Subject | Portuguese | Greek |
gen. | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado | η Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη |
coal. | a maioria dos transportadores de correia são do tipo com transporte no ramo superior | κατά το πλείστον,η μεταφορά των υλικών πραγματοποιείται με το άνω μέρος της μεταφορικής ταινίας |
law | a ordem por que são realizadas as audiências | πινάκιο συνεδριάσεων |
tax. | Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marino que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
law | acordos internacionais de que são parte os Estados-membros | διεθνείς συμφωνίες στις οποίες μετέχουν τα Kράτη μέλη |
health., food.ind. | alimento são | υγιεινή τροφή |
gen. | as atribuições que são conferidas pelo Tratado | οι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη |
agric. | as charruas de discos são equipadas com discos côncavos montados em dois eixos oblíquos | τα δισκάροτρα είναι εξοπλισμένα με κοίλους δίσκους τοποθετημένους σε δύο πλάγιους άξονες |
agric. | as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do solo | οι μηχανές πάχυνσης νεοσσών τύπου κώδωνα,αιωρούνται σε μικρή απόσταση από το δάπεδο |
gen. | as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membros | το Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του |
coal. | as fissuras são descontinuidades muito finas aproximadamente perpendiculares à estratificação | αι κατακλάσεις είναι πολύ λεπταί ρωγμαί,κάθετοι προς την στρώσιν |
environ. | as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo | Η διαρροή ακτίνων Χ περιορίζεται μέχρι μια μέγιστη τιμή 0,5 mR/h. |
gen. | as funções que lhe são confiadas | τα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί |
agric. | as grades de discos de um elemento são atreladas com ajuda de pequenos tirantes | οι περιστροφικές σβάρνες μ'ένα στοιχείο ζεύγνυνται πλευρικά με την βοήθεια μικρών πλευρικών μοχλών |
met. | as lamelas de cementite são anormalmente largas e afastadas | ο περλίτης αποκαλύπτει συνήθως ευρείες λεπίδες σεμεντίτη τοποθετημένες κατά μεγάλα διαστήματα |
transp., construct. | -as linhas longitudinais são linhas contínuas e linhas descontínuas | Οι κατά μήκος διαγραμμίσεις αποτελούνται από συνεχείς και διακεκομμένες γραμμές. |
polit. | as matérias que são objeto do presente Tratado | θέματα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσης συνθήκης |
fin. | as mercadorias são colocadas sob um regime aduaneiro | υπαγωγή των εμπορευμάτων σε ένα τελωνειακó καθεστώς |
gen. | as misturas gás/ar são explosivas | τα μείγματα αερίου/αέρα είναι εκρηκτικά |
gen. | as misturas vapor/ar são explosivas | τα μείγματα ατμών/αέρα είναι εκρηκτικά |
met. | as partículas finas no fundo são de carboneto de vanádio | τα λεπτομερή καρβίδια σωματίδια του φόντου είναι καρβίδια του βαναδίου |
gen. | as petições são arquivadas | οι αναφορές αρχειοθετούνται |
coal. | as plainas para carvão são utilizadas em 58 frentes | άροτρα εκσκαφής γαιάνθρακα χρησιμοποιούνται σε 58 τύπους μετώπων |
fin. | as previsões são ventiladas por categoria de despesas | οι προβλέψεις αναλύονται κατά κατηγορία δαπανών |
gen. | as questões pendentes são consideradas caducas | τα εκκρεμούντα ζητήματα θεωρούνται άκυρα |
agric. | as rabiças dos sachadores são reguláveis em altura e largura | οι χειρολαβές των σκαλιστηριών βοτανίσματος ρυθμίζονται σε ύψος και σε πλάτος |
law | as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam | οι συστάσεις συνεπάγονται υποχρέωση ως προς τους σκοπούς τους οποίους τάσσουν |
met. | as superfícies são preparadas por polimento para remover os defeitos da superfície do lingote | οι επιφάνειες λειαίνονται για να εξαλειφθούν τα ελαττώματα της επιφάνειας του μετάλλου |
fin. | as taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos | οι τιμές μετατροπής καθορίζονται με έξι χαρακτηριστικά ψηφία 1 |
met. | as taxas de corrosão são negligenciáveis | οι ταχύτητες διάβρωσης είναι αμελητέες |
econ. | ativos transferíveis expressos em moeda nacional são considerados como depósitos | μεταβιβάσιμα στοιχεία ενεργητικού εκφρασμένα σε εθνικό νόμισμα τα οποία θεωρούνται καταθέσεις |
coal. | atualmente, os tiros são muitas vezes atacados com cartuchos de água | σήμερον,τα διατρήματα γομούνται συχνά με φυσίγγια ύδατος |
nat.res. | cajado-de-são-josé | κρίνος της Παναγίας (Lilium candidum) |
nat.res. | cajado-de-são-josé | λείριο το πάλλευκο (Lilium candidum) |
fin. | casos em que as dotações orçamentais são ultrapassadas | υπέρβαση των πιστώσεων του προϋπολογισμού |
polit., law | clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes | διευκρινίζω τα σημεία τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της διαφοράς |
life.sc., nat.res., agric. | cochonilha-de-são-josé | ψείρα του Αγίου Ιωσήφ (Aspidiotus perniciosus, Quadraspidiotus perniciosus) |
geogr. | Coletividade de São Bartolomeu | Κοινότητα του Αγίου Βαρθολομαίου |
gen. | Coletividade de São Martinho | Κοινότητα του Αγίου Μαρτίνου |
geogr. | Coletividade Territorial de São Pedro e Miquelão | Εδαφική Κοινότητα Σεν Πιέρ και Μικελόν |
coal., mech.eng. | com exceção da grade fixa, a maioria dos crivos são crivos vibratórios | πλην της σταθεράς εσχάρας,τα περισσότερα κόσκινα είναι δονητικά |
fish.farm. | Comissão Mista do Acordo de Pesca CEE-São Tomé e Príncipe | Μεικτή επιτροπή της αλιευτικής συμφωνίας ΕΟΚ-Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
gen. | Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CE | Συμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρουζ χωρών μη μελών της ΕΚ |
gen. | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE | Συμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της ΕΚ |
fin. | Comité de Cooperação CEE-São Marinho | Επιτροπή συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου Μαρίνου |
gen. | compostos sensíveis ao choque são formados por... | με...σχηματίζονται ενώσεις ευαίσθητες σε κτυπήματα |
fin., polit. | Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Σύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ |
med. | dança do São Guido | χορομανία (choreomania) |
gen. | dependendo do grau de exposição,são aconselhados exames médicos periódicos | ανάλογα με το βαθμό έκθεσης συνιστάται τακτική ιατρική εξέταση |
gen. | estas negociações são iniciadas | οι διαπραγματεύσεις αυτές αρχίζουν |
gen. | estes produtos são acrescentados à lista A | τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A |
geogr., USA | Federação de São Cristóvão e Neves | Ομοσπονδία Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις |
fin. | finanças públicas sãs | υγιή δημόσια οικονομικά |
agric., industr. | folhas sãs | φύλλα υγιή |
fin., econ. | Gestão Sã e Eficiente | χρηστή και αποτελεσματική οικονομική διαχείριση |
fin. | gestão sã e prudente | ασφαλής και χρηστή τραπεζική διαχείριση |
fin. | gestão sã e prudente | υγιής και συνετή διαχείριση |
nat.res. | lagarto-de-chifres-de-são-diego | κερασφόρος ιγουάνα του Σαν Ντιέγκο (Phrynosoma coronatum Blainvillei) |
transp. | madeira sã | υγιές ξύλο |
transp. | madeira sã | καθαρό ξύλο |
fin. | mercadorias que são objeto de importações por remessas escalonadas | εμπορεύματα που εισάγονται με κλιμακωτές παραδόσεις |
fin. | moeda em que são expressos os documentos de prestação de contas | νόμισμα κοινοποίησης |
industr., construct. | montagem ideal São Crispim | τύπος υποδήματος "San Crispino" |
industr., construct. | montagem ideal São Crispim | μοντάρισμα "San Crispino" |
gen. | no caso de incêndio nas proximidades:são permitidos todos os agentes extintores | σε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης |
gen. | no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta... | για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από... |
agric., mech.eng. | no silo,as peanhas de ventilação de perfil achatado são dispostas em círculo | οι αγωγοί εξαερισμού πεπλατυσμένης διατομής τοποθετούνται περιμετρικά στον σιρό |
econ. | novas atividades economicamente sãs | νέες και οικονομικώς υγιείς δραστηριότητες |
law | não são indicados requisitos constitucionais | δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις |
nat.sc., agric. | nó são | υγιής ρόζος |
gen. | o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a... | το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε... |
social.sc. | Ordem de São Gregório o Grande | Τάγμα του Αγίου Γρηγορίου |
social.sc. | Ordem do Papa São Silvestre | Τάγμα του Αγίου Συλβέστρου |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | διαδοχή τάξεων |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | τάξεις κληρονομικής διαδοχής |
transp. | Os abrigos são necessários nas paragens de autocarro | Στις στάσεις των λεωφορείων πρέπει να προβλέπονται στέγαστρα. |
polit., law | os acórdãos são lidos em audiência pública | οι αποφάσεις απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση |
gen. | os administradores são nomeados por um período de cinco anos | τα τακτικά μέλη διορίζονται για περίοδο πέντε ετών |
agric., mech.eng. | os arrefecedores de gelo são suspensos dentro dos tanques de leite | οι εμβαπτιζόμενοι μηχανισμοί με πάγο ή κατευθείαν εκτόνωση αιωρούνται μέσα στα γαλακτοδοχεία |
fin., econ. | os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCE | μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ είναι οι εθνικές κεντρικές τράπεζες |
law | os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCE | οι εθνικές κεντρικές τράπεζες είναι οι μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ |
gen. | os beneficiários são registados no Serviço Central | οι ασφαλισμένοι εγγράφονται στο κεντρικό γραφείο |
met. | os brames são obtidos num trem de laminagem | τα πλατέα είναι προϊόντα της εξέλασης |
met. | os carbonetos são fragmentados e reagrupam-se em bandas | τα καρβίδια θραύονται και επαναδιευθετούνται κατά ζώνες |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros. | Η παρούσα ΠΡΑΞΗ απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros. | Η παρούσα ΠΡΑΞΗ απευθύνεται στα κράτη μέλη. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados. | Η παρούσα ΠΡΑΞΗ απευθύνεται στα κράτη μέλη. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados. | Η παρούσα ΠΡΑΞΗ απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες. |
coal. | os detonadores são ligados por fios condutores | οι πυροκροτηταίκαψούλιασυνδέονται με την γραμμήν πυροδοτήσεως |
fin. | os duodécimos adicionais são autorizados por inteiro | τα πρόσθετα δωδεκατημόρια εγκρίνονται στο ακέραιο |
agric., met. | os eixos e os cubos dos veículos agrícolas são peças estampadas em aço especial | οι άξονες και τα κέντρα των τροχών των αγροτικών οχημάτων είναι από σφυρηλατημένο ειδικό χάλυβα |
gen. | os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. | τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC |
econ. | os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas | τα ποσά που συγκεντρώνονται κατ'αυτόν τον τρόπο διατίθενται για την υποστήριξη των επιχειρήσεων |
agric. | os fundos das células são inclinados e providos de orifícios de escoamento | οι πυθμένες των διαμερισμάτων είναι κεκλιμένοι και εφοδιασμένοι με στόμια εκκένωσης |
gen. | os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arsénio | εντομοκτόνα που περιέχουν μόλυβδο περιέχουν κυρίως ενώσεις μολύβδου-αρσενικού |
nat.sc. | os lagos oligotróficos são deficientes em substâncias nutrientes | οι ολιγοτροφικές λίμνες,κυανολίμνες,παρουσιάζουν έλλειψη θρεπτικών ουσιών |
environ. | os limites de exposição nacionais e internacionais são idênticos | Τα προτεινόμενα εθνικά και διεθνή όρια έκθεσης είναι τα ίδια. |
law | os litígios são decididos pelos órgãos jurisdicionais nacionais competentes | οι διαφορές επιλύονται από τα αρμόδια εθνικά δικαιοδοτικά όργανα |
environ. | os magnetrões são utilizados para gerar ondas à escala do cm | Τα μαγνητρόνια χρησιμοποιούνται για δημιουργία κυμάτων στην περιοχή του εκατοστόμετρουcm. |
agric. | os materiais para mecanização total são específicos para uma cultura bem determinada | τα υλικά ολικής μηχανοποίησης είναι ειδικά υλικά για μιά καθορισμένη καλλιέργεια |
gen. | os membros são designados a título pessoal | τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα |
agric. | os montículos de composto são espalhados com a ajuda de uma lâmina niveladora | ο σωρός του υποστρώματος διαμοιράζεται με την βοήθεια ισοπεδωτικού ελάσματος |
gen. | os pareceres não são vinculativos | οι γνώμες δεν δεσμεύουν |
fin. | os preços mínimos são fixados sem incluir os direitos aduaneiros | οι ελάχιστες τιμές δεν περιλαμβάνουν τους δασμούς |
market. | os produtos são acompanhados de um certificado | τα προϊόντα συνοδεύονται από πιστοποιητικό |
law | os registos são conservados | τα δημόσια βιβλία τηρούνται |
scient. | os resultados são apresentados na forma de cartas de isodoses | τα αποτελέσματα παρουσιάζονται με τη μορφή χαρτών με ισοδοσικές καμπύλες |
agric., mater.sc. | os revestimentos em cartão metalizado são frágeis | οι εσωτερικές επενδύσεις των μεταλλικών λαναριών είναι εύθραυστες |
agric., mech.eng. | os vibradores de membrana e distribuidor da ordenha mecânica são de comando pneumático | τα παλμογόνα με διάφραγμα και με έμβολο της αλμεκτικής μηχανής ελέγχονται πνευματικά |
agric., chem. | os óleos amarelos são óleos brancos misturados com ortocresóis nitrados | τα κίτρινα έλαια είναι άσπρα έλαια αναμιγμένα με ορθονιτροκρεζόλεςκρεόζωτο;έλαιο κρεοζώτου |
forestr. | padrăo de Săo Petersburgo | παλιά σκανδιναβική μονάδα μέτρησης ξυλείας κωνοφόρων |
nat.res. | papagaio-de-são-vicente | ψιττακός ο αμαζόνιος του Αγίου Βικεντίου (Amazona guildingii) |
textile | papoila-de-são-francisco | γιούτα του Μπιμλί (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | Κενάφ (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | γιούτα του Σιάμ (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | καννάβι της Γκάμπα (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | καννάβι του Αμπάρι (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | καννάβινος ηβίσκοςhibiscus cannabinus (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | καννάβι του ηβίσκου (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | πάπουλα του Αγίου Φραγκίσκου (Hibiscus cannabinus) |
environ. | para este detetor são utilizadas placas de latão como colimador | Ορειχάλκινες πλάκες χρησιμοποιήθηκαν σαν κατευθυντήρες για τον ανι-χνευτή. |
law | partes que são países desenvolvidos | αναπτυγμένη χώρα-συμβαλλόμενο μέρος |
law | partes que são países em desenvolvimento | ανάπτυξη της χώρας-συμβαλλόμενο μέρος |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | πικραγγουριά (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | εκβάλλιον το ελατήριον (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | πετραγγουριά (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | γαϊδουραγγουριά (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | ταναγγουριά (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | αγριαγγουριά (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | piolho-de-são-José | ψείρα του Σαν Zoζέ |
nat.sc., agric. | piolho-de-são-josé | ψώρα του Σαν Ζοζέ (Aspidiotus pernicisosus, quadraspiotus) |
nat.sc., agric. | porta que não são equipada com mosquiteiros | θύρα χωρίς δίχτυ |
econ. | preços a que são avaliados os fluxos | τιμές στις οποίες αποτιμώνται οι ροές |
fin. | princípio de uma concorrência sã e leal | αρχή υγιούς και θεμιτού ανταγωνισμού |
econ., agric., food.ind. | qualidade sã, leal e comerciável | υγιής, ανόθευτη και εμπορεύσιμη ποιότητα |
agric. | qualidade sã, íntegra e comercializável | ποιότητα υγιής, ανόθευτη και σύμφωνη με τα συναλλακτικά ήθη |
life.sc., fish.farm. | raia-de-são-pedro | σελάχι (Leucoraja circularis, Raja circularis) |
life.sc., fish.farm. | raia-de-são-pedro | στρογγυλόβατος (Leucoraja circularis, Raja circularis) |
life.sc., fish.farm. | raia-de-são-pedro | ράσα (Leucoraja circularis, Raja circularis) |
life.sc., fish.farm. | raia-de-são-pedro | βάτος (Leucoraja circularis, Raja circularis) |
geogr. | República de São Marinho | Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου |
geogr. | República Democrática de São Tomé e Príncipe | Λαϊκή Δημοκρατία του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
hobby, relig. | rota cistercense de São Bernardo | κιστερκιανή διαδρομή του Αγίου Βερνάρδου |
comp., MS | SA fraca | μεταφερόμενο SA |
Braz., comp., MS | SA suave | μεταφερόμενο SA |
transp., construct. | sao em escamas de peixe | έργον προστασίας εκ σόργου και χώματος με διάταξιν λεπίων ιχθύος |
market. | se as propostas são aceites, os dividendos por ações serão de... | κέρδος ή ζημία έναντι της αποδοχής της προσφερομένης τιμής της μετοχής |
fin. | sistema de sã e eficiente gestão financeira | σύστημα υγιούς και αποτελεσματικής δημοσιονομικής διαχείρισης |
coal. | somente cerca de 7% dos desmontes de carvão são efetuados em retirada | 7 % μόνον των μετώπων γαιάνθρακα εξορύσονται με την μέθοδο των συμπτυσσόμενων μετώπων |
fin. | sã gestão bancária | αρχές της υγιούς τραπεζικής διαχείρισης |
fin. | sã gestão bancária | υγιής τραπεζική διαχείριση |
geogr. | São Bartolomeu | Κοινότητα του Αγίου Βαρθολομαίου |
econ. | São Bartolomeu | Άγιος Βαρθολομαίος |
geogr., USA | São Cristóvão e Neves | Ομοσπονδία Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις |
econ. | São Cristóvão e Nevis | Άγιος Χριστόφορος και Νέβις |
relig. | São Jerónimo | Ευσέβιος Ιερώνυμος (Sanctus Hieronymus) |
relig. | São Jerónimo | 'Οσιος Ιερώνυμος (Sanctus Hieronymus) |
relig. | São Jerónimo | "Σωφρόνιος" (Sanctus Hieronymus) |
geogr. | São Marinho | Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου |
econ. | São Marino | Άγιος Μαρίνος |
econ. | São Martinho | Άγιος Μαρτίνος |
gen. | São Martinho | Κοινότητα του Αγίου Μαρτίνου |
gen. | ...são nomeados,de comum acordo,pelos governos | διορίζονται δια κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις |
econ. | São Pedro e Miquelon | Σεν Πιερ και Μικελόν |
geogr. | São Pedro e Miquelão | Εδαφική Κοινότητα Σεν Πιέρ και Μικελόν |
gen. | são revogados os artigos | τα άρθρα καταργούνται |
geogr. | São Tomé e Príncipe | Λαϊκή Δημοκρατία του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
econ. | São Tomé e Príncipe | Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
econ. | São Vicente e Granadinas | Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες |
health. | transformações bioquímicas em que os produtos alimentares são o substrato, | βιοχημικές μετατροπές που μπορούν να εξελιχθούν στα τρόφιμα |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | σκυλόψαρο (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | σμπρίλλιας (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | σμπρίλλιος (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | λάμια (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | καρχαρίας (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
econ. | títulos a curto prazo que não são negociáveis | βραχυπρόθεσμοι τίτλοι καταθέσεων που δεν είναι διαπραγματεύσιμοι |
med. | voluntário são | υγιής εθελοντής |