Portuguese | French |
a ação de um filtro baixa o nível da superfície aquosa | l'action d'un puit filtrant abaisse le niveau de la nappe aquifère |
A Rede dos Cidadãos: Explorar o Potencial do Transporte Público na Europa - Livro Verde da Comissão Europeia | Livre Vert de la Commission intitulé : "Réseau pour les citoyens" : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe |
a água libertou os seus gases | l'eau est dégagée de ses gaz |
abrigo contínuo contra o fogo | abri continu contre le feu |
absorver os esforços | encaisser des efforts |
Acordo entre a Comunidade Europeia e o Reino de Marrocos sobre certos aspetos dos serviços aéreos | Accord entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc sur certains aspects des services aériens |
Acordo Internacional relativo às Normas para o Estabelecimento de Tarifas dos Serviços Aéreos Regulares | Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers |
acordo internacional sobre o controlo dos movimentos transfronteiras de resíduos perigosos | accord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux |
Acordo Multilateral sobre o Estabelecimento de um Espaço de Aviação Comum Europeu | Accord sur la création d'un espace aérien commun européen |
Acordo relativo ao estabelecimento de regulamentos técnicos globais aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados e/ou utilizados em veículos de rodas | accord parallèle |
Acordo relativo ao estabelecimento de regulamentos técnicos globais aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados e/ou utilizados em veículos de rodas | accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues |
acordo sobre a bilheteira e o sistema de pagamento | accord sur la billetterie et le système de compensation |
acordo sobre o setor das aeronaves de grande capacidade | accord sectoriel sur les avions gros porteurs |
Acordo sobre o Transporte Aéreo Internacional | Accord relatif au transport aérien international |
Acordo sobre Prescrições Específicas de Estabilidade Aplicáveis aos Transbordadores Ro-Ro de Passageiros que Efectuem Viagens Internacionais Regulares entre, para, ou a partir de Determinados Portos do Noroeste da Europa e do Báltico | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports |
Acordo sobre Prescrições Específicas de Estabilidade Aplicáveis aos Transbordadores Ro-Ro de Passageiros que Efectuem Viagens Internacionais Regulares entre, para, ou a partir de Determinados Portos do Noroeste da Europa e do Báltico | Accord de Stockholm |
acumulador ou bateria de estação de serviço | station service batterie |
aeronave de turismo ou negócios | aéronef de tourisme ou d'affaires |
afastar os pinos | chasser des axes |
afetação tudo ou nada | méthode du tout ou rien |
afretamento de espaço ou de capacidade | affrètement d'espace ou de capacité |
alargamento da via para facilitar o cruzamento de veículos | dégagement |
alargamento da via para facilitar o cruzamento de veículos | place d'évitement |
alargamento da via para facilitar o cruzamento de veículos | garage |
alargamento da via para facilitar o cruzamento de veículos | évitement |
alargamento da via para facilitar o cruzamento de veículos | place de croisement |
alargamento da via para facilitar o cruzamento de veículos | aire d'attente |
alimentar o fogo | charger le feu |
alimentar o fogo | alimenter le feu |
alimentar o freio | alimenter le frein |
alteração de reserva mediante o pagamento de uma taxa | changement de réservation autorisé moyennant paiement d'une pénalité |
altura mínima para o sistema de controlo do piloto automático | hauteur minimale d'emploi du système de commandes de vol automatique |
antes de se fazer o aterro é necessário compactar o terreno natural sob o aterro | remblayer |
apagar o fogo | laisser tomber le feu |
apagar o fogo | arrêter le feu |
aparelho para medir o desgaste dos carris | appareil de mesure de l'usure des rails |
apertar os cintos | attachez la ceinture |
apertar os tirefonds | tirefonner |
aproar o navio | naviguer en houle |
aprovação para o transporte de mercadorias perigosas | approbation pour transporter des marchandises dangereuses |
aprovação permanente para o transporte de mercadorias perigosas | approbation permanente pour transporter des marchandises dangereuses |
aproximação de não- precisão para os mínimos | approche classique jusqu'aux minima |
aproximação de precisão por instrumentos para os mínimos | approche de précision aux instruments jusqu'aux minima |
apto para o serviço | apte au service |
apto para o voo | apte au vol |
aro fixo de vedação para o fecho de reserva | anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de réserve |
aro fixo de vedação para o fecho de serviço | anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de service |
aro móvel de vedação para o fecho de reserva | anneau mobile d'étanchéité pour la fermeture de réserve |
aro móvel de vedação para o fecho de serviço | anneau mobile d'étanchéité pour la fermeture de service |
as condições em que os transportadores não residentes podem efectuar serviços de transporte num Estado-membro | les conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre |
as rodas dos veículos agrícolas têm aros vazados profundos ou aros planos e largos | les roues des véhicules agraires ont des jantes creuses profondes ou des jantes planes et larges |
aterragem e descolagem vertical ou através de uma corrida muito curta | décollage et atterrissage vertical ou très court |
atiçar o fogo | piquer le feu |
atribuição tudo-ou-nada | affectation par tout-ou-rien |
aviso automático para os utilizadores | avertissement automatique côté usagers |
aviso manual para os utilizadores | avertissement manuel côté usagers |
banco corrido para os passageiros da frente | banquette avant destinée aux passagers |
Banco de Dados Comunitário sobre os Acidentes de Circulação Rodoviária | banque de données communautaire sur les accidents de la circulation routière |
banho para papel ou lona para aeronaves | enduit de tension pour aviation |
barco destinado a pôr a flutuar os navios afundados | bâtiment de sauvetage |
barco destinado a pôr a flutuar os navios afundados | bateau de relevage |
barco para o transporte de boias | bateau pour le transport de bouées |
barra para descansar os pés | repose-pieds |
barra para descansar os pés | barre pour poser les pieds |
busca de armas ocultas, explosivos ou outros dispositivos de risco no avião | recherche d'armes, explosifs, ou autres dispositifs dangereux cachés à bord |
camião todo-o-terreno | tombereau |
camião todo-o-terreno | semi-remorque à benne basculante |
camião todo-o-terreno | dumper |
camião todo-o-terreno | tombereau automoteur |
camião todo-o-terreno | véhicule à benne basculante |
camião todo-o-terreno | tombereau tout terrain |
camião todo-o-terreno | camion à benne basculante |
carga que pode ser carregada ou descarregada horizontalmente | cargaison manipulable horizontalement |
carga sobre o carril | charge du rail |
carga sobre o ponto de engate | charge au point d'attelage |
carruagem para todo o serviço | voiture "tous services" |
centro de gravidade durante o voo | centrage en vol |
centro ou organismo | centre ou organisme |
certificado internacional de prevenção da poluição para o transporte de substâncias líquidas nocivas a granel | certificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac |
Certificado internacional de prevenção da poluição para o transporte de substâncias líquidas nocivas a granel | Certificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac |
Certificado internacional para o transporte de gases liquefeitos a granel | Certificat international d'aptitude au transport de gaz liquéfiés en vrac |
Certificado internacional para o transporte de produtos químicos perigosos a granel | Certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac |
certificado para o transporte de gases liquefeitos a granel | certificat d'aptitude au transport de gaz liquéfiés en vrac |
certificado para o transporte de produtos químicos perigosos a granel | certificat d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac |
circuito ou instalação de combustível | système d'essence |
cisternas que recolhem o leite nas explorações | citernes qui effectuent le ramassage du lait aux fermes |
colisão com o solo sem perda de controlo | impact sans perte de contrôle |
colisão com o solo sem perda de controlo | impact avec le sol sans perte de contrôle |
com os tratores modernos, as alfaias podem ser transportadas ou semitransportadas | avec les tracteurs modernes,les outils peuvent être semi-portés ou portés |
Comissão de Inquérito sobre o Regime de Trânsito | commission d'enquête concernant le transit |
Comité Comunidade-Suíça para os Transportes Aéreos | Comité des transports aériens Communauté - Suisse |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento dos Caminhos-de-Ferro na Comunidade | Comité consultatif sur le développement des chemins de fer de la Communauté |
comité de circulação de bagagens de passageiros de transportes aéreos ou marítimos | comité de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes |
comité de inquérito sobre o transporte rodoviário de mercadorias | Groupe des sages sur le transport routier de marchandises |
Comité do Memorando de entendimento sobre o controlo dos navios pelo Estado do porto | Comité du Memorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port |
Comité Europeu para os Veículos Experimentais | comité européen des véhicules expérimentaux |
comité para a adaptação ao progresso técnico e a eventual adoção de um método harmonizado de análise de riscos relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis inseridos na rede rodoviária transeuropeia | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen |
comité para a adaptação ao progresso técnico e a eventual adoção de um método harmonizado de análise de riscos relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis inseridos na rede rodoviária transeuropeia | Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'adoption éventuelle d'une méthode d'analyse des risques harmonisée concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier européen |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Tratores Agrícolas ou Florestais | Comité pour l'adaptation au progrès technique - tracteurs agricoles ou forestiers |
comité para a aplicação da diretiva relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis da rede rodoviária transeuropeia | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen |
comité para a aplicação da diretiva relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis da rede rodoviária transeuropeia | Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'adoption éventuelle d'une méthode d'analyse des risques harmonisée concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier européen |
comité para a aplicação do regime de repartição e de gestão de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Comité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse |
comité para a aplicação do regime de repartição e de gestão de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Comité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse |
comité para aplicação da diretiva relativa à repartição de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Comité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse |
comité para aplicação da diretiva relativa à repartição de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Comité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse |
Comité para o estabelecimento das condições relativas à interoperabilidade do sistema ferroviário transeuropeu de alta velocidade | Comité pour l'établissement des conditions relatives à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse |
Comité para o reconhecimento reciproco de certificados nacionais de condução de embarcações para transporte de mercadorias e de passageiros por navegação interior | Comité relatif à la reconnaissance réciproque des certificats nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure |
comité para o transporte de mercadorias perigosas | comité pour le transport des marchandises dangeureuses |
Comité Paritário para os Transportes Aéreos | Comité paritaire des transports aériens |
Comité relativo às informações sobre a economia de combustível e as emissões de COsub2sub disponíveis para o consumidor na comercialização de automóveis novos de passageiros | Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves |
comunicação com os serviços de Controlo de Tráfego Aéreo | communications ATC |
comunicações por ligação de dados entre o controlador e o piloto | communications contrôleur-pilote par liaison de données |
conceder uma autorização temporária ou condicional | donner un accord temporaire ou conditionnel |
conexão com o interior | liaison avec l'arrière-pays |
Conferência das partes contratantes da Convenção para a salvaguarda da vida humana no mar, 1974, sobre o sistema global de socorro e segurança marítimos | Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer |
Conferência ministerial dos Estados da África Ocidental e Central para o transporte marítimo | Conférence ministérielle des Etats de l'Afrique de l'Ouest et du Centre pour le transport maritime |
Conferência Ministerial dos Estados da África Ocidental e Central sobre os Transportes Marítimos | Conférence ministérielle des Etats de l'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes |
conformidade com os requisitos respeitantes às emissões | conformité aux émissions |
contra o encandeamento | non-éblouissant |
Convenção das Nações Unidas sobre o Transporte Marítimo de Mercadorias | Convention des Nations unies sur le transport de marchandises par mer |
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination |
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação | convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
Convenção de Basileia sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e sua eliminação | convention de Bâle |
Convenção Internacional para o Controlo e Gestão das Águas de Lastro e Sedimentos dos Navios | Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires |
Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos | Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille |
Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos | Convention STCW |
Convenção sobre a responsabilidade civil pelos danos causados durante o transporte de mercadorias perigosas por via rodoviária, ferroviária e por vias navegáveis interiores | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures |
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação | convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination |
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
Convenção sobre o controlo das transferências transfronteiras de resíduos perigosos e da sua eliminação | convention de Bâle |
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination |
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination |
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação | convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Convenção sobre o controlo dos movimentos transfronteiriços de resíduos perigosos e a sua eliminação | convention de Bâle |
Convenção sobre o Direito do Mar | Convention sur le droit de la mer |
Convenção sobre o Regime das Vias Navegáveis de Interesse Internacional | Convention et statut sur le régime des voies navigables d'intérêt international |
Convenção sobre o Regime Internacional dos Caminhos de Ferro | Convention sur le régime international des voies ferrées |
Convenção sobre o Transporte Multimodal Internacional de Mercadorias | Convention des Nations unies sur le transport multimodal international de marchandises |
convenção sobre o trânsito aduaneiro internacional para as mercadorias transportadas por via-férrea | Convention sur le transit douanier international pour les marchandises transportées par chemin de fer |
Convenção sobre o Trânsito Rodoviário | Convention sur la circulation routière 1949 |
cota da lacuna ou falsa via | cote de libre passage dans le croisement |
cumprir os prazos | tenir les délais |
curvar os contrapinos de uma cavilha | écarter les branches d'une goupille |
código do fabricante para o motor | code moteur du fabricant |
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de gases liquefeitos a granel | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac |
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de gases liquefeitos a granel | recueil IGC |
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de produtos químicos perigosos a granel | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac |
Código internacional para a construção e o equipamento dos navios de transporte de produtos químicos perigosos a granel | recueil IBC |
Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas | Code IMDG |
Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas | Code maritime international pour le transport des marchandises dangereuses |
declaração de acordo geral para a designação de todos os agentes | autorisation générale permettant de nommer tous les agents |
deixar escapar o vapor | laisser échapper la vapeur |
deixar-se que o conteudo se misture | laisser le contenu se brasser |
depurar o balastro | ameublir le ballast |
desfibrar o ângulo | moucher l'angle |
desligar o sistema de controlo de voo automático | déconnexion du système de pilotage automatique |
deslizar o trem de aterragem para fora da pista | décoller la roulette de nez |
despesas durante o transporte | frais en cours de route |
desviar o tráfego | détourner le trafic |
determinar o rumo | tracer la route |
determinar o rumo sobre carta | porter un relèvement sur une carte |
direito de arvorar o pavilhão da Comunidade | droit de battre pavillon européen |
dispositivo de proteção para trator agrícola ou florestal de via estreita | dispositif de protection des tracteurs agricoles et forestiers à voie étroite |
dispositivo de proteção à frente contra o encaixe | dispositif de prévention de l'encastrement avant |
dispositivo de proteção à frente contra o encaixe | dispositif de protection contre l'encastrement à l'avant |
dispositivo de retenção para os passageiros | dispositif de retenue pour passagers |
dispositivo destinado a evitar o enchimento com combustível errado | système permettant de lutter contre l'utilisation d'un carburant contre-indiqué |
dispositivo para reciclar os gases do cárter | prise de recyclage des gas de carter |
dispositivos de proteção à frente contra o encaixe | dispositif de protection contre l'encastrement à l'avant |
distribuírem os lugares num voo | répartition des sièges sur un vol |
distância ao solo entre os eixos | garde au sol entre les essieux |
distância entre o equipamento tensor | zone d'équipement tendeur |
distância entre os eixos | entraxe des voies |
distância entre os eixos | entraxe |
distância entre os eixos das vias | espace entre les voies |
distância entre os eixos das vias | entraxe des voies |
distância entre os eixos em carga máxima | empattement à pleine charge |
distância entre os taipais | distance entre les ridelles |
efeito da montagem sobre os dados recolhidos | impact du montage sur les données recueillies |
efetuar o serviço de vigia, usando a vista | assurer une veille visuelle |
efetuar o serviço de vigia, usando o ouvido | assurer une veille auditive |
efetuar o transporte aéreo contra remuneração | effectuer des transports aériens à titre onéreux |
empilhador de forquilha para todo o terreno | chariot à fourche tous terrains |
empilhador de mastro ou forquilha retrátil | chariot à mât ou fourche rétractable |
encerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadorias | fermeture d'une ligne au trafic "voyageurs" ou "marchandises" |
encerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadorias | fermeture d'une ligne au service "voyageurs" ou "marchandises" |
encher o depósito | approvisionner en carburant |
enfrentar o mar | naviguer en houle |
ensaio com o bloco de ensaio | bloc d'essai |
entrave que dificulta o acesso ao mercado | entrave à l'entrée sur le marché |
equipamento necessário de deteção de radiação cósmica ou solar | systèmes de détection de radiations cosmiques ou solaires requis |
esforço sobre o comando de direção | effort à la commande de direction |
espaço-altura entre a hélice e o solo | garde d'hélice au sol |
espuma a simular o tecido mole | mousse simulant la chair |
espuma a simular o tecido mole | mousse imitant la chair |
esqueleto de uma argamassa ou de um betão | ossature de pierres |
exposição verificada a substâncias infeciosas ou danos por radiações | exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à des radiations nocives |
fazer acelerar os motores para ensaios em ponto fixo | laisser chauffer les moteurs pour essais de point fixe |
fazer o cálculo das marés | calculer les conditions de la marée |
fecha-se durante o ensaio | la fermeture s'enclenche au cours de l'essai |
fendas ou fissuras térmicas | fissures dues aux variations de température |
fila para o registo | file d'enregistrement |
funcionamento do aeroporto compatível com o ambiente | fonctionnement écologiquement acceptable de l'aéroport |
fórmula voo e alojamento para todo o período de viagem | formule vol et hébergement pour toute la durée du voyage |
gradiente para máxima potência gradiente com potência de todos os motores | pente tous moteurs |
gradientes de subida com potência de todos os motores | montée tous moteurs en fonctionnement |
Grupo de Negociação sobre os Serviços de Transporte Marítimo | groupe de négociation sur les services de transport maritime |
grupo de trabalho de alto nível sobre o transporte combinado | groupe de travail à haut niveau sur les transports combinés |
grupo de trabalho sobre os portos comunitários | groupe de travail maritime de la CE |
grupo de trabalho sobre os problemas aduaneiros em matéria de transportes | groupe de travail des problèmes douaniers intéressant les transports |
grupo frigorífico sob o chassis | groupe frigorifique sous châssis |
Guide-o-Matic | Guide-o-matic |
imposto sobre o frete | taxe sur le frêt |
imposto sobre os serviços portuários | taxe sur les services portuaires |
impregnação a quente durante o estacionamento | imprégnation à chaud au cours du stationnement |
impulso ou potência em cada motor | puissance ou poussée de chaque moteur |
informação sobre o tráfego rodoviário | information concernant la circulation routière |
Iniciativa da inspeção pelo Estado do Porto para selecionar os navios não conformes com as normas | initiative du contrôle de l'Etat du port pour cibler les navires sous normes |
inquéritos sobre os acidentes | enquête sur les accidents |
Instituto Nacional de Estudo e Pesquisa sobre os Transportes e a sua Segurança | Institut National de Recherche sur les Transports et leur Sécurité |
instruções e informação sobre os aeródromos | informations et consignes sur les aérodromes |
intercâmbio de espaço ou de "slots" | échange d'espace ou de slots |
inverter o passo da hélice | mettre l'hélice en reverse |
itinerário livre ferroviário para o transporte de mercadorias | couloir de circulation libre |
itinerário livre ferroviário para o transporte de mercadorias | freeway de fret |
itinerário livre ferroviário para o transporte de mercadorias | corridor de fret |
itinerário livre ferroviário transeuropeu para o transporte de mercadorias | "freeway" de fret ferroviaire transeuropéen |
itinerário livre para o transporte de mercadorias | freeway de fret |
itinerário livre para o transporte de mercadorias | couloir de circulation libre |
itinerário livre para o transporte de mercadorias | corridor de fret |
janela ou painel para visão direta | panneau de vision directe |
janela ou painel para visão direta | fenêtre de vision directe |
junta sob o pavimento | joint sous chaussée |
largar para o mar | prendre la mer |
largar para o mar | prendre le large |
largar para o mar | appareiller |
lista dos mortos ou feridos | liste des tués ou blessés |
Livro Verde relativo ao Impacto dos Transportes sobre o Ambiente: Uma Estratégia Comunitária para um Desenvolvimento Equilibrado do Sector dos Transportes | Livre vert relatif à l'impact des transports sur l'environnement : une stratégie communautaire pour un développement des transports respectueux de l'environnement |
Livro Verde relativo ao impacto dos transportes sobre o ambiente: Uma estratégia comunitária para um desenvolvimento equilibrado do setor dos transportes | livre vert relatif à l'impact des transports sur l'environnement |
localizador excessivo e/ou derivação do ângulo de desvio | déviation excessive du localiser et/ou du glide |
lugar próprio para os autocarros | site propre pour autobus |
lugar próprio para os autocarros | rue réservée aux autobus |
madeira flutuando livremente em direção ao porto de embarque ou à fábrica | flot |
Manual de busca e salvamento para os navios mercantes | Manuel de recherche et de sauvetage à l'usage des navires de commerce |
marcha de acordo com o horário | marche conforme à l'horaire |
massa com o combustível a zero | masse sans carburant |
massa máxima com o combustível a zero | masse maximale sans carburant |
Memorando de Acordo de Paris sobre o Controlo dos Navios pelo Estado do Porto | Mémorandum d'entente de Paris |
Memorando de Acordo de Paris sobre o Controlo dos Navios pelo Estado do Porto | Mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port |
Memorando de Acordo sobre o Controlo Nacional dos Portos | mémorandum d'entente |
Memorando de Acordo sobre o Controlo Nacional dos Portos | Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port |
Memorando de Acordo sobre o Controlo Nacional dos Portos | Mémorandum de Paris |
Memorando de Acordo sobre o Controlo Nacional dos Portos | mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port |
Memorando de Acordo sobre o Controlo Nacional dos Portos | Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port |
mercadoria perigosa ou poluente embalada | marchandises dangereuses ou polluantes en colis |
modalidade de transporte com um impacto reduzido sobre o ambiente | mode de transport ayant un impact réduit sur l'environnement |
modernizar o material circulante | rénover le matériel roulant |
modernizar o material circulante | transformer le matériel roulant |
modernizar o material circulante | moderniser le matériel roulant |
montante de reforço ou provisório | contrefiche d'étayage |
motor clássico sobre o bogie | moteur classique sur le bogie |
motor com alimentador de ar sobre o escape | moteur à suralimenteur en air sur l'échappement |
movimento ondulatório que faz o hidroavião ao amerissar | marsouinage |
movimentos transfronteiras de resíduos perigosos para os países terceiros | mouvements transfrontaliers de déchets dangereux vers les pays tiers |
média de gradiente com potência de todos os motores | pente moyenne tous moteurs |
navio que hasteie o pavilhão ... | navire battant pavillon de ... |
navio que transporte mercadorias perigosas ou poluentes | navire transportant des marchandises dangereuses ou polluantes |
navio-fábrica para o tratamento de peixe | navire-usine |
navio-fábrica para o tratamento de peixe | navire-usine pour le traitement du poisson |
não conformidade com o modelo aprovado | non-conformité au type réceptionné |
o canal é alimentado por um lençol de água | le canal est alimenté par la nappe aquifère |
o comboio circula com atraso | le train est en retard |
o comboio está à "tabela" | le train est à l'heure |
o comboio tem a via livre | le train a la voie |
o material residual é bombeado e descarregado em barras | le déblai est aspiré et déversé dans des chalands |
o navio navega | le navire a de l'erre |
o solo deixa passar água facilmente | le sol laisse écouler facilement l'eau |
o solo retém água | le sol retient l'eau |
o terreno seca progressivamente | le terrain s'assèche progressivement |
o tubo de filtro baixa o nível de....m | le puit filtrant fait baisser le niveau de.m |
ordem dada para o leme | ordre de barre |
ordem "tudo ou nada" | ordre tout-ou-rien |
Organização Europeia para o Equipamento da Aviação Civil | Organisation européenne pour l'équipement de l'aviation civile |
Organização Intergovernamental para os Transportes Internacionais Ferroviários | Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires |
Os abrigos são necessários nas paragens de autocarro | des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus |
os barcos mantêm a direita | les bateaux tiennent la droite |
os efeitos mutagénicos e teratogénicos das poluições devidas à circulação dos automóveis | les effets mutagènes et tératogènes des pollutions dues à la circulation automobile |
os motocultivadores permitem a lavoura de bordadura | les motoculteurs permettent le labour des bordures |
os princípios do regime dos transportes | les principes du régime des transports |
os transportes | les transports |
os transportes marítimos e aéreos | la navigation maritime et aérienne |
paragem após o cruzamento | arrêt en aval du carrefour |
Parceria da Dimensão Setentrional para os Transportes e a Logística | Partenariat pour les transports et la logistique dans le cadre de la dimension septentrionale |
pedal de tiro ou de variação de campo | pédale de mise de feu ou de changement de champ |
perfilar o balastro | "retrousser" le ballast |
período de previsão para os próximos cinco anos | période de programmation quinquennale |
picar o fogo | piquer le feu |
piloto que substitui o comandante | pilote suppléant le commandant de bord |
pneu profissional todo-o-terreno | pneumatique professionnel non routier |
pneu todo-o-terreno | pneu tous terrains |
política comunitária para os caminhos-de-ferro | politique ferroviaire communautaire |
porta-bagagens para o interior dos compartimentos de caminho de ferro | porte-bagages pour compartiment de chemins de fer |
potência e/ou regime máximo contínuo | régime maximal continu |
potência e/ou regime máximo contínuo | puissance ou poussée maximale continue |
preparação para o lançamento | préparation au lancement |
pressão do pneumático sobre o solo | pression au sol du pneuF/Ac |
pressão sobre o solo | pression sur le sol |
pressão sobre o solo | pression moyenne au sol |
pressão sobre o solo | pression au sol |
prevenção do desvio de rumo das partículas líquidas ou sólidas | prévention de la dérive des particules |
prevenção do desvio de rumo das partículas líquidas ou sólidas | prévention de la dérive des gouttelettes |
Programa Comunitário Específico de Medidas de Acompanhamento Social a favor dos Trabalhadores da Construção Naval Despedidos ou Ameaçados de Despedimento | Programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement |
Programa de ação europeu integrado para o transporte por vias navegáveis interiores | Programme d'action européen intégré pour le transport par voies navigables |
Programa de ação europeu integrado para o transporte por vias navegáveis interiores | NAIADES |
Programa de Ações Piloto para o Transporte Combinado | programme d'actions pilotes de transport combiné |
pronto para o voo | en ordre de vol |
proteger o comboio | couvrir le train |
proteção automática para os utilizadores | protection automatique côté usagers |
proteção contra o encandeamento | écran anti-éblouissant |
proteção contra o encandeamento | pare-soleil |
proteção manual para os utilizadores | protection manuelle côté usagers |
proteção à frente contra o encaixe | protection contre l'encastrement à l'avant |
proteção à frente contra o encaixe | dispositif de protection contre l'encastrment à l'avant |
proteção à retaguarda contra o encaixe | protection arrière contre l'encastrement |
Protocolo que emenda o Artigo 14 do Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada | Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route ADR |
Protocolo relativo à Prevenção e à Eliminação da Poluição do Mar Mediterrâneo causada por Operações de Imersão efectuadas por Navios e Aeronaves ou pela Incineração no Mar | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs |
Protocolo relativo à Prevenção e à Eliminação da Poluição do Mar Mediterrâneo causada por Operações de Imersão efectuadas por Navios e Aeronaves ou pela Incineração no Mar | Protocole relatif à la prévention et à l'élimination de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ou d'incinération en mer |
Protocolo relativo à Prevenção e à Eliminação da Poluição do Mar Mediterrâneo causada por Operações de Imersão efectuadas por Navios e Aeronaves ou pela Incineração no Mar | protocole "immersions" |
Protocolo sobre a redução das emissões ou dos fluxos transfronteiras de anidrido sulfuroso | Protocol relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, qui vise la réduction de 30% de la totalité des émissions ou des flux transfrontaliers, d'anhydride sulfureux d'ici à 1993 |
Protocolo sobre os Privilégios e Imunidades da Organização Intergovernamental para os Transportes Internacionais Ferroviários | Protocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires OTIF |
provocando o afogamento do motor | risque de noyer les bougies |
pá contra o vento | pale remontant le vent |
pôr os comboios em marcha | mise en marche de trains |
reboque para o gado | remorque bétaillère |
reboque para o gado | bétaillère |
reboque para o grão | remorque à grains |
reboque para o grão | benne à grains |
rebordo do revestimento.O rebordo do revestimento deve ter a forma de talude | le bord du revêtement doit avoir une forme de talus |
recolha do leite pelos camiões-cisterna da cooperativa ou sociedade comercial | ramassage du lait par les camions-citernes de la coopérative ou de la société commerciale |
regime de autorização para os ferries | régime d'autorisation de mise en service des ferries |
regulamento internacional para o tráfego de detalhe expresso | Prescriptions internationales Colis Express |
Regulamento CE n.o 1371/2007 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Outubro de 2007, relativo aos direitos e obrigações dos passageiros dos serviços ferroviários | Règlement CE No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires |
Regulamento para o Transporte de Matérias Perigosas no Reno | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin |
regulamento para o transporte de matérias perigosas no Reno | Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin |
regulamento para o transporte internacional de mercadorias por caminho de ferro | Prescriptions communes d'Expédition dans le Trafic international des Marchandises par Chemin de Fer |
regular o fogo | régler le feu |
relatório de inspeção para o comandante | rapport d'inspection à l'intention du capitaine |
relações sobre o comboio | réactions dans un train |
renovar o material circulante | transformer le matériel roulant |
renovar o material circulante | rénover le matériel roulant |
renovar o material circulante | moderniser le matériel roulant |
resguardo com entradas diretas por ambos os extremos | garage avec entrée directe des deux côtés |
rodas motrizes ou propulsoras | roues motrices |
Roteiro para o ordenamento do espaço marítimo: definição de princípios comuns na UE | Feuille de route pour la planification de l'espace maritime: élaboration de principes communs pour l'Union européenne |
seguir para o mar | prendre le large |
seguir para o mar | prendre la mer |
seguir para o mar | appareiller |
sintonizado segundo o período do pêndulo de Schuler | accordé pour avoir la même période qu'un pendule de Schuler |
sistema anticolisão com o terreno | système d'évitement d'obstacles |
sistema anticolisão com o terreno | fonction "évitement du sol" |
sistema de alerta de indicação de proximidade com o solo | avertisseur de proximité de sol |
sistema de alerta de indicação de proximidade com o solo | avertissement de proximité du sol |
sistema de autocarro por pedido ou chamada | "DART" |
sistema de comunicação com os passageiros | système d'annonce passagers |
sistema de controlo ou orientação "roll out" | système de contrôle ou de guidage roulage |
Sistema de Informações Antecipadas sobre os Passageiros | système d'informations anticipées sur les passagers |
Sistema de Informações Antecipadas sobre os Passageiros | système d'information anticipée sur les passagers |
sistema de transporte por pedido ou requisição | autobus à la demande |
sistema de transporte por pedido ou requisição | autobus au cadran |
sistema europeu de dados e informação sobre os oceanos | réseau européen d'informations et de données océanographiques |
sobre o horizonte | transhorizon |
Sociedade Europeia para o Financiamento de Material Ferroviário | Société européenne pour le financement de matériel ferroviaire |
suspensão transversal por fio ou cabo | suspension transversale souple par fil ou câble |
suspensão transversal por fio ou cabo | suspension transversale souple |
suspensão transversal por fio ou cabo | portique souple |
taipais e fueiros de construção flexível para o reboque de plataforma | ridelles et hayons de construction souple de la remorque à plateau |
tarifa comum internacional para o transporte de parcelas expresso | Tarif commun international pour le Transport des Colis Express |
Tarifa Comum Internacional para o Transporte de Passageiros e Bagagens | tarif commun international pour le transport des voyageurs et des bagages |
tarifa comum internacional para o transporte de passageiros e bagagens | Tarif commun international pour le Transport des Voyageurs et des Bagages |
task force "o avião da nova geração" | Task Force "avion de la nouvelle génération" |
task force "o comboio do futuro" | task force "train du futur" |
taxa sobre o tráfego de veículos pesados ligada às prestações | redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations |
tempo de permanência sobre o alvo | heure de survol de l'objectif |
tendo em conta os aspetos específicos dos transportes | compte tenu des aspects spéciaux des transports |
território no qual o veículo tem o seu estacionamento habitual | territoire où le véhicule a son stationnement habituel |
teste de capacidades em qualificação de tipo ou classe | test d'aptitude requis pour la qualification de type ou de classe |
teste de duraç o | essai réel |
tirar os pinos | désépingler |
todos os motores atingem a altitude | montée tous moteurs |
tomar o rumo para | prendre le cap sur |
tornear os aros das rodas | rafraîchir le profil des bandages |
transporte para o porto mais próximo aprovado pela conferência | acheminement au port le plus proche approuvé par la conférence |
Tratado sobre o Regime de Céu Aberto | traité "Ciel ouvert" |
Tratado sobre o Regime de Céu Aberto | Traité sur le régime "ciel ouvert" |
trator agrícola ou florestal | tracteur agricole ou forestier |
travagem com o motor | freinage rhéostatique |
travagem com o motor | freinage électrique rhéostatique |
travagem com o motor | application du frein-moteur |
Treino Orientado para o Voo de Linha | entraînement au vol orienté vers la ligne |
troca de informações sobre o trânsito rodoviário/viagens | échange d'informations sur le trafic routier |
tráfego com origem ou destino em uma zonatráfego gerado em uma zona | trafic d'échange |
técnica que não utiliza extração de ar para o degelo | technique sans air d'appoint destinée au dégivrage |
utilizar a faixa horária para o efeito que presidiu ao seu pedido | destiner le créneau à l'usage correspondant à la demande |
vagão com recipientes especiais para o transporte de certos produtos líquidos | wagon-jarres |
vagão para o transporte de lingotes quentes | wagon pour transport de lingots chauds |
vagão para o transporte de mercadorias | wagon de marchandises |
vagão para o transporte de mercadorias | wagon |
variação brusca na quantidade ou nível do combustível | effet de vague |
velocidade de cruzeiro de longo curso, com todos os motores em funcionamento | vitesse de croisière long range tous moteurs en fonctionnement |
veículo de todo-o-terreno | véhicule tous-terrains |
veículo para o gado | bétaillère |
veículo todo-o-terreno | véhicule tout terrain |
via reservada para os autocarros | couloir de bus sur site propre |
via reservada para os autocarros | couloir d'autobus sur site propre |
viga resistente que suporta os carris | poutre support |
viga resistente que suporta os carris | poutre porteuse |