | violação das garantias de segurança | quebranto de la seguridad |