Portuguese | Spanish |
aceitar a jurisdição de um Estado | aceptar la jurisdicción de un Estado |
Acordo entre o Governo dos Estados Unidos da América e a Comunidade Europeia respeitante às pescarias ao largo das costas dos Estados Unidos | Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos |
Acordo entre os Estados da AECL relativo à criação de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen on órgano de vigilancia y un Tribunal de Justicia |
Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia |
Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción |
acordos anteriormente concluídos entre os Estados-membros | acuerdos celebrados con anterioridad entre los Estados miembros |
advogado autorizado a exercer a advocacia nos tribunais de um Estado-Membro | Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros |
advogado autorizado a exercer num dos Estados-Membros | Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros |
advogado habilitado a exercer no território de um Estado-Membro | abogado facultado para ejercer en el territorio de uno de los Estados miembros |
agente assistido por um consultor ou por advogado autorizado a exercer num dos Estados-membros | Agente asistido por un Asesor o un Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros |
agentes que representem um Estado | Agentes que representen a un Estado |
aprendizagem e divulgação das línguas dos Estados-membros | aprendizaje y difusión de las lenguas de los Estados miembros |
apropriação do Estado | captura del Estado |
aproximação das legislações dos Estados-membros | aproximación de las legislaciones nacionales |
arbitragem investidor-Estado | arbitraje inversor/Estado |
arbitragem investidor-Estado | arbitraje entre inversores y Estado |
as legislações dos diferentes Estados-membros podem ser harmonizadas | las legislaciones de los distintos Estados miembros pueden ser armonizadas |
as normas do Direito Internacional Privado do Estado requerido | las reglas de derecho internacional privado del Estado requerido |
assessor da Secretaria do Conselho de Estado | Letrado de secretaría |
assessor do Conselho de Estado | Oficial Letrado |
Assessor do Conselho de Estado | Letrado |
atentado à segurança de Estado | delito contra la seguridad del Estado |
autorização de estada | permiso de residencia |
autorização de estada | autorización de residencia |
bancos centrais dos Estados-Membros | bancos centrales nacionales |
bancos centrais dos Estados-Membros | bancos centrales de los Estados miembros |
beneficiar de proteção por parte das autoridades diplomáticas e consulares de qualquer Estado-Membro | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de cualquier Estado miembro |
Carta da Organização dos Estados Americanos | Carta de la Organización de los Estados Americanos |
Carta da Organização dos Estados Americanos | Carta de la OEA |
caráter duradouro da convergência alcançada pelo Estado-Membro | carácter duradero de la convergencia conseguida por el Estado miembro |
certidão do estado civil | partida del registro civil |
chefe de estado | jefe de Estado |
chefe de Estado-Maior | Jefe del Estado Mayor de Defensa |
Comissão Internacional do Estado Civil | Comisión Internacional del Estado Civil |
Comité, composto por representantes permanentes dos Estados-membros | Comité compuesto por los representantes permanentes de los Estatos miembros |
comité para a execução do programa de ação comunitária de incentivo à cooperação entre os Estados-Membros em matéria de luta contra a exclusão social | Comité de aplicación del programa de acción comunitario a fin de fomentar la cooperación entre los Estados miembros para luchar contra la exclusión social |
Comité Político constituído por diretores políticos dos Estados-membros | Comité Político formado por los directores políticos |
condições de estada | condiciones de residencia |
condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro |
Conselho de Estado | Consejo de Estado |
Convenção de Viena sobre a Sucessão de Estados em matéria de Bens, Arquivos e Dívidas do Estado | Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de bienes, archivos y deudas de Estado |
Convenção de Viena sobre a Sucessão de Estados em matéria de Tratados | Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados |
Convenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros Estados | Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión |
Convenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros Estados | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
Convenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros Estados | Convenio CIADI |
Convenção relativa ao Estatuto das Missões e dos Representantes de Estados Terceiros junto da Organização do Tratado do Atlântico Norte | Acuerdo sobre el Estatuto de las Misiones y los Representantes de Terceros Estados ante la OTAN |
Convenção relativa ao Intercâmbio de Publicações Oficiais e Documentos Governamentais entre Estados | Convenio sobre el canje de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados |
Convenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeia | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
Convenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeia | Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
Convenção relativa à Extradição entre os Estados-Membros da União Europeia | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Convenção relativa à Extradição entre os Estados-Membros da União Europeia | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Convenção relativa à extradição entre os Estados-Membros da União Europeia | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Convenção relativa às regras de admissão de nacionais de países terceiros nos Estados-Membros da União Europeia | Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea |
convergência sustentada dos comportamentos das economias dos Estados-membros | convergencia sostenida de los resultados económicos de los Estados miembros |
cooperação sistemática entre os Estados-membros na condução da sua política | cooperación sistématica entre los Estados miembros para el desarollo de una politica |
cooperação sistemática entre os Estados-membros na condução da sua política | cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política |
coordenação das políticas monetárias dos Estados-membros | coordinación de las políticas monetariasde los Estados miembros |
decreto do conselho de estado | decreto del Consejo de Estado |
desenvolvimento da cultura dos Estados-membros | desarrollo de la cultura de los Estados miembros |
desenvolvimento das culturas dos Estados-membros | desarrollo de las culturas de los Estados miembros |
direito de estada dos estudantes | derecho de residencia de los estudiantes |
direito de estada dos reformados | derecho de residencia de los jubilados |
direito de estada dos restantes não ativos | derecho de residencia de los demás inactivos |
direito de marcas dos Estados-membros | derecho de marcas de los Estados miembros |
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros | Directiva sobre las condiciones de acogida |
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros | Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros |
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros | Directiva sobre procedimientos de asilo |
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros | Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado |
disposições de direito comum que regem as pessoas coletivas de direito privado, propriedade do Estado | derecho común de las disposiciones que regulan las personas jurídicas de derecho privado de titularidad pública |
efeito sobre o comércio entre Estados-Membros | efecto sobre el comercio entre Estados miembros |
eleger domícilio no Estado em causa | elegir domicilio en el Estado en cuestión |
estada com carácter familiar e particular | estancia por motivos privados |
estada com carácter familiar e particular | estancia de carácter privado |
estada com fins turísticos | estancia de carácter turístico |
estada de curta duração | estancia |
estada de curta duração | estancia inferior a tres meses |
estada de curta duração | estancia de corta duración |
estada ininterrupta | estancia ininterrumpida |
estada não superior a três meses | estancia inferior a tres meses |
estada não superior a três meses | estancia |
estada por motivos médicos | estancia con fines de tratamiento médico |
estada por razões médicas | estancia con fines de tratamiento médico |
estada superior a três meses | residencia por más de tres meses |
estada superior a três meses | período de residencia superior a tres meses |
estada superior a três meses | estancia superior a tres meses |
estada superior a três meses | estancia superior a 90 días |
estadas sucessivas | estancias sucesivas |
estado anterior da técnica | estado anterior de la técnica |
Estado constitucional | Estado de Derecho |
Estado costeiro | Estado ribereño |
Estado da infração | Estado de la infracción |
Estado da sede | Estado de la sede |
estado das pessoas singulares | estado de las personas físicas |
Estado de acolhimento | país de acogida |
estado de avanço do processo | estado del procedimiento |
estado de avanço do processo | estado actual del procedimiento |
estado de coisas | circunstancias de hecho |
Estado de direito | imperio de la ley |
Estado de direito | principio de legalidad |
Estado de direito | Estado de Derecho |
Estado de direito | primacía de la ley |
Estado de direito | Estado de derecho |
estado de emergência | estado de alarma |
Estado de emissão | Estado de emisión |
estado de excepção | estado de excepción |
Estado de execução | Estado de ejecución |
Estado de origem | país de origen |
Estado de reconhecimento | Estado de reconocimiento |
Estado de residência | Estado de residencia |
estado de residência do beneficiário | estado de residencia del beneficiario |
estado de residência do devedor | estado de residencia del deudor |
Estado de trânsito | país de tránsito |
estado de um menor | estatuto de menor de edad |
Estado do foro | Estado del fuero |
Estado do porto | Estado rector del puerto |
estado e capacidade das pessoas | estado o capacidad de las personas |
Estado encravado | país sin litoral |
Estado encravado | Estado sin litoral |
Estado interior | país sin litoral |
Estado interior | Estado sin litoral |
estado limite | estado límite |
Estado-Membro | Estado miembro |
Estado-membro competente | Estado miembro competente |
Estado-Membro de acolhimento | país de acogida |
Estado-membro de acolhimento | Estado miembro de acogida |
Estado-membro de origem | Estado miembro de origen |
Estado-membro de pavilhão | Estado miembro del pabellón |
Estado-membro de residência | Estado miembro de residencia |
Estado-Membro que exerce a Presidência | país que ostenta la presidencia |
Estado-membro que não beneficia de uma derrogação | Estado miembro no acogido a una excepción |
Estado não contratante | Estado no contratante |
Estado não parte no protocolo | Estado no parte en el Protocolo |
Estado parte na Convenção de Paris | Estado parte en el Convenio de París |
Estado predecessor | Estado predecesor |
Estado responsável pela análise do pedido de asilo | Estado responsable del examen de la solicitud de asilo |
Estado responsável pela instrução do pedido de asilo | Estado responsable del examen de la solicitud de asilo |
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilo | Estado responsable del examen de la solicitud de asilo |
Estado sem litoral | país sin litoral |
Estado sem litoral | Estado sin litoral |
estar em juízo | comparecer en juicio |
estar em juízo | ser parte en actuaciones judiciales |
estar no desemprego | estar parado |
estar no desemprego | estar desempleado |
execução das obrigações dos Estados-Membros | cumplimiento de las obligaciones de los Estados miembros |
Fiscal Geral do Estado | Fiscal General del Estado |
iludir esta regulamentação | eludir la regulación |
imigração, permanência e trabalho irregulares de nacionais de países terceiros no território dos Estados-membros | la inmigración,la estancia y el trabajo irregulares de nacionales de terceros Estados en el territorio de los Estados miembros |
implementação do Estado de bandeira | implantación por el Estado de abanderamiento |
implementação do Estado de bandeira | aplicación por el Estado del pabellón |
inadmissibilidade do pedido por ter sido concedido asilo noutro Estado | inadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado |
incidências no direito dos Estados-membros | incidencias sobre el derecho de los Estados miembros |
incumprimento de Estado | incumplimiento de Estado |
Lei de Contratos do Estado | Ley de Contratos del Estado |
Lei de Organização da Administracão Central do Estado | Ley de Organización de la Administración Central del Estado |
lei do Estado requerido | ley del Estado requerido |
Lei do Regime Jurídico da Administração do Estado | Ley de Régimen Jurídico de la Administración del Estado |
Lei do Regime Jurídico da Administração do Estado | Ley de Régimen Jurídico |
Lei Orgânica do Conselho de Estado | Ley Orgánica del Consejo de Estado |
Letrado da Secretaria do Conselho de Estado | Letrado de secretaría |
levantamento do estado de emergência | leventamiento del estado de emergencia |
meios de prova do estado adquirido por uma pessoa | títulos probatorios del estado adquirido por una persona |
nacional dos Estados membros do Espaço Económico Europeu | ciudadano del Espacio Económico Europeo |
nacional dos Estados membros do Espaço Económico Europeu | nacional del EEE |
nacional dos Estados membros do Espaço Económico Europeu | nacional del Espacio Económico Europeo |
nacional dos Estados membros do Espaço Económico Europeu | ciudadano del EEE |
nenhum Estado-membro é obrigado a fornecer informações | ningún Estado miembro estará obligado a facilitar información |
no máximo, os três Estados-Membros com melhores resultados em termos de estabilidade dos preços | los tres Estados miembros,como máximo,más eficaces en cuanto a la estabilidad de precios |
notificar o Estado-membro | formular una advertencia al Estado miembro |
não tomada em consideração das observações dirigidas pelo Estado | no consideración de las observaciones formuladas por el Estado |
o Estado-membro lesado | el Estado miembro perjudicado |
o Estado onde foi proferida uma decisão | el Estado en el que ha sido dictada una resolución |
o Estado que pretende adotar ou alterar disposições nacionais | el Estado que pretendiere adoptar o modificar disposiciones nacionales |
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros | El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro |
o regime da propriedade nos Estados-membros | el régimen de la propiedad en los Estados miembros |
organismo competente em máteria de variedades vegetais no Estado-membro | oficina competente en materia de variedades vegetales del Estado miembro |
Orientações relativas ao reconhecimento de novos Estados na Europa Oriental e na União Soviética | Directrices sobre el reconocimiento de los nuevos Estados de Europa oriental y de la Unión Soviética |
os Estados independentes resultantes da antiga União Soviética | los Estados independientes surgidos de la antigua Unión Soviética |
os Estados independentes resultantes da antiga União Soviética | los Estados independientes resultantes de la disolución de la Unión Soviética |
os Estados independentes resultantes da dissolução da União Soviética | los Estados independientes surgidos de la antigua Unión Soviética |
os Estados independentes resultantes da dissolução da União Soviética | los Estados independientes resultantes de la disolución de la Unión Soviética |
os Estados-membros não tomarão qualquer medida | los Estados miembros no adoptarán ninguna medida |
os princípios gerais comuns aos direitos dos Estados-membros | los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros |
outros organismos do setor público ou empresas públicas dos Estados-Membros | otros organismos de Derecho público o empresas públicas de los Estados miembros |
parcelas autónomas do Estado | entes autónomos del Estado |
pessoas singulares nacionais dos Estados-membros | personas físicas nacionales de los Estados miembros |
Plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-Membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único | Plan de acción para el intercambio,entre administraciones de los Estados miembros,de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior |
Polícia Internacional e de Defesa do Estado | Policía Internacional y de Defensa del Estado |
princípio do Estado de direito | principios del Estado de Derecho |
processo de comprovação do estado das pessoas | procedimiento de comprobación de estado |
processo de entrega entre os Estados-Membros | procedimiento de entrega entre Estados miembros |
processo em matéria de estado das pessoas e processos relativos aos efeitos conexos | procedimiento en tema de estado y procedimientos conexos |
Procurador Geral do Estado | Fiscal General del Estado |
professor nacional de um Estado-membro | profesor nacional de un Estado miembro |
propriedade do estado explorada por particulares | finca pública explotada por un particular |
protocolo da conferência dos representantes dos Estados partes na convenção | Protocolo de la Conferencia de los Representantes de los Estados Parte del Convenio |
qualquer Estado-membro pode recorrer ao Tribunal de Justiça | cualquier Estado miembro podrá recurrir al Tribunal de Justicia |
...que outro Estado-membro está a fazer utilização abusiva das faculdades previstas em... | ...que otro Estado miembro abusa de las facultades previstas en... |
recurso interposto por um Estado-membro | recurso de casación interpuesto por un Estado miembro |
recursos de anulação interpostos das decisões e recomendações da Alta Autoridade por um dos Estados-membros ou pelo Conselho | recursos de nulidad anulación interpuestos contra las decisiones y recomendaciones Decisiones y Recomendaciones de la Alta Autoridad por uno de los Estados miembros o por el Consejo |
regime de Estado costeiro | régimen del Estado costero |
registo de marcas do Estado-membro | registro de marcas del Estado miembro |
Regulamento de Disciplina dos Funcionários da Administração do Estado | Reglamento de Disciplina de los Funcionarios de la Administración del Estado |
Regulamento Geral de Contratação do Estado | Reglamento General de Contratación del Estado |
reservas cambiais oficiais dos Estados-membros | reservas oficiales de divisas de los Estados miembros |
reunião dos Estados partes na convenção | reunión de los Estados partes del Convenio |
salvaguardar os interesses fiscais do Estado da empresa | proteger los intereses fiscales del Estado de la empresa |
sistema geral de pagamentos dos Estados-membros | régimen general de pagos de los Estados miembros |
soberania orçamental do Estado | soberanía presupuestaria del Estado |
subsídio de Estado | subvención estatal |
subsídio de Estado | subvención |
subvenção de Estado | subvención estatal |
subvenção de Estado | subvención |
só os nacionais dos Estados-Membros podem... | solamente los nacionales de los Estados miembros podrán... |
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membros | toda discriminación por razón de la nacionalidad entre los trabajadores de los Estados miembros |
tradições constitucionais comuns aos Estados-membros | tradiciones constitucionales comunes a los Estados miembros |
transferência do lugar de estada | variación del lugar de estancia |
transferência do lugar de estada | traslado del lugar de estancia |
transferência do lugar de estada | cambio del lugar de estancia |
tribunal de justiça dos Estados da AECL | Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC |
tribunal de justiça dos Estados da AECL | Tribunal de Justicia de la AELC |
Tribunal de Segurança do Estado | Tribunal de Seguridad Estatal |
tributação baseada no Estado em que está implantada a sede | imposición basada en el Estado de su sede principal |
violação da soberania de um Estado | atentado a la soberanía de un Estado |
visto de estada de curta duração para múltiplas estadas | Visado para entradas múltiples de corta duración |
visto de estada de curta duração para múltiplas estadas | Visado múltiple de corta duración |
visto de estada por um período de três a seis meses | visado para una estancia de tres a seis meses |
visto para estada de longa duração | visado de larga duración |
visto para estada de longa duração | visado de tipo D |
visto para estada de longa duração | visado para estancia de larga duración |
visto para estada superior a três meses | visado de tipo D |
visto para estada superior a três meses | visado para estancia de larga duración |
visto para estada superior a três meses | visado de larga duración |
visto para estadas de curta duração | visado de viaje |
visto para estadas de curta duração | visado para estancia de corta duración |
visto para estadas de curta duração | visado de estancia |
visto para estadas de curta duração | visado de estancia de corta duración |
visto para estadas de curta duração | visado de tipo C |
visto para estadas de curta duração | visado de corta duración |
órgão jurisdicional de um dos Estados-membros | órgano jurisdiccional de uno de los Estados miembros |