Portuguese | French |
abridor para o algodão | machine pour ouvrir le coton |
absorção por via húmida na cal ou calcário | absorption par voie humide à la chaux/au calcaire |
acabamento com o pelo orientado | apprêt à poils orientés |
acordo internacional sobre a juta e os artigos de juta | Accord international sur le jute et les articles en jute |
Acordo que cria o Fundo Comum para os Produtos de Base | Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base |
acordo que estabelece o fundo comum para os produtos de base | Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base |
acordo relativo à criação do Fundo Comum para os Produtos de Base | Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base |
agitação do vidro em fusão para o tornar homogéneo | perchageB |
agitação do vidro em fusão para o tornar homogéneo | maclage |
Al2O3 | réfractaire de corindon |
algodão cortado durante o descaroçamento | coton coupé pendant l'égrenage |
anel autolubrificante para contínuos ou retorcedores | anneau auto-graisseur pour continus à filer ou retordre |
aparafusar os tacões | cramponner les talons |
aparelho de alarme contra o granizo | avertisseur de gelées |
aparelho de alarme contra o granizo | Pagoscope |
aparelho para obter o contorno exato das cabeças | appareil conformateur |
aparelho para tingir os tecidos | appareil pour teindre les tissus |
apropriado para o acabamento | approprié à l'apprêt |
aptidão para o branqueamento | aptitude au blanchiment |
aquecer o forno | attremper |
aquecer o forno em vazio | chauffer à vide |
aquecer o forno em vazio | chauffer sans tirée |
arco da câmara de regeneração ou de recuperação | voûtain de chambre |
arco da câmara de regeneração ou de recuperação | voussetteB |
artefacto para proteger o pé da meia | protège-bas |
assento para os potes | plateau de siège |
assento para os potes | banquette |
atar os fios | nouer les fils |
bater o couro | battre le cuir |
bater o linho | battre le lin |
bater o linho | teiller le lin |
bater o linho | abouter |
bobinadora para colocação ou entrançamento dos cabos elétricos | assembleuse pour le câblage ou le tressage des câbles électriques |
bordo com serrilha ou estrias | tranche dentelée |
borracha natural em pó ou em migalhas não reaglomeradas | free flowing powders |
borracha natural em pó ou em migalhas não reaglomeradas | caoutchouc naturel en poudre ou en miettes non réagglomérées |
braço de empurrar os artigos para a arca | poussoir de mise à l'arche |
braço de empurrar os artigos para a arca | bras de mise à l'arche |
caixa de relógio de mesa ou parede | cabinet d'horloge |
calcamento do barro com os pés | refoulage |
calcamento do barro com os pés | marchage |
calha inclinada para o casco de vidro | goulotte à calcin |
2CaO3B2O3.5H2O | colemanite |
capacidade a rasar o bordo | capacité ras-bord |
CeO2xH2O | oxyde de cérium hydraté |
CeO2xH2O | hydrate de cérium |
chamotte espalhada na soleira antes de assentar o pote | sable comme support des pots |
chamotte espalhada na soleira antes de assentar o pote | grainette |
chanfro de 45º | biseau |
chapa de vidro retificado de ambos os lados | glace twinée |
cilindrar o couro | cylindrer le cuir |
classificar os documentos | classer les documents |
colado sobre o papel | collé sur papier |
colagem de elementos portantes ou estruturais | collage pour éléments porteurs |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Aparelhos e Meios de Levantamento ou de Manutenção | Comité pour l'adaptation au progrès technique - appareils et moyens de levage et de manutention |
Companhia da Costa do Marfim para o Desenvolvimento dos Têxteis | compagnie ivoirienne pour le développement des textiles |
compensar o estirado da gáspea | anticiper le prêtant de la tige |
concha de levar o vidro fundido | poche |
Conferência das Nações Unidas sobre o cobre | Conférence des Nations unies sur le cuivre |
Conferência das Nações Unidas sobre o estanho | Conférence des Nations unies sur l'étain |
Conferência das Nações Unidas sobre o Níquel | Conférence des Nations unies sur le nickel |
conformidade com o tipo | conformité au type |
conformidade do fabrico com o modelo aprovado | conformité de la fabrication au type homologué |
conjunto das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldadura | transpositionnement |
conjunto das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldadura | ensemble des opérations entre la fin du chauffage et le début du soudage |
construção de alojamento para venda ou aluguer | promotion immobilière |
construção de alojamento para venda ou aluguer | construction de logements pour la vente ou la location |
Convénio Multilateral sobre o Aço | arrangement multilatéral sur l'acier |
cordel para atadeira ou enfardadeira | ficelle lieuse |
cordel para atadeira ou enfardadeira | ficelle botteleuse |
cortar o corte | couper la tige |
coser o forro ao corte | mettre sur doublure |
costura da junta entre o molde da boquilha e o molde de esboçar | bavure au joint entre moule de bague et ébaucheur |
couro para o puado da carda | cuir pour la garniture de carde |
densidade da teia ou da trama | réduction en chaîne ou en trame |
densidade de teia ou de trama | poix |
densidade de teia ou de trama | pas |
densidade de teia ou de trama | brai |
desengordurar o tecido | dégorder le tissu |
desfazer o fardo | désemballer |
desfazer o fardo | déballer |
disco com faces planas ou planoparalelas | disque à faces planes et plan-parallèles |
dispositivo de segurança para o carro guia de coque | dispositif de retenue du chariot guide-coke |
dispositivo para eliminar os fragmentos de cardos que ficam presos ao velo | échardonneur |
diversificar o tecido industrial | diversifier le tissu industriel |
drenar o forno | couler le four |
duração das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldadura | temps de transpositionnement |
duração das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldadura | durée des opérations entre la fin du chauffage et le début du soudage |
eliminar o piche | dégoudronnage |
empilhamento de folheado após o corte | quartelle |
encher o interior | bourrer l'intérieur |
endurecedor de radiofrequência ou alta-frequência | durcisseur à haute fréquence |
engaste empedrado ou autolubrificante | chaton empierré ou autolubrifiant |
entretelar o corte | entoiler la tige |
equipamento para o alinhamento de rotores | équipement à dresser pour rotors |
espaçamento entre fios e/ou passagens | compte en fils |
espaço entre os dentes do pente do tear | broche |
estaleiro temporário ou móvel | chantier temporaire ou mobile |
fabricação de vidro côncavo,e produtos similares,por processos manuais ou semiautomáticos | fabrication de verre creux,et produits assimilés,par des procédés semi-automatiques ou manuels |
fator de reflexão visível para o exterior | facteur de réflection visible vers l'extérieur |
fendiduras sobre o modelo base | créneaux sur patron-plan |
ferramenta de madeira para quebrar os bordos | outil de débordage en bois |
ferramenta para equilibrar os volantes de relógio | équilibre aux balanciers |
ferros para o bico | pinces à bec |
ferros para o bico | fers à bec |
fibra de dois ou mais componentes | fibre multiconstituée |
fio suplementar para tecido espolinado ou para gaze de algodão espolinada | fil brocheur |
fita entrelaçada em volta de dois cordéis paralelos e tendo o aspeto de uma trança | crêpe |
forno com injetores sob os queimadores | four à injecteurs sous les brûleurs |
forno com queimadores na soleira,com orifícios distintos para o ar e o gás | four à brûleurs dans le siège avec montées distinctes pour l'air et le gaz |
foscar o vidro | dépolir le verre |
fragmentos de poeira ou de argamassa | écaillage par grains de chaux |
fratura produzida durante o corte | encisure dans la tailleB |
fresar o tacão | fraiser les talons |
furo de sangrar o forno | trou de coulée |
garrafas para gás,sem soldadura,de alumínio não ligado ou de liga de alumínio | bouteilles à gaz sans soudure en aluminium non allié ou en alliage d'aluminium |
gotas do forno sobre o vidrado | coulure de voûte |
grupo de contacto sobre questões relacionadas com o carvão e o aço | Groupe de contact pour le charbon et l'acier |
grupo internacional de estudos sobre o cobre | Groupe d'étude international de cuivre |
grupo internacional de estudos sobre o estanho | Groupe d'étude international de l'étain |
HgNO3.H2O | nitrate mercureux |
HgNO3.H2O | HgNO3.H2O |
H2S2O4 | acide hydrosulfureux |
imitação de aumentos ou estreitamentos | fausse marque de proportionnement |
impulso da lançadeira para baixo para apanhar o fio | débouchage et rémorçage |
inclinar o pelo | enversir |
indústrias produtoras de matérias-primas ou de bens intermédios | industries productrices des matières premières ou des biens intermédiaires |
lascamento do bordo ou da aresta | ébréchage |
lavar o tecido | dégorder le tissu |
lenço para o pescoço | foulard |
lenço para o pescoço e para os ombros | écharpe |
levantar o lábio do fendido | relever la lèvre de gravure |
levantar o plano da forma | relever un patron de la forme |
levar o vidro com a concha | pocher |
limpador para os trilhos | nettoyeur de rails |
maquinismo para fabrico de gazes ou de tecidos em ponto de gaze | mécanisme dit mouvement de gaze |
maquinismo para fabrico de gazes ou de tecidos em ponto de gaze | mouvement de gaze |
marca de abrasão sobre o tecido | ébouriffage local |
marca de impacto com o molde | marque de choc |
marcar os pontos | marquer les points |
martelar o couro | battre le cuir |
matéria-prima para o fabrico do papel | matière servant à la fabrication du papier |
moinho ou torcedor para torção de seda crua | moulin ou tordoir pour la torsion de la soie grège |
moldagem por radiofrequência ou perdas dielétricas | moulage par pertes diélectriques |
molde operado com o pé | moule à pédale |
molde operado com o pé | moule au pied |
molde para unir dois ou mais componentes | moule à coins |
molde que permite que o excesso de material saia | moule à échappement |
montar o tear | mettre sur métier |
máquina abridora,ou diabo,horizontal de grande tambor | ouvreuse horizontale à grand tambour |
máquina abridora,ou diabo,pneumática | ouvreuse pneumatique |
máquina abridora,ou diabo,vertical do tipo "crighton" | ouvreuse verticale du type Crighton |
máquina de arejar ou de desenrugar | machine à mettre au vent ou à dérider |
máquina de dentear os tecidos | machine à denteler les tissus |
máquina de destruir o acabamento | machine à briser l'apprêt |
máquina de destruir o acabamento | dérompeur d'apprêt |
máquina de rolos para trabalhar os bordos | machine de bord |
máquina de tirar fios e coser os abertos obtidos | machine à tirer les fils et à lier les jours |
máquina de verificar os defeitos dos tecidos | visiteuse |
máquina para acidular os fios | machine à aciduler les filés |
máquina para acidular os tecidos | machine à aciduler les tissus |
máquina para aplanar os pés | machine à former les pieds |
máquina para aplanar os pés | machine à aplatir les pieds |
máquina para armar os cabos elétricos de arcos ou de fios de aço | machine à armer de feuillards ou de fils d'acier les câbles électriques |
máquina para cortar o veludo | machine à couper le velours |
máquina para entrecruzar o fio aquando a tecelagem | machine à entrecroiser le fil lors du tissage |
máquina para extrair os pelos compridos das peles de adorno | machine à éjarrer |
máquina para fabrico de fibras contínuas de matérias têxteis artificiais ou sintéticas | machine à filer les matières textiles artificielles ou synthétiques |
máquina para formar o bico | machine à former le bec verseur |
máquina para formar os pés | machine à former les pieds |
máquina para formar os pés | machine à aplatir les pieds |
máquina para fornecer o fio durante a tecelagem | machine à délivrer le fil lors du tissage |
máquina para introduzir os fios de urdidura nos liços do tear | machine de rentrage |
máquina para introduzir os fios de urdidura nos pentes do tear | machine de piquage en peigne |
máquina para isolar os cabos elétricos | machine à isoler les câbles électriques |
máquina para o acabamento de chapéus | dresseuse pour mise en tournure |
máquina para o acabamento de chapéus | dresseuse d'appropriage |
máquina para polir os cordéis | machine à glacer les ficelles |
máquina para retorcer os fios crepe | machine pour le crêpage des filés |
máquina para uniformizar a espessura ou a serrar | machine à égaliser ou à refendre |
máquina que simultaneamente feltra o pelo e dá uma primeira forma ao chapéu | bastisseuse mécanique pour feutre de poils |
máquina rotativa para projetar o dolamite | machine à guniter la dolomie |
máquina rotativa para projetar o dolamite | machine à projeter la dolomie |
máquina rotativa para projetar o dolamite | machine rotative à projeter la dolomie |
máquina rotativa para projetar o dolamite | machine rotative à guniter la dolomie |
método de sopragem sobre o pé | procédé par soufflage sur le pied |
Na2O | soude |
Na2O | oxyde de sodium |
Na2O-B2O3-Al2O3 | verre nabal |
NaAlSi3O8 | feldspath sodique |
Na2B4O7.4H2O | rasorite |
norma técnica para o equipamento | norme d'équipements |
operário que corta ou apara com tesoura | rogneur aux ciseaux |
Organização das Nações Unidas para o Desenvolvimento Industrial | Organisation des Nations unies pour le développement industriel |
papel com uma ou duas margens | papier comportant une ou deux marges |
papel para o estudo de probabilidades | papier à échelle fonctionnelleprobabilités totales |
papel para o estudo de probabilidades | papier pour études de probabilité |
papel para o setor gráfico | papier à usages graphiques |
pasta para revestimento de pavimentos com suporte de papel,cartolina ou cartão | couvre-parquet dont le support est en papier ou en carton |
Pb3O4 | minium de plomb |
Pb3O4 | minium |
pegar com o pontel | empontiller |
penteadeira intermitente ou de fracionamento para algodão | peigneuse intermittente ou à fractionnement pour coton |
pintura sobre o vidro | peinture vitrifiable sur verre |
pintura sobre o vidro | peinture sur verre |
pinças para o bico | pinces à bec |
pinças para o bico | fers à bec |
plano para os setores têxtil, do vestuário e do calçado | plan pour le secteur des produits textiles, de l'habillement et des chaussures |
poeiras arrastadas com os fumos | poussières |
poeiras arrastadas com os fumos | volageB |
poeiras arrastadas com os fumos | entraînées |
pregar os tacões | clouer les talons |
prensa para empacotar os fios em meadas | presse pour empaqueter les filés en écheveaux |
pressão aplicada durante o aquecimento | pression de chauffage |
pressão aplicada durante o aquecimento | pression appliquée pendant le chauffage |
pressão sobre os cilindros | pression sur les cylindres |
produto contra o lustro | produit de matage |
programa integrado para os produtos de base | programme intégré pour les produits de base |
pré-aquecer o forno | attremper |
pó de borracha obtido a partir de desperdícios ou fragmentos de borracha não endurecida | poudrette |
pó de borracha obtido a partir de desperdícios ou fragmentos de borracha não endurecida | caoutchouc en poudre obtenu à partir de déchets ou de débris de caoutchouc non durci |
queimar o gás dos fornos de coque na tocha | mettre à l'air libre gaz de coquerie |
queimar o gás dos fornos de coque na tocha | brûler à la torchère gaz de coquerie |
queimar os cantos | brûler les bords |
rampa para o tratamento com anidrido sulfuroso | rampe de soufrage |
rebordo com serrilha ou estrias | tranche dentelée |
região na qual a corrente inverte o seu sentido de fluxo | zone d'inversion des courants |
região na qual a corrente inverte o seu sentido de fluxo | plan d'inversion de vitesse |
relação de canais para o padrão externo | rapport canal standard externe |
remalhar o rib | report transversale |
remalhar o rib | rebroussage |
rentear os bordos | fraiser le cousu |
rever o modelo | réviser un modèle |
revistar o tecido | visiter à la perche |
revistar o tecido | visiter |
riscadura para o corte | rayage |
rodar o modelo | pivoter |
rodar o modelo base | pivoter le patron |
rodo de retirar o casco da água | tirer à l'eau |
réguas de escorrimento para o cilindro | règles de coulée |
sistema de alimentaçã o | mode d'alimentation |
soprar até o vidro ficar fino | tirer au mince |
soprar até o vidro ficar fino | souffler au mince |
sufocar os casulos de seda | étouffer les cocons |
sufocar os casulos de seda | éteindre les cocons |
suporte para o dispositivo divisor da carda | porte-creuse pour diviseur |
tapete em que os fios de pelo passam simplesmente sobre os fios de urdidura | tapis à points passés |
tear com mudança automática de lançadeiras ou de canelas | métier automatique à changement de navettes ou de canettes |
tecidos impermeáveis em seda ou raiona | soie huilée |
tela para o chão | toile couvre-sol |
tenda para o Exército | tente pour militaires |
tendência para o encarquilhamento | tendance au tuilage |
tendência para o encarquilhamento | tendance au roulage |
tendência para o encurvamento | tendance au tuilage |
tendência para o encurvamento | tendance au roulage |
tira de passar o papel | pointe pour engager la feuille |
tira de passar o papel | pointe pour engager la bande |
tirar o brilho | délustrer |
tratamento da zona em contacto com o solo | réimprégnation |
tábua de retificar os fundos | planchettes |
tábuas serradas para o fabrico de caixas | planche de caisse |
vazar o forno | couler le four |
vazar o pote | couler le pot |
veículo halogenado para o poliéster | véhiculeur halogéné pour polyester |
vidro de observaçã o | verre d'observation |
vidro de observaçã o | verre bleu |
vidro de proteção contra o calor | verre de protection contre la chaleur |
vidro de proteção contra o calor | verre anticalorique |
vidro de proteção contra os raios X | verre de protection contre les rayons X |
vácuo auxiliar nos moldes de principiar e/ou de acabar | vide aux ébaucheurs et/ou aux finisseurs |