Portuguese | Greek |
abóbada sobre o núcleo | σύστημα προστασίας με αέριο του υπόγειου θόλου του αντιδραστήρα |
Acordo entre a Comunidade Europeia e a Repùblica da Bolivia sobre precursores e substâncias quìmicas frequentemente utilizados no fabrico ilìcito de estupefacientes e substâncias psicotròpicas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βολιβίας σχετικά με τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών |
Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos Mexicanos em matéria de cooperação sobre controlo de precursores e substâncias químicas frequentemente utilizados no fabrico ilícito de estupefacientes e substâncias psicotrópicas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα των προδρόμων και των χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παραγωγή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών |
Acordo entre a União Europeia e a antiga República jugoslava da Macedónia sobre a participação da antiga República jugoslava da Macedónia na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação ALTHEA | συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA |
Acordo entre a União Europeia e a Bósnia-Herzegovina sobre as actividades da Missão de Polícia da União Europeia MPUE na Bósnia-Herzegovina | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Β-Ε όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΑΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
Acordo entre a União Europeia e a Nova Zelândia sobre a participação da Nova Zelândia na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina Operação Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea |
Acordo entre a União Europeia e a República da Albânia sobre a participação da República da Albânia na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação ALTHEA | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση ALTHEA |
Acordo entre a União Europeia e a República do Chile sobre a participação da República do Chile na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia-Herzegovina operação Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Χιλής στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη Επιχείρηση Althea |
Acordo entre a União Europeia e o Reino de Marrocos sobre a participação do Reino de Marrocos na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação Althea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη συμμετοχή του Βασιλείου του Μαρόκου στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea |
Acordo entre a União Europeia e os Estados Unidos da América sobre extradição | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την έκδοση |
Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição | Συμφωνία του Σαν Σεμπαστιάν |
Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição | Συμφωνία μεταξύ των δώδεκα κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την απλούστευση και τον εκσυγχρονισμό των τρόπων διαβίβασης των αιτήσεων για έκδοση |
Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição | Συμφωνία "Telefax" |
Acordo Europeu que completa a Convenção de 1949 sobre o Trânsito Rodoviário e o Protocolo de 1949 relativo à Sinalização Rodoviária | Ευρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότηση |
Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa | Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί κανονισμού κυκλοφορίας ατόμων μεταξύ χωρών του Συμβουλίου της Ευρώπης" |
Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Γενική συμφωνία περί των προνομίων και ατελειών του Συμβουλίου της Ευρώπης |
Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio | Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου |
Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio de 1947 | Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου |
Acordo Internacional sobre a Utilização de Estações Terrenas de Navios da Inmarsat nos Limites do Mar Territorial e nos Portos | Διεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων INMARSAT στα χωρικά ύδατα και λιμάνια |
Acordo Internacional sobre o Azeite e as Azeitonas de Mesa 1986 | Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές |
Acordo internacional sobre o azeite e as azeitonas de mesa | Διεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές |
Acordo NATO sobre a Comunicação de Informações Técnicas para Fins de Defesa | Συμφωνία ΝΑΤΟ "περί ανακοινώσεως τεχνικών πληροφοριών δι' αμυντικούς σκοπούς" |
Acordo provisório de Associação Euro-Mediterrânico sobre Comércio e Cooperação | Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας |
Acordo provisório de Associação Euro-Mediterrânico sobre Comércio e Cooperação entre a Comunidade Europeia, por um lado, e a Organização de Libertação da Palestina OLP em benefício da Autoridade Palestiniana da Cisjordânia e da Faixa de Gaza, por outro | Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας |
Acordo relativo à Aplicação entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias da Convenção do Conselho da Europa sobre a Transferência de Pessoas Condenadas | Συμφωνία για την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την μεταφορά καταδίκων |
Acordo relativo à Aplicação Provisória dos Projectos de Convenções Aduaneiras Internacionais sobre o Turismo, sobre os Veículos Rodoviários Comerciais e sobre o Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada | Συμφωνία σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή σχεδίων διεθνών τελωνειακών συμβάσεων για τον τουρισμό, τα εμπορικά οδικά οχήματα και τις διεθνείς οδικές μεταφορές εμπορευμάτων |
Acordo relativo à Aplicação Provisória entre Determinados Estados-Membros da União Europeia da Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Συμφωνία για την προσωρινή εφαρμογή, μεταξύ ορισμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης, της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που βασίζεται στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση |
Acordo sobre a Agricultura | γεωργική συμφωνία |
Acordo sobre a Aplicação de Medidas Sanitárias e Fitossanitárias | Συμφωνία για την εφαρμογή μέτρων υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας |
Acordo sobre a Avaliação da Conformidade e a Aceitação | συμφωνία σχετικά με τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την αποδοχή |
Acordo sobre a Circulação e o Acesso | Συμφωνία για την κυκλοφορία και την πρόσβαση |
acordo sobre a cooperação nuclear pacífica | συμφωνία με αντικείμενο την πυρηνική συνεργασία για ειρηνικές χρήσεις |
Acordo sobre a Criação do Fundo Africano de Desenvolvimento | Συμφωνία για την ίδρυση Αφρικανικού Ταμείου Ανάπτυξης |
acordo sobre a fixação das sedes das instituições | συμφωνία σχετικά με τον καθορισμό της έδρας των κοινοτικών οργάνων |
Acordo sobre a Inspecção antes da Expedição | Συμφωνία για τον έλεγχο πριν από την αποστολή |
Acordo sobre as Estações Oceânicas do Atlântico Norte | Συμφωνία για τους ωκεάνιους σταθμούς στον βόρειο Ατλαντικό |
Acordo sobre as Medidas de Salvaguarda | Συμφωνία για τα μέτρα διασφάλισης |
Acordo sobre o Estatuto da Missão | συμφωνία περί του καθεστώτος της αποστολής |
Acordo sobre o Estatuto das Forças | συμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεων |
Acordo sobre Privilégios e Imunidades do Tribunal Internacional do Direito do Mar | Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας |
Acordo Sul-Americano sobre Entorpecentes e Psicotrópicos | Νοτιοαμερικανική Συμφωνία για τα ναρκωτικά και τις ψυχοτρόπες ουσίες |
Acta Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Τελική Πράξη του Ελσίνκι |
Acta Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
agência europeia de observação e informação sobre o ordenamento do território | ευρωπαϊκός οργανισμός χωροταξικής παρακολούθησης και πληροφόρησης |
aparelho que se coloca sobre mesas ou outros móveis | κινητή συσκευή |
Audição sobre a Indústria Automóvel | Ακρόαση για την αυτοκινητοβιομηχανία |
Base de Dados sobre Contrafação de Moeda | ΒΔΠΧ |
Base de Dados sobre Contrafação de Moeda | βάση δεδομένων για πλαστά χαρτονομίσματα |
base de Dados sobre Contrafação de Moeda | βάση δεδομένων για πλαστά νομίσματα |
Carta de Leipzig sobre as Cidades Europeias Sustentáveis | Χάρτης της Λειψίας για τις βιώσιμες ευρωπαϊκές πόλεις |
Centro Africano de Estudos e Investigação sobre o Terrorismo | Αφρικανικό Κέντρο Μελετών και Ερευνών για την Τρομοκρατία |
Centro de Documentação sobre a Segurança e a Regulamentação em matéria de Biotecnologia | Κέντρο Biosafe |
Centro de Documentação sobre a Segurança e a Regulamentação em matéria de Biotecnologia | Κέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίας |
Comissão de Inquérito sobre a Crise da Equitable Life Assurance Society | Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society |
Comissão de Inquérito sobre a Crise da Equitable Life Assurance Society | Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society |
Comissão de Inquérito sobre o Colapso da Equitable Life Assurance Society | Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society |
Comissão de Inquérito sobre o Colapso da Equitable Life Assurance Society | Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society |
Comissão de Inquérito sobre o racismo e a xenofobia | Εξεταστική επιτροπή για το ρατσισμό και την ξενοφοβία |
Comité Consultivo Europeu sobre Investigação | Ευρωπαϊκή συμβουλευτική επιτροπή για την έρευνα |
Comité Consultivo para o Sistema Comunitário de Troca Rápida de Informações sobre os Perigos Decorrentes da Utilização de Produtos de Consumo | Συμβουλευτική Επιτροπή για την Καθιέρωση Κοινοτικού Συστήματος γρήγορης Ανταλ- λαγής Πληροφοριών όσον αφορά τους κινδύνους που απορρέουν από τη Χρήση Κατα- ναλωτικών Προϊόντων |
Comité da Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro | Επιτροπή για τη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα |
Comité de Gestão para a aplicação da diretiva relativa à normalização e à racionalização dos relatórios sobre a aplicação de determinadas diretivas respeitantes ao ambiente | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον |
Comité Especial do Acordo-Quadro entre a CE e a Turquia sobre os princípios gerais da participação da Turquia em programas comunitários | Ειδική επιτροπή της συμφωνίας-πλαισίου μεταξή της ΕΚ και της Τουρκίας όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Τουρκίας σε κοινοτικά προγράμματα |
Comité Intergovernamental para o Protocolo de Cartagena sobre a Biossegurança | Διακυβερνητική Επιτροπή για το Πρωτόκολλο της Καρταχένα |
Comité Misto do Acordo entre a CE e a Suíça sobre a livre circulação de pessoas | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ και της Ελβετίας για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων |
Comité Misto do Acordo entre a CE e a Suíça sobre certos aspetos relativos aos contratos públicos | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ και της Ελβετίας σχετικά με ορισμένες πτυχές που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις |
Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas nas e sobre as frutas e os produtos hortícolas | Επιτροπή για τον καθορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα οπωροκηπευτικά |
Conferência das Nações Unidas sobre Ambiente e Desenvolvimento | Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξη |
Conferência das Nações Unidas sobre o ambiente e o desenvolvimento | Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξη |
Conferência de Copenhaga sobre as Alterações Climáticas | 15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος |
Conferência Intergovernamental sobre a União Política | Διακυβερνητική Σύσκεψη για την Πολιτική ΄Ενωση |
conferência intergovernamental sobre as questões institucionais | διακυβερνητική διάσκεψη σχετικά με τα θεσμικά θέματα |
Conferência Internacional sobre a Antiga Jugoslávia | Διεθνής Συνδιάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
Conferência Internacional sobre a ex-Jugoslávia | Διεθνής Διάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
conferência mundial sobre as mulheres | Παγκόσμιο Συνέδριο των Ηνωμένων Εθνών για τις γυναίκες |
conferência mundial sobre o clima | παγκόσμια συνδιάσκεψη για το κλίμα |
conferência sobre a cooperação económica na Europa | Διάσκεψη για την Οικονομική Συνεργασία στην Ευρώπη |
conferência sobre a dimensão humana | διάσκεψη για την ανθρώπινη διάσταση |
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação no Mediterrâneo | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στη Μεσόγειο |
Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na Europa | Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη |
Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na Europa | Διάσκεψη της Στοκχόλμης |
Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na Europa | Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη |
Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na Europa | ΔΑΕ |
Conferência sobre Desarmamento de Genebra | Διάσκεψη της Γενεύης για τον αφοπλισμό |
Conferência sobre o Desarmamento na Europa | Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη |
Conferência sobre o Desarmamento na Europa | ΔΑΕ |
Conferência sobre o Desarmamento na Europa | Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη |
Conferência sobre o Desarmamento na Europa | Διάσκεψη της Στοκχόλμης |
congresso sobre a utilização do aço | Συνέδριο για τη Χρησιμοποίηση του Χάλυβα |
Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento | Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη |
consenso renovado sobre o alargamento | νέα ομοφωνία για τη διεύρυνση |
Convenção Aduaneira sobre a Importação Temporária de Veículos Rodoviários Comerciais | Tελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή εμπορικών οδικών οχημάτων |
Convenção Aduaneira sobre os Livretes ECS para Amostras Comerciais | Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τα δελτία ECS για τα εμπορικά δείγματα |
Convenção Benelux que Estabelece uma Lei Uniforme sobre a Adstrição | Σύμβαση Μπενελούξ Benelux για τον ενιαίο νόμο περί χρηματικής ποινής |
Convenção concernente aos Conflitos de Leis relativos aos Efeitos do Casamento sobre os Direitos e Deveres dos Cônjuges, nas suas Relações Pessoais, e sobre os Bens dos Cônjuges | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων όσον αφορά τα αποτελέσματα του γάμου στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συζύγων, στις προσωπικές και περιουσιακές τους σχέσεις |
Convenção de Nova Iorque sobre missões especiais | σύμβαση της Νέας Υόρκης περί των ειδικών αποστολών |
Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados entre Estados e Organizações Internacionais ou entre Organizações Internacionais | Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών |
Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas | Σύμβαση της Βιέννης "περί των διπλωματικών σχέσεων" |
Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas | Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων |
Convenção do Conselho da Europa sobre a Prevenção dos Casos de Apatrídia relacionados com a Sucessão de Estados | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
Convenção e Estatuto sobre a Liberdade de Trânsito | Σύμβαση και καθεστώς ελευθερίας διελεύσεως |
Convenção e Estatuto sobre o Regime Internacional dos Portos Marítimos | Σύμβαση και Κανονισμός "περί διεθνούς καθεστώτος θαλασσίων λιμένων" |
Convenção Europeia no campo da Informação sobre o Direito Estrangeiro | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου" |
Convenção Europeia sobre a Classificação Internacional das Patentes de Invenção | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convenção Europeia sobre a Imprescritibilidade dos Crimes contra a Humanidade e dos Crimes de Guerra | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
Convenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Atos exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων" |
Convenção Europeia sobre Funções Consulares | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα προξενικά καθήκοντα |
Convenção Europeia sobre o Controlo da Aquisição e da Detenção de Armas de Fogo por Particulares | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες |
Convenção Europeia sobre o Estatuto Jurídico das Crianças Nascidas Fora do Casamento | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους |
Convenção Europeia sobre o Exercício dos Direitos das Crianças | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών |
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Organizações Internacionais Não-Governamentais | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών |
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους |
Convenção Europeia sobre o Repatriamento de Menores | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί παλιννοστήσεως ανηλίκων |
Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
Convenção Internacional de Nairobi sobre a Remoção dos Destroços | Σύμβαση για την ανέλκυση των ναυαγίων |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar | Διεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών επί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων" |
Convenção Internacional sobre a Harmonização dos Controlos das Mercadorias nas Fronteiras | Διεθνής Σύμβαση για την εναρμόνιση των ελέγχων των εμπορευμάτων στα σύνορα |
Convenção nº 7 da OIT sobre a idade mínima de admissão ao emprego trabalho marítimo | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εν τη ναυτική εργασία" |
Convenção relativa ao Reconhecimento Internacional de Direitos sobre Aeronaves | Σύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών" |
Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Σύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων |
Convenção sobre a Administração Internacional de Heranças | Σύμβαση για τη διεθνή διαχείριση κληρονομικών διαδοχών |
Convenção sobre a Cobrança de Alimentos no Estrangeiro | Σύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή" |
Convenção sobre a Competência do Foro Contratual em caso de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
Convenção sobre a Cooperação Internacional em matéria de Ajuda Administrativa aos Refugiados | Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες |
convenção sobre a gestão dos resíduos radioativos | Σύμβαση για τη διαχείριση των ραδιενεργών αποβλήτων |
Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 | Σύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας" |
Convenção sobre a Imprescriptibilidade dos Crimes de Guerra e dos Crimes contra a Humanidade | Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
Convenção sobre a Legitimação pelo Casamento | Σύμβαση για τη νομιμοποίηση των τέκνων με γάμο |
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Venda Internacional de Mercadorias | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτων |
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais | Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων |
Convenção sobre a Lei Aplicável à Responsabilidade de Produto | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων |
Convenção sobre a Lei Aplicável à Transferência de Propriedade no caso de Compra e Venda de Coisas Móveis Corpóreas | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής |
Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por Morte | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
Convenção sobre a Plataforma Continental | Σύμβαση για την υφαλοκρηπίδα |
Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους |
convenção sobre a proibição de utilização e venda de lasers que provocam cegueira | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης των λέιζερ που προκαλούν τύφλωση |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
Convenção sobre a proibição do desenvolvimento, produção e armazenamento de armas bacteriológicas biológicas e toxínicas e a sua destruição | σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Σύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα |
Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960 | Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας" |
Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 | Σύμβαση "περί προστασίας του ημερομισθίου" |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade Múltipla | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Convenção sobre a Remoção dos Destroços | Σύμβαση για την ανέλκυση των ναυαγίων |
Convenção sobre a Representação no domínio da Compra e Venda Internacional de Mercadorias | Σύμβαση για την αντιπροσώπευση όσον αφορά τη διεθνή πώληση εμπορευμάτων |
Convenção sobre a Responsabilidade dos Hoteleiros relativamente aos Bens dos seus Hóspedes | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους |
Convenção sobre Armas Biológicas e Tóxicas | Σύμβαση για τα Βιολογικά και Τοξινικά ΄Οπλα |
Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
Convenção sobre as armas biológicas e toxínicas | Σύμβαση για τα Βιολογικά και Τοξινικά ΄Οπλα |
Convenção sobre as Armas Desumanas | Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα |
Convenção sobre as Armas Desumanas | Σύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα |
Convenção sobre as Armas Químicas | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
Convenção sobre as cartas de oficial | Σύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών |
Convenção sobre Certas Armas Convencionais | Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα |
Convenção sobre Certas Armas Convencionais | Σύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα |
Convenção sobre Conciliação e Arbitragem no quadro da OSCE | Σύμβαση συνδιαλλαγής και διαιτησίας στα πλαίσια του ΟΑΣΕ |
Convenção sobre Férias Anuais Remuneradas | Σύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών" |
Convenção sobre Missões Diplomáticas Especiais | Σύμβαση για τις ειδικές αποστολές |
Convenção sobre Munições de Dispersão | Σύμβαση για τα πυρομαχικά διασποράς |
Convenção sobre Munições de Fragmentação | Σύμβαση για τα πυρομαχικά διασποράς |
Convenção sobre o Comércio dos Cereais 1995 | Σύμβαση για την εμπορία σιτηρών του 1995 |
Convenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de Casamentos | Σύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμων |
Convenção sobre o Contrato de Cessão Financeira Internacional | Σύμβαση UNIDROIT περί διεθνούς πρακτορείας επιχειρηματικών απαιτήσεων |
Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 | Σύμβαση "περί εβδομαδιαίας αναπαύσεως εν τοις βιομηχανικοίς καταστήμασι" |
Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer Categoria | Σύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας" |
Convenção sobre o Estabelecimento da Filiação Materna de Filhos Naturais | Σύμβαση "περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός" |
Convenção sobre o Estatuto da Organização do Tratado do Atlântico Norte, Representantes Nacionais e Pessoal Internacional | Σύμβαση "επί του νομικού καθεστώτος του Οργανισμού της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού, των εθνικών αντιπροσώπων και του διεθνούς προσωπικού" |
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων" |
Convenção sobre o Factoring Internacional | Σύμβαση UNIDROIT περί διεθνούς πρακτορείας επιχειρηματικών απαιτήσεων |
Convenção sobre o futuro da Europa | συνέλευση για την προετοιμασία της μελλοντικής αναθεώρησης των συνθηκών |
Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e Separações de Pessoas | Σύμβαση για την αναγνώριση διαζυγίου και δικαστικού χωρισμού |
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής |
Convenção sobre o Regime Fiscal dos Veículos Automóveis Estrangeiros | Σύμβαση "περί του φορολογικού καθεστώτος των ξένων αυτοκινήτων" |
Convenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar | Σύμβαση "περί διεθνών κανονισμών πρός αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1972" |
convenção sobre o sistema de informação europeu | Σύμβαση ΕΣΠ |
Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres | Σύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας γυναικών" |
Convenção sobre os Acordos de Eleição do Foro | Σύμβαση για τις συμφωνίες επιλογής δικαιοδοσίας |
Convenção sobre os Conflitos de Leis em matéria de Forma das Disposições Testamentárias | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης |
Convenção sobre os Direitos da Criança | Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού |
Convenção sobre os Navios-Hospital | Σύμβαση "περί πλωτών νοσοκομείων" |
Convenção sobre os Privilégios e Imunidades das Instituições Especializadas das Nações Unidas | Σύμβαση "περί των προνομίων και ασυλιών των Ειδικευμένων Οργανισμών" |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante | Σύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών |
Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes disposições complementares, 1975 | Σύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων |
Convenção-Quadro sobre Transferências Internacionais de Armas | συνθήκη για το εμπόριο όπλων |
Convenção-Quadro sobre Transferências Internacionais de Armas | Σύμβαση πλαίσιο για τις διεθνείς μεταφορές όπλων |
Conversações sobre a limitação de armas estratégicas | συνομιλίες για τον περιορισμό των στρατηγικών όπλων |
Código de Conduta da ONU sobre as atividades no espaço exterior | κώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τις δραστηριότητες για το διάστημα |
código de conduta sobre a publicidade das atas | δεοντολογικός κώδικας όσον αφορά τη δημοσιότητα των πρακτικών |
cúpula sobre o núcleo | σύστημα προστασίας με αέριο του υπόγειου θόλου του αντιδραστήρα |
debate sobre questões atuais, urgentes e muito importantes | συζήτηση επί επικαίρων,επειγόντων και σημαντικών θεμάτων |
decidir sobre as contestações | αποφασίζει επί των διαφορών |
Decisão sobre o Procedimento de Comité | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
declaração de caráter geral sobre o Médio Oriente | γενική δήλωση για τη Μέση Ανατολή |
Declaração de Laeken sobre o Futuro da União Europeia | Δήλωση του Λάκεν για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
declaração interinstitucional sobre a democracia,a transparência e a subsidiariedade | διοργανική δήλωση για τη δημοκρατία,τη διαφάνεια και την επικουρικότητα |
deliberar sobre eventualidade | λαμβάνω απόφαση επί ενδεχομένης αμφισβητήσεως |
deliberar sobre eventualidade | αποφασίζω επί των ενδεχομένων αμφισβητήσεων |
disposições sobre a emigração | διατάξεις περί αλλοδαπών εργαζομένων |
documento sobre a ameaça terrorista | έγγραφο περί του κινδύνου τρομοκρατίας |
documentos sobre atividades na fase de exploração | αρχεία στοιχείων των κατά τη φάση λειτουργίας ενεργειών |
documentos sobre deficiências e ocorrências anormais | αρχεία καταχωρήσεως στοιχείων που αφορούν ελαττωματικότητα ή ανώμαλα συμβάντα |
documentos sobre ensaios pré-operacionais e de início de processo | αρχεία στοιχείων προλειτουργικών δοκιμών και δοκιμών εκκινήσεως |
estudo sobre a vulnerabilidade | μελέτη τρωτότητας |
estudo sobre a vulnerabilidade | μελέτη ευπάθειας |
exercer o direito de propriedade sobre os materiais cindíveis especiais | ασκεί το δικαίωμα κυριότητος επί των ειδικών σχασίμων υλικών |
exercer pressão sobre | στρεσάρω |
exercer pressão sobre | υποβάλλω σε πίεση |
exercer pressão sobre | εφαρμόζω τάσεις |
Ficha de apreciação sobre a maneira de servir | "Φύλλο αξιολόγησης εργασίας"για τους τοπικούς υπαλλήλους |
Grupo Ad Hoc Aberto sobre Segurança Biológica | ανοιχτή ad hoc ομάδα για τη βιοασφάλεια |
Grupo Ad Hoc para o Acompanhamento das Conclusões do Conselho de 26 de Abril de 2004 sobre Chipre | ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο |
grupo ad hoc UE-EUA sobre a proteção de dados | διατλαντική ομάδα εμπειρογνωμόνων για την προστασία των δεδομένων |
grupo ad hoc UE-EUA sobre a proteção de dados | ad hoc ομάδα εργασίας ΕΕ-ΗΠΑ για την προστασία των δεδομένων |
Grupo da Preparação das Conferências Internacionais sobre o Desenvolvimento | Ομάδα "Προετοιμασία Διεθνών Διασκέψεων για την Ανάπτυξη" |
Grupo de Peritos Encarregado de Aconselhar a Comissão sobre a Estratégia em Matéria de Acidentes no Setor dos Transportes | Ομάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών |
grupo de peritos transatlântico UE-EUA sobre a proteção de dados | ad hoc ομάδα εργασίας ΕΕ-ΗΠΑ για την προστασία των δεδομένων |
grupo de peritos transatlântico UE-EUA sobre a proteção de dados | διατλαντική ομάδα εμπειρογνωμόνων για την προστασία των δεδομένων |
Grupo de Reflexão sobre o Futuro da Europa | ομάδα μελέτης για το μέλλον της Ένωσης |
Grupo de Reflexão sobre o Futuro da União | ομάδα μελέτης για το μέλλον της Ένωσης |
grupo de trabalho da OCDE sobre nanomateriais fabricados | Ομάδα εργασίας του ΟΟΣΑ για τα βιομηχανικά νανοϋλικά |
Grupo de Trabalho sobre a Defesa | Ομάδα "Άμυνα" |
Grupo de Trabalho sobre a Interpretação e a Aplicação das Diretivas | Ομάδα εργασίας σχετικά με την εφαρμογή και την ερμηνεία των οδηγιών |
grupo de trabalho sobre nanomateriais | Ομάδα εργασίας για τα νανοϋλικά |
Grupo Misto Permanente sobre as Bananas | Μόνιμη μικτή ομάδα για τις μπανάνες |
Grupo parlamentar sobre a União Europeia | Ομάδα του Κοινοβουλίου για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση |
Grupo UE-OTAN sobre as Capacidades | Ομάδα ικανοτήτων ΕΕ/ΝΑΤΟ |
haver decisão sobre uma eventualidade | αποφασίζω επί των ενδεχομένων αμφισβητήσεων |
haver decisão sobre uma eventualidade | λαμβάνω απόφαση επί ενδεχομένης αμφισβητήσεως |
imposto sobre as sociedades | φόρος επί των εταιριών |
imposto sobre as sociedades | φορολογία επί των επιχειρήσεων |
imposto sobre as sociedades | φορολογία εισοδήματος των εταιριών |
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas | φόρος εταιρειών |
imposto sobre os veículos a motor | τέλη κυκλοφορίας οχημάτων |
impostos sobre o rendimento e sobre o património | φόροι εισοδήματος και περιουσίας |
Iniciativa Mediterrânica sobre as Alterações Climáticas | Μεσογειακή πρωτοβουλία για την κλιματική αλλαγή |
Iniciativa sobre as Capacidades de Defesa | Πρωτοβουλία αμυντικών δυνατοτήτων |
intensidade luminosa sobre o alvo | υπερφωτισμός του στόχου |
legislação sobre catástrofes | νομοθεσία περί καταστροφών |
legislação sobre os produtos vegetais | νομοθεσία φυτικών προϊόντων |
legislação sobre substâncias perigosas | Νομοθεσία σχετικά με τις Επικίνδυνες Ουσίες |
lei sobre catástrofes | νόμος περί καταστροφών |
Lei sobre o seguro de acidentes dos trabalhadores agrícolas | νόμος περί ασφαλίσεως ατυχημάτων γεωργών |
Livro Verde sobre a inovação | Πράσινη Βίβλος με αντικείμενο την καινοτομία |
Livro Verde sobre as Garantias dos Bens de Consumo e os Serviços Pós-venda | Πράσινο βιβλίο της Επιτροπής για τις εγγυήσεις των καταναλωτικών αγαθών και την εξυπηρέτηση του πελάτη μετά την πώληση |
Livro Verde sobre serviços de interesse geral | Πράσινο βιβλίο για τις υπηρεσίες κοινής ωφέλειας |
montado sobre barco | τοποθετημένο στο σκάφος |
moratória sobre a descarga de resíduos nucleares nos mares e oceanos | προσωρινή αναστολήmoratoriumτων απορρίψεων πυρηνικών αποβλήτων στις θάλασσες και στους ωκεανούς |
negociações sobre o desarmamento convencional | διαπραγματεύσεις για το συμβατικό αφοπλισμό |
orientações sobre os procedimentos de inquérito dirigidas ao pessoal do OLAF | κατευθυντήριες γραμμές για το προσωπικό της OLAF όσον αφορά τις διαδικασίες έρευνας |
os Estados-Membros manterão a Comissão informada sobre... | τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... |
Pacto de Pré-adesão sobre Criminalidade Organizada entre os Estados-Membros da União Europeia e os Países Candidatos da Europa Central e Oriental e Chipre. | Προενταξιακό Σύμφωνο κατά του οργανωμένου εγκλήματος μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης και της Κύπρου |
Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais | Διεθνές Σύμφωνο περί των οικονομικών, κοινωνικών και μορφωτικών δικαιωμάτων |
pareceres sobre investimentos e inquéritos | γνωμοδοτήσεις επί των επενδύσεων και έρευνες |
Plano de Acção Europeu sobre as Capacidades | Ευρωπαϊκό Σχέδιο Δράσης για τις Δυνατότητες |
Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | Πρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
"Programa Studynet" que diz respeito à execução de trabalhos de recolha,análise,tratamento e distribuição de informação sobre estudos no campo da competitividade industrial | Πρόγραμμα Studynet το οποίο αφορά την εκτέλεση εργασιών σχετικά με τη συγκέντρωση,ανάλυση,επεξεργασία και διανομή πληροφοριών για μελέτες στον τομέα της βιομηχανικής ανταγωνιστικότητας |
Proposta Global para um Acordo sobre o Estatuto do Kosovo | συνολική πρόταση για τη διευθέτηση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου |
Proposta Global para um Acordo sobre o Estatuto do Kosovo | ολοκληρωμένη πρόταση για τη ρύθμιση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου |
Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Πρόσθετο Πρωτόκολλο Γενικής Συμφωνίας περί προνομίων και ατελειών του Συμβουλίου της Ευρώπης |
Protocolo Adicional ao Tratado do Atlântico Norte sobre a Adesão da Espanha | Πρωτόκολλο στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού για την προσχώρηση της Ισπανίας |
Protocolo Adicional à Carta Europeia de Autonomia Local sobre o Direito de Participar nos Assuntos das Autarquias Locais | Πρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών |
Protocolo Adicional à Convenção Europeia no domínio da Informação sobre o Direito Estrangeiro | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο |
Protocolo Adicional à Convenção Penal sobre a Corrupção do Conselho da Europa | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά |
Protocolo Adicional à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Protocolo Complementar do Acordo Europeu entre a Comunidade Europeia e a República da Bulgária sobre o Comércio de Produtos Têxteis | Πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων |
Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em Casos de Nacionalidade Múltipla | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Protocolo emendando a Convenção Única sobre os Estupefacientes | Πρωτόκολλο τροποποίησης της Ενιαίας Σύμβασης του 1961 για τα ναρκωτικά |
Protocolo Opcional à Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência | Προαιρετικό πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με εναπηρίες |
Protocolo que adapta o Acordo sobre o Espaço Económico Europeu | Πρωτόκολλο προσαρμογής της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο |
Protocolo sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares | Πρωτόκολλο στο εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής |
Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas Incendiárias | Πρωτόκολλο σχετικό με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των εμπρηστικών όπλων |
Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Minas, Armadilhas e outros Dispositivos | Πρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών |
Protocolo sobre Armas Laser que causam a Cegueira Protocolo IV | Πρωτόκολλο σχετικά με τα όπλα λέιζερ που προκαλούν τύφλωση Πρωτόκολλο ΙV |
Protocolo sobre o Estatuto dos Quartéis-Generais Militares Internacionais criados por força do Tratado do Atlântico Norte | Πρωτόκολλο "επί του νομικού καθεστώτος των διεθνών στρατιωτικών αρχηγείων των εγκαθιδρυομένων συμφώνως προς την Συνθήκην του Βορείου Ατλαντικού" |
Protocolo sobre o Grupo Consultivo Conjunto | Πρωτόκολλο επί της Κοινής Ομάδας Διαβουλεύεων |
Protocolo à Convenção Europeia sobre Funções Consulares relativo à Proteção de Refugiados | Πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των προσφύγων |
Quinto Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Πέμπτο πρόσθετο πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί των προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης |
Rede Europeia de Informação sobre a Droga e a Toxicodependência | Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία |
Rede Internacional sobre Conflitos e Fragilidade | Διεθνές δίκτυο για τις συγκρούσεις και την αστάθεια |
referendo sobre a ratificação do Tratado | δημοψήφισμα σχετικά με την επικύρωση της Συνθήκης |
regime comunitário de tributação sobre os veículos utilitarios comunitários | κοινοτικό καθεστώς φορολόγησης των οχημάτων των εγγεγραμένων στα κράτη μέλη |
Regulamentação sobre as condições de emprego dos agentes locais | κανόνες για τον καθορισμό των όρων εργασίας των τοπικών υπαλλήλων |
regulamento sobre as doenças profissionais | νομοθεσία των επαγγελματικών νόσων |
Regulamento sobre o Procedimento de Comité | Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή |
relatórios sobre a situação geral | εκθέσεις για τηv γεvική κατάσταση |
relatórios sobre as tendências da criminalidade | αvαφoρές για τις τάσεις εγκληματικότητας |
Resolução legislativa que contém o parecer do Parlamento Europeu sobre a proposta da um a | ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για την έκδοση..... |
resolução sobre as garantias mínimas | ψήφισμα για τις ελάχιστες εγγυήσεις |
reunião de peritos sobre as minorias nacionais | σύνοδος των εμπειρογνωμόνων για τις εθνικές μειονότητες |
Reunião extraordinária sobre o desenvolvimento da ex-RDA | ΄Εκτακτη σύσκεψη με θέμα την ανάπτυξη της πρώην ΛΔΓ |
Secretaria Permanente do Acordo Sul-Americano sobre Entorpecentes e Psicotrópicos | Εκτελεστική Γραμματεία της Νοτιοαμερικανικής Συμφωνίας για τα ναρκωτικά και τις ψυχότροπες ουσίες |
Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla | Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980 |
Seminário sobre a detenção preventiva | Σεμινάριο σχετικά με την προληπτική κράτηση |
Seminário sobre um mercado de produtos limpos no horizonte de 1992 | Σεμινάριο "Μια αγορά καθαρών προϊόντων για το 1992" |
ser competente para decidir sobre qualquer litígio | είμαι αρμόδιος να αποφαίνομαι για κάθε διαφορά |
Sexto Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Έκτο Πρωτόκολλο στη Γενική Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Συμβουλίου της Ευρώπης |
Sistema comunitário de troca rápida de informações sobre os perigos decorrentes da utilização de produtos de consumo | Κοινοτικό σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών για τους κινδύνους που προκύπτουν από τη χρήση προϊόντων καταναλωτή |
sistema de abóbada sobre o núcleo | υπόγειος θόλος πυρήνα αντιδραστήρα |
Sistema de Intercâmbio de Informações sobre o IVA | σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον ΦΠΑ |
soldadura topo a topo sem sobre-espessura | εσωραφή με ελαφρά προεξέχον πάχος ραφής |
taxa de solidariedade sobre os bilhetes das companhias aéreas | φόρος αλληλεγγύης |
Terceiro Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Τρίτο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης |
Terceiro Protocolo ao Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços | Τρίτο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
troca de impressões sobre política geral | προβαίνω σε επισκόπηση της γενικής πολιτικής |