Portuguese | Hungarian |
a legislação nacional | nemzeti jogszabályok |
a seguir denominado | a továbbiakban |
a seguir designado | a továbbiakban |
a título excecional | kivételes körülmények között |
a título informativo | csupán tájékoztatásul |
a título recíproco | kölcsönösen |
aceitação a benefício de inventário | elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételével |
acesso à justiça | az igazságszolgáltatáshoz való jog |
Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | felügyeleti és bírósági megállapodás |
Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás |
Acordo Interinstitucional de 20 de Dezembro de 1994 Método de trabalho acelerado tendo em vista a codificação oficial dos textos legislativos | december 20-i intézményközi megállapodás a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszeréről |
acordo sobre a facilitação da emissão de vistos | vízumkönnyítési megállapodás |
actividade contrária à ordem pública | közrendbe ütköző tevékenység |
acto que determine o início da instância | eljárást megindító irat |
AGTC.A | Konzultatív Munkák "A" Igazgatósága |
ameaça para a ordem pública | közrendre jelentett veszély |
ameaça para a ordem pública | közrendet fenyegető veszély |
ameaça à saúde pública | közegészségügyi veszély |
assinatura sob reserva de ratificação, aceitação ou aprovação | megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő aláírás |
atentado à bomba | pokolgépes merénylet |
autorização para o exercício de uma actividade profissional subordinada | keresőtevékenység folytatására jogosító engedély |
auxílio à entrada e permanência ilegais | jogellenes beutazáshoz és tartózkodáshoz történő segítségnyújtás |
auxílio à entrada e permanência ilegais | embercsempészés |
auxílio à entrada e permanência ilegais | illegális bevándorláshoz történő segítségnyújtás |
auxílio à entrada e permanência ilegais | jogellenes tartózkodás elősegítése |
auxílio à entrada e à residência irregulares | embercsempészés |
auxílio à entrada e à residência irregulares | jogellenes beutazáshoz és tartózkodáshoz történő segítségnyújtás |
auxílio à entrada e à residência irregulares | illegális bevándorláshoz történő segítségnyújtás |
auxílio à entrada e à residência irregulares | jogellenes tartózkodás elősegítése |
Auxílio à imigração clandestina | jogellenes beutazáshoz és tartózkodáshoz történő segítségnyújtás |
Auxílio à imigração clandestina | jogellenes tartózkodás elősegítése |
Auxílio à imigração clandestina | illegális bevándorláshoz történő segítségnyújtás |
Auxílio à imigração clandestina | embercsempészés |
auxílio à imigração ilegal | illegális bevándorláshoz történő segítségnyújtás |
auxílio à imigração ilegal | jogellenes beutazáshoz és tartózkodáshoz történő segítségnyújtás |
auxílio à imigração ilegal | embercsempészés |
auxílio à imigração ilegal | jogellenes tartózkodás elősegítése |
auxílios destinados a promover a cultura e a conservação do património | a kultúrát és a kulturális örökség megőrzését előmozdító támogatás |
banco ou base de dados jurídicos | jogi adatbázis |
banco ou base de dados jurídicos | jogi adatbank |
barreiras à entrada | piacra lépés akadályai |
barreiras à entrada | piacra lépés korlátai |
barreiras à entrada | belépési korlátok |
carga a granel | ömlesztett rakomány |
carta com a proposta | pályázati levél |
carta nos termos do artigo 11.º | cikk szerinti levél |
carta nos termos do artigo 6.º | a 6. cikk szerinti levél |
coação ou extorsão | védelmi pénz szedése és zsarolás |
colaboração com as autoridades na investigação do auxílio à imigração ilegal | együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellen |
combate ao racismo e à xenofobia | rasszizmus és idegengyűlölet elleni küzdelem |
Comité Consultivo para a Concessão de Indultos | Advisory Committee on the Prerogative of Mercy |
Comité Consultivo para a Coordenação da Luta Contra a Fraude | a csalások megelőzésének koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottság |
Comité Europeu para a Proteção de Dados | Európai Adatvédelmi Testület |
Comité restrito de peritos para a avaliação das medidas contra o branqueamento de capitais | a pénzmosás elleni intézkedések értékelését vizsgáló szakértői bizottság |
comunicação nos termos do n.º 3 do artigo 19.º | a 19. cikk bekezdése szerint kiadott közlemény |
condução à fronteira | kitoloncolás |
contencioso a nível transfronteiras | határokon átnyúló jogvita |
contrato a título oneroso | visszterhes szerződés |
contribuição para o regime de pensões | nyugdíjjárulék |
Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados | bécsi egyezmény a szerződések jogáról |
Convenção para a elaboração do projecto de Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia | az Európai Unió Alapjogi Chartájának Tervezetét kidolgozó Konvent |
Convenção para a unificação de certas normas relativas ao transporte aéreo internacional e o protocolo adicional, assinados em Varsóvia em 12 de outubro de 1929 | a nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló, 1929. október 12-i Varsói Egyezmény és a Kiegészítő Jegyzőkönyv |
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial | egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról |
Convenção sobre a Lei Aplicável a certos Direitos sobre Valores Mobiliários detidos junto de Intermediários | a közvetítő szervezet által tartott értékpapírok tekintetében bizonyos jogokra vonatkozó jogszabályokról szóló hágai egyezmény |
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação | Egyezmény a közvetítői szerződésekre és a képviseletre alkalmazandó jogról |
Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról |
Convenção sobre o Estatuto dos Apátridas | Egyezmény a Hontalan Személyek Jogállásáról |
cooperação com as autoridades no combate à imigração clandestina | együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellen |
crime contra a humanidade | emberiesség elleni bűncselekmény |
crime contra a paz e a segurança da humanidade | az emberiség békéje és biztonsága elleni bűncselekmény |
Decisão relativa a um quadro regulamentar para a política do espetro de radiofrequências na Comunidade Europeia | Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról |
Declaração por ocasião do 50.º aniversário da assinatura dos Tratados de Roma | Nyilatkozat a Római Szerződések aláírásának 50. évfordulója alkalmából |
declaração sobre a governação da sociedade | vállalatirányítási nyilatkozat |
declinar a sua competência | megállapítja saját joghatóságának hiányát |
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do Conselho | Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról |
direito a um processo equitativo | tisztességes eljáráshoz való jog |
direito a um processo justo | tisztességes eljáráshoz való jog |
direito a um tribunal imparcial | tisztességes eljáráshoz való jog |
direito de aceitar ou repudiar uma herança | az örökösnek az örökség elfogadásához vagy visszautasításához való joga |
direito de residência a título principal | elsődleges tartózkodási jog |
direito sobre as bases de dados | adatbázisjog |
direito à autodeterminação informativa | információs önrendelkezési jog |
direito à ação e a um tribunal imparcial | a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog |
direito à eliminação da informação | a törléshez való jog |
direito à livre escolha em matéria de informação | információs önrendelkezési jog |
direito à não discriminação | megkülönböztetésmentességhez való jog |
direito à propriedade | a tulajdonhoz való jog |
direito à vida privada | magánélet tiszteletben tartásához való jog |
direito à vida privada | a magánélethez való jog |
direitos especiais ou exclusivos | kizárólagos vagy különleges jogok |
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros | a menekültügyi eljárásokról szóló irányelv |
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros | A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól |
Diretiva relativa à autorização de redes e serviços de comunicações eletrónicas | Irányelv az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről |
Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010 | Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról |
Direção de Trabalhos Consultivos - A | Konzultatív Munkák "A" Igazgatósága |
efeito sobre o comércio entre Estados-Membros | a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás |
elaborar a lista dos candidatos | elkészíti a jelöltek listáját |
emprego de cidadão estrangeiro não autorizado a exercer uma actividade profissional | külföldi munkavállalási engedély nélküli foglalkoztatása |
Espaço equiparado a centro de instalação temporária | várakozási zóna |
estada não superior a três meses | kilencven napot meg nem haladó tartózkodás |
estada não superior a três meses | rövid idejű tartózkodás |
estada não superior a três meses | három hónapot meg nem haladó tartózkodás |
estada superior a três meses | három hónapot meghaladó tartózkodás |
estada superior a três meses | kilencven napot meghaladó tartózkodás |
estada superior a três meses | három hónapnál hosszabb tartózkodás |
estar aberto à assinatura | aláírásra nyitva áll |
formar a lista dos candidatos | elkészíti a jelöltek listáját |
formulário A/B | A/B formanyomtatvány |
Grupo de Estudo Permanente para a Agenda Digital | "Digitális menetrend" állandó tanulmányozócsoport |
Grupo de Estudo Permanente para a Imigração e Integração | a bevándorlással és az integrációval foglalkozó állandó tanulmányozócsoportot |
Grupo de Estudo Permanente para a Imigração e Integração | "Bevándorlás és integráció" állandó tanulmányozócsoport |
herança aceita a benefício de inventário | az örökölt vagyontárgyakon túli felelősségvállalás nélkül elfogadott hagyaték |
idade mínima para exercer o direito de voto | választójogi korhatár |
Instituto Internacional para a Unificação do Direito Privado | UNIDROIT |
Instituto Internacional para a Unificação do Direito Privado | Nemzetközi Intézet a Magánjog Egységesítéséért |
Lei geral contra o apartheid | átfogó apartheidellenes törvény |
lei que revoga a lei sobre o registo da população em função da raça | a népesség-nyilvántartási törvény hatályon kívül helyezéséről szóló törvény |
Lei relativa a zonas de habitação separadas | a lakóhely szerinti elkülönítésről szóló törvény |
Lei sobre a abolição de disposições fundiárias baseadas em critérios raciais | a földtulajdont faji alapon szabályozó rendelkezések megszüntetéséről szóló törvény |
Lei sobre as Contribuições Externas | a külföldről érkező hozzájárulásokról szóló törvény |
leis relativas à propriedade fundiária | földtörvények |
lista de peritos em matéria de resposta a situações de crise | válságreagálási szakértői adatbázis |
Livro Verde - A presunção de inocência | Zöld Könyv - Az ártatlanság vélelme |
Livro Verde relativo a tecnologias de deteção no âmbito do trabalho das autoridades de aplicação da lei, das autoridades aduaneiras e de outras autoridades de segurança | Zöld könyv a bűnüldöző, a vám- és az egyéb biztonsági hatóságok munkájában alkalmazott felderítési technológiákról |
Livro Verde sobre a tutela coletiva dos consumidores | Zöld könyv a kollektív fogyasztói jogorvoslatról |
local onde o Tribunal tem a sua sede | a Bíróság székhelye |
luta contra o tráfico de seres humanos | emberkereskedelem elleni küzdelem |
medida alternativa à detenção | szabadságvesztés helyetti alternatív büntetés |
mercado a montante | upstream piac |
mercado a montante | beszerzési piac |
mudado o que deve ser mudado | mutatis mutandis (mutatis mutandis) |
mudando o que deve ser mudado | mutatis mutandis (mutatis mutandis) |
N/A | N/A FR HU |
N/A FRPT | letelepedett lakos igazolványa |
obrigação de abandonar o território | kiutasítás elrendeléséről szóló határozat |
obrigação de abandonar o território | idegenrendészeti kiutasítás |
obrigação de abandonar o território | kiutasítási határozat |
ofensa à integridade física grave | súlyos testi sértés |
ordem para abandonar o território | idegenrendészeti kiutasítás |
ordem para abandonar o território | kiutasítás elrendeléséről szóló határozat |
ordem para abandonar o território | kiutasítási határozat |
parecer referente à capacidade jurídica | jogképességre vonatkozó vélemény |
prevenção do auxílio à entrada | a jogellenes beutazáshoz történő segítségnyújtás elleni küzdelem |
produtos à base de carne | húsipari termékek |
progenitor que tem a guarda | gondviselő szülő |
programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | az euro pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési program |
programa de não aplicação ou redução de coimas | engedékenységi politika |
programa de não aplicação ou redução de coimas | engedékenységi program |
programa de não aplicação ou redução de coimas | engedékenység |
programa específico "Prevenir e combater a criminalidade" | Bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem egyedi program |
Programa "Justiça para o Crescimento" | Jogérvényesülés a növekedés érdekében |
Programa "Justiça para o Crescimento" | "Jogérvényesülés a növekedés érdekében" program |
proposta conjunta da Comissão e do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança | a Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének együttes javaslata |
proposta conjunta do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança e da Comissão | az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és a Bizottság által előterjesztett együttes javaslat |
Proposta de lei sobre a proibição dos tratadores manuais de detritos e a sua reabilitação | a latrinatisztítóként való alkalmazás tilalmáról és a latrinatisztítók rehabilitációjáról szóló törvény |
Protocolo que altera o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica | Jegyzőkönyv az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés módosításáról |
Protocolo que altera os Protocolos anexados ao Tratado da União Europeia, ao Tratado que institui a Comunidade Europeia e/ou ao Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez, illetve az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyvek módosításáról |
Protocolo relativo ao Mercado Interno e à Concorrência | Jegyzőkönyv a belső piacról és a versenyről |
Protocolo relativo à Aplicação da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia à Polónia e ao Reino Unido | Jegyzőkönyv az Európai Unió Alapjogi Chartájának Lengyelországra és az Egyesült Királyságra történő alkalmazásáról |
Protocolo relativo à Aplicação dos Princípios da Subsidiariedade e da Proporcionalidade | Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról |
Protocolo relativo à Cooperação Estruturada Permanente estabelecida no Artigo 42.º do Tratado da União Europeia | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkével létrehozott állandó strukturált együttműködésről |
prova de tomada a cargo | költségviselés igazolása |
Rede Europeia de Informação sobre o Racismo e a Xenofobia | rasszizmussal és idegengyűlölettel kapcsolatos európai információs hálózat |
Regras Mínimas para o Tratamento de Reclusos | a fogvatartottakkal való bánásmód minimumszabályai |
Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial | A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à lei aplicável às obrigações extracontratuais Roma II | Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a lei aplicável às obrigações contratuais Roma I | Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról |
Regulamento n.º 17 | rendelet |
Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009 | a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet |
Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009 | a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendelet |
Regulamento relativo à Infraestrutura do Mercado Europeu | európai piaci infrastruktúra-rendelet |
regulamento sobre a marca comunitária | A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről |
requisito sanitário para a entrada em território nacional | a beutazás egészségügyi feltétele |
residência superior a três meses | három hónapot meghaladó tartózkodás |
residência superior a três meses | három hónapnál hosszabb tartózkodás |
residência superior a três meses | kilencven napot meghaladó tartózkodás |
retoma a cargo de um requerente de asilo | menedékkérő visszavétele |
riscos devidos a desvios acidentais das finalidades especificadas | baleseti kockázatok |
Secretário-Geral do Conselho da União Europeia e Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője |
seguro de vida ligado a produto de investimento | befektetési egységhez kötött életbiztosítás |
seguro ligado a produto de investimento | befektetési egységhez kötött életbiztosítás |
tomada a cargo de um requerente de asilo | menedékkérő átvétele |
transposição para o direito nacional | nemzeti jogba való átültetés |
Tribunal Especial para a Serra Leoa | Sierra Leone-i Különleges Bíróság |
Tribunal Internacional para Julgar as Pessoas Responsáveis por Violações Graves ao Direito Internacional Humanitário Cometidas no Território da Ex-Jugoslávia desde 1991 | a volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszék |
Tribunal Penal Internacional para a Ex-Jugoslávia | a volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszék |
Tribunal Penal Internacional para o Ruanda | az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék |
Tribunal Penal Internacional para o Ruanda | Ruandai Nemzetközi Törvényszék |
Unidade de Relações com as Organizações da Sociedade Civil e Assuntos Constitucionais | "Kapcsolatok a civil társadalom szervezeteivel és alkotmányügyi kérdések" osztály |
visto com a menção "estudos" | tanulmányok folytatása céljából való hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum |
visto de estada por um período de três a seis meses | háromtól hat hónapig terjedő időszakra érvényes vízum |
visto de residência para actividade de investigação ou altamente qualificada | munkavállalási és tartózkodási vízum |
visto de tipo A | "A" vízum |
visto de tipo A | repülőtéri tranzitvízum |
visto para estada superior a três meses | D típusú vízum |
visto para estada superior a três meses | hosszú idejű tartózkodásra jogosító vízum |
visto para uma ou mais entradas | többszöri beutazásra jogosító vízum |