DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing em | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGreek
gen.a Assembleia pode reunir-se em sessão extraordináriaη Συνέλευση δύναται να συνέλθει σε έκτακτη σύνοδο
gen.a atribuição de competências em favor destas instituiçõesη μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στα όργανα αυτά
gen.a contar do dia em que o recorrente tenha tomado conhecimento do ato υπολογιζομένων από την ημέρα κατά την οποία ο προσφεύγων έλαβε γνώση της πράξεως
gen.a morte presumida tiver sido declarada por sentença com trânsito em julgadoη εξαφάνιση εκηρύχθη με δικαστική απόφαση που αποτελεί δεδικασμένο
gen.a situação económica geral e a situação do sector em causaτα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις
gen.a solução em água é uma base fracaτο υδατικό διάλυμα είναι ασθενής βάση
gen.a substância decompõe-se em contacto com...η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...
gen.a substância decompõe-se em contacto com..., causando perigo de incêndio e de explosãoη ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης
gen.a substância decompõe-se em contacto com..., que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
gen.a substância pode entrar em ignição espontaneamente em contacto com o arη ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα
gen.a totalização de todos os períodos tomados em consideraçãoο συνυπολογισμός όλων των περιόδων
gen.a troca de conhecimentos de natureza científica ou industrial em matéria nuclearη ανταλλαγή επιστημονικών ή βιομηχανικών γνώσεων στον τομέα της πυρηνικής ενεργείας
gen.abrigo antiaéreo em betão armadoαντιαεροπορικό καταφύγιο κατασκευασμένο από οπλισμένο σκυρόδεμα
gen.acidente em grande escala controlávelμείζον διαχειρίσιμο ατύχημα,μείζον ατύχημα με περιορισμένες επιπτώσεις
gen.acompanhamento em termos financeiros das fraudes e irregularidadesδημοσιονομικός έλεγχος των περιπτώσεων απάτης και των παρατυπιών
gen.acordo em segunda leitura antecipadaσυμφωνία σε πρώιμη δεύτερη ανάγνωση
gen.Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos Mexicanos em matéria de cooperação sobre controlo de precursores e substâncias químicas frequentemente utilizados no fabrico ilícito de estupefacientes e substâncias psicotrópicasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα των προδρόμων και των χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παραγωγή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών
gen.Acordo para a Criação em Paris de uma Repartição Internacional do VinhoΣυμφωνία "προς ίδρυσιν εν Παρισίοις Διεθνούς Γραφείου Οίνου"
gen.Acordo provisório de Associação Euro-Mediterrânico sobre Comércio e Cooperação entre a Comunidade Europeia, por um lado, e a Organização de Libertação da Palestina OLP em benefício da Autoridade Palestiniana da Cisjordânia e da Faixa de Gaza, por outroΕυρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας
gen.Acordo relativo à Readmissão de Pessoas em Situação IrregularΣυμφωνία σχετικά την επανεισδοχή προσώπων σε μη νόμιμη κατάσταση
gen.adaptar os acordos pautais em vigor com os países terceirosη προσαρμογή των ισχυουσών δασμολογικών συμφωνιών με τρίτες χώρες
gen.afetação dos intérpretes em reuniãoτοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσεις
gen.agressões externas devidas a atividades humanas e tomadas em consideraçãoεξωτερικά γεγονότα από ανθρώπινη δραστηριότητα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμό
gen.agrupados em feixesδιατεταγμένα σε δέσμες
gen.agrupamento de combustível em varas e em feixes de elementosσυγκρότηση του πυρηνικού καυσίμου σε ραβδία και σε στοιχεία
gen.agrupamento de elementos combustíveis em feixesσυγκρότηση των ράβδων πυρηνικού καυσίμου σε δέσμες
gen.Agência de Projetos de Pesquisa Avançada em Defesa MilitarΟργανισμός για την προωθημένη έρευνα επί σχεδίων που αφορούν την άμυνα
gen.ajudas de custo de deslocação em serviçoημερήσια αποζημίωση αποστολής
gen.almofada amortecedora de emergência para o barril do núcleo em caso de acidente máximo credívelυποστήλωμα εκτάκτου ανάγκης στηρίξεως του χιτωνίου του πυρήνα αντιδραστήρα στην περίπτωση του μεγίστου πιστευτού ατυχήματος
gen.alvos em afastamentoυποχωρούντες στόχοι
gen.alvos em aproximaçãoπροσεγγίζοντες στόχοι
gen.aparelho destinado a pôr cintas em embalagensσυσκευή τοποθέτησης τσερκιών συσκευασίας
gen.apoio e coordenação de atividades de investigação em cursoυπoστήριξη και συvτovισμός τωv τρε?oυσώv ερευvώv
gen.aprovisionamento equitativo em minérios e combustíveis nuclearesδίκαιος εφοδιασμός με μεταλλεύματα και πυρηνικά καύσιμα
gen.aptidão para o trabalho em equipaικανότητα για συλλογική εργασία
gen.armação em forma de Aικρίωμα σχήματος "A"
gen.arquitetura em ferro e vidroαρχιτεκτονική σιδήρου και γυαλιού
gen.as alterações entrarão em vigorοι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ
gen.as necessidades de abastecimento da Comunidade em...οι ανάγκες εφοδιασμού της Kοινότητο σε...
gen.assistência em caso de catástrofeαρωγή προς τους θεομηνιόπληκτους
gen.assistência em caso de catástrofeαρωγή προς τους πληττόμενους από θεομηνίες
gen.assistência em caso de catástrofeβοήθεια σε περίπτωση καταστροφών
gen.assistência em matéria de defesaεπικούρηση σε θέματα άμυνας
gen.ataca muitos metais em presença de águaμε παρουσία νερού προσβάλλει πολλά μέταλλα
gen.autoridades competentes em matéria de proteção de dadosαρ?ές πρoστασίας δεδoμέvωv
gen.auxílio em caso de catástrofeβοήθεια σε περίπτωση καταστροφών
gen.auxílio em matéria de integraçãoενίσχυση για ενσωμάτωση
gen.ação em prol da paz e do desarmamentoενέργειες για την ειρήνη και τον αφοπλισμό
gen.Ações-piloto em benefício do transporte combinadoΠειραματικές δράσεις στον τομέα των συνδυασμένων μεταφορών
gen.bala em forma de "diabolo"σφαίρα από μόλυβδο με ακίδες
gen.barra de comando em carboneto de boroράβδος ρυθμίσεως από καρβίδιο του βορίου
gen.bilhete de identidade para criança em substituição do passaporteταυτότητα ανηλίκου υπέχουσα θέση διαβατηρίου
gen.busca e salvamento em combateΈρευνα και διάσωση κατά τη μάχη
gen.calço amortecedora de emergência para o barril do núcleo em caso de acidente máximo credívelυποστήλωμα εκτάκτου ανάγκης στηρίξεως του χιτωνίου του πυρήνα αντιδραστήρα στην περίπτωση του μεγίστου πιστευτού ατυχήματος
gen.camião-cisterna acidentado em estradas próximasσυγκρουσθέντα βυτιοφόρα οχήματα σε παρακείμενους δρόμους
gen.camião-cisterna colidido em estradas próximasσυγκρουσθέντα βυτιοφόρα οχήματα σε παρακείμενους δρόμους
gen.carga do combustível em marchaαντικατάσταση πυρηνικού καυσίμου εν λειτουργία
gen.carregamento em marchaαντικατάσταση του πυρηνικού καυσίμου εν λειτουργία
gen.cartão de pessoa em mobilidadeκάρτα ατόμου υπό καθεστώς κινητικότητας
gen.cartão de visita em brancoλευκό επισκεπτήριο
gen.cartão de visita em brancoάγραφο επισκεπτήριο
gen.Centro de Documentação sobre a Segurança e a Regulamentação em matéria de BiotecnologiaΚέντρο Biosafe
gen.Centro de Documentação sobre a Segurança e a Regulamentação em matéria de BiotecnologiaΚέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίας
gen.centro de informação, de reflexão e de intercâmbio em matéria de transposição de fronteiras e de imigraçãoΚέντρο Ενημέρωσης,Προβληματισμού και Ανταλλαγών σε ζητήματα Διέλευσης των Συνόρων και Μετανάστευσης
gen.Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de AsiloΚέντρο πληροφόρησης,μελέτης και ανταλλαγών στον τομέα του ασύλου
gen.Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de Passagem das Fronteiras e ImigraçãoΚέντρο Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών στον τομέα της Διέλευσης των Συνόρων και της Μετανάστευσης
gen.Centro Georgiano-Europeu de Aconselhamento Jurídico e em Matéria de PolíticasΚέντρο ΕΕ για Θέματα Πολιτικής και Παροχής Συμβουλών για την Γεωργία
gen.chamada em conferênciaδιάσκεψη μέσω τηλεφώνου
gen.cidadão em idade de votarπολίτης που έχει ηλικία ψήφου
gen.com base emβάσει
gen.Comité Consultivo em matéria de acordos e de posições dominantes no domínio dos transportes marítimosΣυμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών
gen.Comité Consultivo em matéria de acordos e posições dominantes nos transportes aéreosΣυμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις στις αεροπορικές μεταφορές
gen.Comité Consultivo em Matéria de Gestão de ProgramasΣυμβουλευτική Επιτροπή Διαχείρισης Προγραμμάτων; Συμβουλευτική Επιτροπή σε θέματα Διαχείρισης Προγραμμάτων
gen.Comité Consultivo em matéria de gestão do plano de ação comunitário em matéria de resíduos radioativos Συμβουλευτική επιτροπή στο θέμα της διαχείρισης του σχεδίου δράσης της Κοινότητας για τα ραδιενεργά απόβλητα
gen.Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagemΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
gen.Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagemΣυμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
gen.Comité Consultivo para as medidas especiais de interesse comunitário em matéria de infraestruturas de transporteΣυμβουλευτική επιτροπή για τα ειδικά μέτρα κοινοτικού ενδιαφέροντος όσον αφορά τα έργα υποδομής στις μεταφορές
gen.Comité da segunda fase do programa de ação comunitário em matéria de educação Sócrates IIΕπιτροπή για το δεύτερο στάδιο του κοινοτικού προγράμματος δράσης στοω τομέα της εκπαίδευσης Σωκράτης II
gen.Comité de assistência mútua em matéria aduaneira e agrícolaΕπιτροπή αμοιβαίας συνδρομής στον τελωνειακό και γεωργικό τομέα
gen.Comité de Auxílio aos Países em Desenvolvimento Não AssociadosΕπιτροπή Βοηθείας προς τις μη Συνδεδεμένες Αναπτυσσόμενες Χώρες
gen.Comité de Contacto de coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento coletivo em valores mobiliários OICVMEπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες OΣEKA
gen.Comité de Contacto para o direito de sequência em benefício do autor de uma obra de arte original que seja objeto de alienações sucessivasΕπιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης
gen.Comité de Coordenação no domínio da Cooperação Policial e Judiciária em matéria PenalΣυντονιστική επιτροπή στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις
gen.Comité dos Serviços Pan-Europeus de Administração em LinhaΕπιτροπή Πανευρωπαϊκών Υπηρεσιών Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης
gen.Comité em matéria de gestão de detritosEπιτροπή διαχειρίσεως αποβλήτων
gen.Comité Especial do Acordo-Quadro entre a CE e a Turquia sobre os princípios gerais da participação da Turquia em programas comunitáriosΕιδική επιτροπή της συμφωνίας-πλαισίου μεταξή της ΕΚ και της Τουρκίας όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Τουρκίας σε κοινοτικά προγράμματα
gen.Comité Executivo em Sessão ExtraordináriaΕκτελεστική Επιτροπή σε Ειδική Σύνοδο
gen.Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à proteção do ambiente, e em especial dos solos, na utilização agrícola de lamas de depuraçãoΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία
gen.Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exteriorΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
gen.Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das matérias que podem ser adicionadas aos medicamentos tendo em vista a sua coloraçãoγνωμοδότηση πρωτοβουλίας
gen.Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos aparelhos elétricos utilizados em medicina veterináriaΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική
gen.comité para a aplicação do regulamento relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercialΕπιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I"
gen.comité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercialΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
gen.Comité para o reconhecimento mútuo em matéria de avaliação da conformidade Comunidade-SuíçaΕπιτροπή για την αμοιβαία αναγνώριση στον τομέα της αξιολόγησης της πιστότητας Κοινότητα - Ελβετία
gen.Comité para o sistema de ecopontos aplicável aos veículos pesados de mercadorias que atravessem a Áustria em trânsitoΕπιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία
gen.Comité Permanente para a Cooperação Operacional em matéria de Segurança InternaΜόνιμη επιτροπή επιχειρησιακής συνεργασίας σε θέματα εσωτερικής ασφάλειας
gen.Comité Permanente para a Cooperação Operacional em matéria de Segurança InternaΜόνιμη Επιτροπή Εσωτερικής Ασφάλειας
gen.Comité relativo aos controlos da conformidade dos produtos importados de países terceiros com as regras aplicáveis em matéria de segurança dos produtosΕπιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων
gen.Comité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-MembrosΕπιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
gen.compartimente de proteção em betãoκυψέλη θωρακισμένη από σκυρόδεμα
gen.compartimento blindado com paredes em betãoχώρος με τοίχους από σκυρόδεμα
gen.compartimento em betãoκυψέλη από σκυρόδεμα
gen.compartimento/sala de proteção em betãoθωρακισμένος από σκυρόδεμα χώρος
gen.compartimento/sala de proteção em betãoθωρακισμένο από σκυρόδεμα διαμέρισμα
gen.comportamento do operador em condições de stressσυμπεριφορά του χειριστή υπό συνθήκες άγχους
gen.comunicação relativa à entrada em vigor do protocoloανακοίνωση σχετικά με την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου
gen.comunicação vídeo em três dimensõesτρισδιάστατη επικοινωνία βίντεο
gen.Conferência dos Órgãos Especializados em Assuntos Comunitáriosδιάσκεψη των οργάνων που ασχολούνται ειδικώς με τα κοινοτικά θέματα
gen.Conferência dos Órgãos Especializados em Assuntos ComunitáriosΔιάσκεψη των Επιτροπών Ευρωπαϊκών Υποθέσεων
gen.conselheiro em educação de eleitoresσύμβουλος μέσων εκπαίδευσης
gen.conselheiro em educação de eleitoresσύμβουλος για την εκπαίδευση των ψηφοφόρων
gen.conselheiro em formaçãoσύμβουλος για θέματα κατάρτισης
gen.conselheiro em logísticaεπιμελητιακός σύμβουλος
gen.conselheiro em resolução de conflitosσύμβουλος για θέματα επίλυσης διαφορών
gen.conselheiro em segurançaσύμβουλος για θέματα ασφάλειας
gen.conselheiro em segurançaσύμβουλος ασφαλείας
gen.consenso europeu em matéria de ajuda humanitáriaευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια
gen.conservar em...líquido apropriado a especificar pelo produtorΣ5
gen.conservar em...gás inerte a especificar pelo produtorΣ6
gen.conservar em...gás inerte a especificar pelo produtorδιατηρείται σε ατμόσφαιρα...το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον κατασκευαστή
gen.conservar em...líquido apropriado a especificar pelo produtorδιατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστή
gen.conservar em lugar frescoσε δροσερό μέρος
gen.conservar em lugar fresco ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtorΣ3/14
gen.conservar em lugar fresco ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtorδιατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
gen.conservar em lugar fresco bem ventiladoΣ3/9
gen.conservar em lugar fresco bem ventiladoδιατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος
gen.conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtorΣ3/9/14
gen.conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtorδιατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
gen.conservar em lugar fresco,bem ventiladoδιατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος
gen.conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventiladoΣ3/7/9
gen.conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventiladoδιατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο
gen.conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventiladoΣ3/9/49
gen.conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventiladoδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
gen.conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtorδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
gen.conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtorΣ3/9/14/49
gen.consulta em linhaανάκτηση πληροφοριών με σύστημα on-line,απ'ευθείας ανάκτηση πληροφοριών
gen.consultadoria em gestãoσυμβουλές διαχείρισης
gen.contabilidade dos materiais em trânsitoλογιστικός έλεγχος των διαμετακομίσεων
gen.contenção de pressão em betão reforçadoπροστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως εξ οπλισμένου σκυροδέματος
gen.contenção secundária em betãoδευτερεύον προστατευτικό περίβλημα εκ σκυροδέματος
gen.controlo dos teores em grisuέλεγχος της περιεκτικότητας σε μεθάνιο
gen.Convenção de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos e Doentes das Forças Armadas em CampanhaΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις"
gen.Convenção em matéria de prevenção, controlo e repressão do abuso, tráfico e produção ilícita de estupefacientes, substâncias psicotrópicas e outros produtos químicos análogosΣύμβαση σχετικά με την πρόληψη, τον έλεγχο και την αναχαίτηση της κατάχρησης του αθέμιτου εμπορίου και της αθέμιτης παραγωγής ναρκωτικών, ψυχοτρόπων ουσιών και συναφών χημικών μέσων
gen.Convenção Europeia em matéria de Adopção de Crianças RevistaΕυρωπαϊκή σύμβαση περί της υιοθεσίας παιδιών αναθεωρημένη
gen.Convenção Europeia em matéria de Adoção de CriançasΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί της υιοθεσίας παιδιών"
gen.Convenção Europeia relativa ao Seguro Obrigatório de Responsabilidade Civil em matéria de Veículos AutomóveisEυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα"
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de ConhecimentosΔιεθνής Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de NavegaçãoΣύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα"
gen.Convenção para a Criação em Paris, de um Instituto Internacional do FrioΣύμβαση "περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους"
gen.Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação MarítimasΣύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως"
gen.Convenção para regular os Conflitos de Leis e de Jurisdições em matéria de Divórcio e de Separação de PessoasΣύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων και δικαιοδοσιών όσον αφορά το διαζύγιο και το δικαστικό χωρισμό
gen.Convenção para regular os Conflitos de Leis em matéria de CasamentoΣύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμου
gen.Convenção relativa ao Reconhecimento e Execução de Decisões em matéria de Prestação de Alimentos a MenoresΣύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
gen.Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
gen.Convenção relativa à Competência das Autoridades, à Lei Aplicável e ao Reconhecimento das Decisões em matéria de AdopçãoΣύμβαση για την αρμοδιότητα των αρχών, το εφαρμοστέο Δίκαιο και την αναγνώριση αποφάσεων σε θέματα υιοθεσίας
gen.Convenção relativa à Igualdade de Remuneração entre a Mão de Obra Masculina e a Mão de Obra Feminina em Trabalho de Igual ValorΣύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας"
gen.Convenção relativa à Igualdade de Tratamento dos Trabalhadores Estrangeiros e Nacionais em matéria de Reparação de Desastres no TrabalhoΣύμβαση "περί εξομοιώσεως των αλλοδαπών και ιθαγενών εργατών εν τη αποζημιώσει των ατυχημάτων της εργασίας"
gen.Convenção relativa à Indemnização por Desemprego em caso de Perda por NaufrágioΣύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου"
gen.Convenção relativa à Lei Aplicável em matéria de Prestação de Alimentos a MenoresΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
gen.Convenção relativa à Troca de Informações em matéria de Aquisição de NacionalidadeΣύμβαση "περί ανταλλαγής πληροφοριών επί θεμάτων κτήσεως της ιθαγενείας"
gen.Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado CivilΣύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης
gen.Convenção relativa às Migrações em Condições Abusivas e à Promoção da Igualdade de Oportunidades e de Tratamento dos Trabalhadores MigrantesΣύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων
gen.Convenção sobre a Competência do Foro Contratual em caso de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis CorpóreasΣύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων"
gen.Convenção sobre a Cooperação Internacional em matéria de Ajuda Administrativa aos RefugiadosΣύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες
gen.Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade MúltiplaΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer CategoriaΣύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας"
gen.Convenção sobre os Conflitos de Leis em matéria de Forma das Disposições TestamentáriasΣύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης
gen.cooperação consular em matéria de vistosπροξενική συνεργασία σε θέματα θεώρησης εισόδου
gen.cooperação consular local em matéria de vistosτοπική συνεργασία Σένγκεν
gen.cooperação em matéria de execução da leiσυvεργασία στηv εφαρμoγή τoυ vόμoυ
gen.coordenador em matéria de segurança e de saúde durante a realização da obraσυντονιστής για θέματα ασφάλειας και υγείας κατά την εκτέλεση του έργου
gen.coordenação em matéria de direitos do homemσυντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων
gen.cromatografia em camada fina de alta resoluçãoχρωματογραφία λεπτής στοιβάδας υψηλής απόδοσης
gen.cubículo de proteção em betãoκυψέλη θωρακισμένη από σκυρόδεμα
gen.cultura de células confluentes em camadas simplesκαλλιέργεια συρρέουσας μονοστιβάδας κυττάρων
gen.Código de Conduta da UE em matéria de Complementaridade e Divisão das Tarefas na Política de DesenvolvimentoΚώδικας δεοντολογίας της ΕΕ για τη συμπληρωματικότητα και τον καταμερισμό της εργασίας στην αναπτυξιακή πολιτική
gen.dactilografia de textos a partir de gravações em disco ou banda magnéticaδακτυλογράφηση μαγνητοφωνημένων κειμένων
gen.de três em três anos proceder-se-á a uma substituição parcial dos juízesκάθε τρία έτη γίνεται μερική ανανέωση των δικαστών
gen.Decisão 2008/615/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteirasΑπόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
gen.deformação em chumaceiraφέρουσα παραμόρφωση
gen.densidade das lacunas em excessoπλεονάζουσα πυκνότητα οπών
gen.deposição em aterroαπόρριψη σε χωματερή
gen.desaceleração em roda livreεπιβράδυνση με το κιβώτιο ταχυτήτων στο νεκρό σημείο
gen.desaparecido em combateαγνοούμενος πολεμικών επιχειρήσεων
gen.desaparecido em combateαγνοούμενος πολέμου
gen.descarga de um canal em cargaεκκένωση ενός καναλιού υπό φορτίον
gen.desconto das despesas de deslocação em serviçoεκκαθάριση των εξόδων αποστολής
gen.deslocação em serviçoαποστολή
gen.desmontagem dos feixes de combustível em elementosαποσυναρμολόγησις ράβδων δέσμης πυρηνικού καυσίμου σε επί μέρους στοιχεία
gen.dia de férias suplementar em função da idadeπρόσθετη άδεια ανάλογα με την ηλικία
gen.dinâmica da ligação em redeδυναμική της δικτύωσης
gen.diploma de licenciatura em medicina veterináriaπτυχίο κτηνιατρικής
gen.diploma universitário em medicina veterináriaπανεπιστημιακό πτυχίο κτηνιατρικής
gen.Directrizes para a política da UE em relação a países terceiros no que respeita à tortura e a outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantesκατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων
gen.direito comunitário europeu em formaçãoευρωπαϊκό κοινοτικό δίκαιο υπό διαμόρφωση
gen.disposição em auditórioαμφιθεατρική διάταξη
gen.disposição em Eδιάταξη σε σχήμα Ε
gen.disposição em ferraduraδιάταξη σε σχήμα πετάλου
gen.disposição em hemicicloημικυκλική διάταξη
gen.disposição em quadradoορθογώνια διάταξη τραπεζιών
gen.disposição em sala de aulaδιάταξη αίθουσας διδασκαλίας
gen.disposição em sala de aula em Vδιάταξη σε σχήμα V
gen.disposição em sala de aula perpendicularκατακόρυφη διάταξη τραπεζιών με καρέκλες εκατέρωθεν
gen.disposição em Tδιάταξη σε σχήμα Τ
gen.disposição em Uδιάταξη σε σχήμα U
gen.disposições em matéria de organizaçãoοργανωτική ρύθμιση
gen.dividido em dois sistemas totalmente diferentesδιαιρεμένο εις δύο εντελώς ανεξάρτητα συστήματα
gen.divisão em doisδιάσπαση - διαχωρισμός κυττάρων εμβρύου
gen.donativos em espécieδωρεά σε είδος
gen.duração em armazenamentoχρόνος κατά την αποθήκευση
gen.duração em armazenamentoχρόνος διατηρήσεως εν αποθηκεύσει
gen.duração em armazenamentoχρονικό όριο αποθήκευσης
gen.duração em armazenamentoδιάρκεια ζωής προϊόντος
gen.duração em armazenamentoδιάρκεια αποθήκευσης προϊόντος
gen.duração em armazenamentoδιάρκεια αποθήκευσης
gen.a beber uma lama de carvão ativado em águaδώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερό
gen.efetuar sondagens em anel à volta dos local previsto para o poçoεκτελούμεν γεωτρήσεις κυκλικώς περί την προβλεπομένην θέσιν του φρέατος
gen.elemento em feixeσυγκρότημα δέσμης ράβδων πυρηνικού καυσίμου
gen.emissão gama em cascataαλληλοδιαδοχικές ακτίνες γάμμα
gen.encomendas em cadeiaεπάλληλες παραγγελίες
gen.ensaio de transiente em pilhaεξέταση μεταβατικών φαινομένων εντός αντιδραστήρα
gen.ensaio em funcionamentoδοκιμή "εντός κυκλώματος"
gen.ensaio em fábricaδοκιμή στο εργοστάσιο κατασκευής
gen.ensaio em pilha de arrefecimento do fundoδοκιμή εντός αντιδραστήρα για ψύξη εκ των κάτω
gen.ensaios de colocação em serviçoδοκιμές παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
gen.entrada em vigor das regras de execuçãoέναρξη ισχύος των εκτελεστικών κανόνων
gen.equipa consultiva em termos de defesaσυμβουλευτική ομάδα επί θεμάτων αμύνης
gen.Estado em colapsoκαταρρέον κράτος
gen.Estado em desagregaçãoκράτος υπό διάλυση
gen.Estado em fase de adesãoχώρα υπό ένταξη
gen.Estado em fase de adesãoχώρα σε διαπραγματεύσεις προσχώρησης
gen.Estado em vias de falharκράτος υπό διάλυση
gen.estação em derivaçãoυποσταθμός απλής παροχής
gen.estação em dupla derivaçãoυποσταθμός διπλής παροχής
gen.estojo defletor em que estão contidos os mecanismos de movimentação das barras de comandoελασμάτινο καθοδηγητικό κάλυμμα του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.estrutura em forma de Aικρίωμα σχήματος "A"
gen.estrutura em três pilaresδομή τριών πυλώνων
gen.execução em regime de administração direta εκτέλεση έργου με αυτεπιστασία
gen.exposição em montraδιακόσμηση της βιτρίνας
gen.extradição em trânsitoδιέλευση στα πλαίσια εκδόσεως
gen.falhas em cascataαλληλοδιαδοχικές αστοχίες
gen.falta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação μη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού
gen.feixe em redeπλέγμα δεσμών πυρηνικού καυσίμου
gen.formalidades prescritas em matéria disciplinarπειθαρχική διαδικασία
gen.formação em gestãoκατάρτιση στον τομέα της διοίκησης επιχειρήσεων
gen.formação em gestãoκατάρτιση στον τομέα της διαχείρισης προσωπικού
gen.formação em tecnologias de pontaκατάρτιση στις τεχνολογίες αιχμής
gen.fulminante em tirasεναύσματα υπό μορφή ταινιών
gen.funcionamento em potênciaλειτουργία υπό ισχύ
gen.funcionamento em vácuoχωρίς φορτίο
gen.funcionamento em vácuoλειτουργία εν κενώ
gen.funcionamento em vácuoεν κενώ
gen.funcionário em intercâmbioυπάλληλος που συμμετέχει στην ανταλλαγή
gen.funcionário ou agente em atividade εν ενεργεία υπάλληλος ή μέλος του λοιπού προσωπικού
gen.glicerina em bruto de fermentaçãosaponificação pelas enzimasγλυκερίνη ακάθαρτος εκ ζυμώσεωςσαπωνοποίησις δι'ενζύμων
gen.guarnição em amiantoσυσκευασία με αμίαντο
gen.Implante em cadeiaΕμφύτευμα σε μορφή αλύσου
gen.impressão em offsetεκτύπωση όφσετ
gen.impressão em talhe doceχαλκογραφική εκτύπωση
gen.impressão em talhe doceχαλκογραφική ανάγλυφη εκτύπωση
gen.imunoeletroforese em sentido inversoανοσοηλεκτροφόρηση αντιρροής
gen.inclusão em ataμνεία στα πρακτικά
gen.inclusão em ata καταχώρηση στα πρακτικά
gen.inclusão em ata μνεία στα πρακτικά
gen.inclusão em ataκαταχώρηση στα πρακτικά
gen.inspeção conduzida em parceriaεπιθεώρηση που διεξάγεται από κοινού
gen.instrutor em matéria de desminagemεκπαιδευτής σε θέματα άρσης ναρκοπεδίου
gen.interpretação em relaisδιερμηνεία μέσω τρίτης γλώσσας
gen.inventário das posições nacionais em matéria de emigraçãoκαταγραφή των εθνικών θέσεων στον τομέα της μετανάστευσης
gen.Investigação no domínio da valorização da lenhite, tendo em conta a proteção do ambiente'Ερευνα για την περιβαλλοντικά συμβατή μετατροπή των λιθανθράκων
gen.investimento em capital fixoυλική επένδυση
gen.julgar em primeira e última instânciaδικάζω σε πρώτο και τελευταίο βαθμό
gen.ligadura em 8ρόλος διπλής τύλιξης
gen.ligadura em 8επίδεση δίκην οκτώ,επίδεση κατάγματος κλειδός
gen.limpeza em muflaθερμικά καθαρισμένο
gen.linha em antenaακτινική γραμμή τροφοδότησης
gen.líquido em combustãoκαιόμενο υγρό
gen.líquido em ebuliçãoζέον υγρό
gen.maioria dos membros do Parlamento em efetividade de funçõesπλειοψηφία των εν ενεργεία μελών του Κοινοβουλίου
gen.mandato em nome da Comunidadeεντολή εξ ονόματος της Κοινότητας
gen.manipulação remota em ambientes de risco e desordenadosτηλεχειρισμός σε επικίνδυνο και διαταραγμένο περιβάλλον
gen.manobra em reléσύστημα ενίσχυσης πίεσης νερού
gen.margem de segurança em situação acidentalπεριθώριο ασφαλείας σε περίπτωση ατυχήματος
gen.massa salarial em termos reais per capitaμέσος κατά κεφαλήν μισθός σε πραγματικές τιμές
gen.Mecanismo da UE de Coordenação em Situações de Emergência e de Criseολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
gen.Mecanismo de Apoio à Paz em Áfricaμέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική
gen.medidas a tomar em caso de acidente e de catástrofeμέτρα αντιμετωπίσεως συνεπειών εκτάκτου ανάγκης και καταστροφικής αστοχίας
gen.Ministro da Família, Ministro da Promoção Feminina, encarregada igualmente da Política em favor dos Deficientes e dos Acidentados da VidaΥπουργός Οικογένειας, Υπουργός Προώθησης των Γυναικών, υπεύθυνος και για την πολιτική υπέρ των ατόμων με φυσική ή επίκτητη αναπηρία
gen.ministro responsável em matéria de asiloυπουργός αρμόδιος για θέματα ασύλου
gen.Missão de Aconselhamento e Assistência da União Europeia em matéria de Reforma do Sector da Segurança na República Democrática do CongoΑποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή συμβουλών και συνδρομής όσον αφορά τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΛΔΚ
gen.Missão de Observação e Contenção da OSCE em SkopjeΑποστολή Παρακολούθησης του ΟΑΣΕ στα Σκόπια για την αποφυγή εξάπλωσης της σύρραξης
gen.Missão de Polícia da União Europeia em Kinshasa RDC no que respeita à Unidade Integrada de PolíciaΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα ΛΔΚ όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
gen.missão militar da União Europeia que tem em vista contribuir para a formação das Forças Armadas do MaliΣτρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι
gen.Missão Militar da União Europeia que tem em vista Contribuir para a Formação das Forças de Segurança da SomáliaΣτρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας
gen.muito tóxico em caso de ingestãoΡ28
gen.muito tóxico em caso de ingestãoπολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως
gen.muito tóxico em contacto com a peleΡ27
gen.muito tóxico em contacto com a peleπολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα
gen.muito tóxico em contacto com a pele e por ingestãoΡ27/28
gen.muito tóxico em contacto com a pele e por ingestãoπολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a peleΡ39/26/27
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a peleπολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα
gen.muito tóxico por inalação e em contacto com a peleΡ26/27
gen.muito tóxico por inalação e em contacto com a peleπολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα
gen.muito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestãoπολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestãoΡ26/27/28
gen.muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestãoπολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.mulheres em idade fértilγυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία
gen.máquina "em folha"πιεστήριο με φύλλα χαρτιού
gen.míssil em picadaπύραυλος σε κάθετη εφόρμηση
gen.míssil lançado em vooκατευθυνόμενο βλήμα εκτοξευόμενο από αεροσκάφος
gen.nas condições definidas em Protocolo separadoυπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
gen.no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
gen.nocivo em caso de ingestãoΡ22
gen.nocivo em caso de ingestãoβλαβερό σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nocivo em contacto com a peleΡ21
gen.nocivo em contacto com a peleβλαβερό σε επαφή με το δέρμα
gen.nocivo em contacto com a pele e por ingestãoΡ21/22
gen.nocivo em contacto com a pele e por ingestãoβλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nocivo por inalação em contacto com a peleΡ20/21
gen.nocivo por inalação em contacto com a peleβλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα
gen.nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestãoΡ20/21/22
gen.nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestãoβλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a peleΡ48/21
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a peleβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestãoΡ48/21/22
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestãoβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a peleΡ48/20/21
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a peleβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestãoβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestãoΡ48/20/21/22
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalaçãoΡ48/20
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalaçãoβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestãoΡ48/20/22
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestãoβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestãoΡ48/22
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestãoβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως
gen.nove membros,escolhidos em razão da sua competência geralεννέα μέλη που επιλέγονται βάσει των γενικών τους προσόντων
gen.não absorva em serrim ou outros absorventes combustíveisΜΗΝ απορροφήστε σε πριονίδι ή άλλο καύσιμο απορροφητικό υλικό
gen.não colocar em contacto com substâncias inflamáveisΟΧΙ επαφή με εύφλεκτες ουσίες
gen.não colocar em contacto com superfícies quentesΟΧΙ επαφή με θερμές επιφάνειες
gen.não combustível mas forma gás inflamável em contacto com água ou ar húmidoουσία μη καύσιμη,αλλά σχηματίζει εύφλεκτο αέριο σε επαφή με το νερό ή τον υγρό αέρα
gen.não utilizar em grandes superfícies nas zonas habitadasΣ52
gen.não utilizar em grandes superfícies nas zonas habitadasνα μη χρησιμοποιηθεί σε ευρείες επιφάνειες σε κατοικούμενους χώρους
gen.nível crítico em termos de efetivosαριθμός προσωπικού κάτω από τα όρια του αποδεκτού
gen.núcleo em equilíbrioπυρήνας αντιδραστήρα σε ισορροπία από άποψη κύκλου πυρηνικού καυσίμου
gen.Número Internacional Normalizado das Publicações em Sérieδιεθνής τυποποιημένος αριθμός περιοδικών εκδόσεων
gen.Número Internacional Normalizado das Publicações em Sérieδιεθνής πρότυπος αριθμός περιοδικής έκδοσης
gen.o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separadoο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
gen.o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratadoο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
gen.o funcionário deve manter-se em funçõesο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
gen.o nível de liberalização atingido em execução das decisões do Conselhoτο επίπεδο ελευθερώσεως που έχει επιτευχθεί κατ'εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίου
gen.o período de sessão subdivide-se em reuniões diariasη περίοδος συνόδου υποδιαιρείται σε ημερήσιες συνεδριάσεις
gen.o período de transição será dividido em três fasesη μεταβατική περίοδος διαιρείται σε τρία στάδια
gen.o pior acidente postulado com origen em perda de refrigeraçãoδυσμενέστερο υποθετικό ατύχημα απώλειας ψυκτικού
gen.o ponto da ordem do dia em apreciaçãoτο θέμα της ημερησίας διατάξεως που συζητείται
gen.o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membrosτο Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
gen.O Tribunal funcionando em secçõesτο Δικαστήριο συνεδριάζει κανονικά σε τμήματα
gen.obrigação em matéria de instrução da denúnciaυποχρέωση όσον αφορά την εξέταση της καταγγελίας
gen.observância das leis em vigorτήρηση των ισχυόντων νόμων
gen.operador telecomandado para ser utilizado em depósitos de resíduosδιάταξη τηλεχειρισμού προορισμένη για χώρους απόθεσης αποβλήτων
gen.operação militar da União Europeia de apoio às operações de ajuda humanitária em resposta à situação de crise na Líbiaστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη
gen.operação militar da União Europeia tendo em vista contribuir para a dissuasão, a prevenção e a repressão dos atos de pirataria e dos assaltos à mão armada ao largo da costa da SomáliaΣτρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας
gen.Organismo Conjunto de Cooperação em Matéria de Armamentoκοινός οργανισμός συνεργασίας στον τομέα των εξοπλισμών
gen.Organização Conjunta de Cooperação em Matéria de Armamentoκοινός οργανισμός συνεργασίας στον τομέα των εξοπλισμών
gen.Organização de Cooperação Conjunta em Matéria de Armamentoκοινός οργανισμός συνεργασίας στον τομέα των εξοπλισμών
gen.os seus plenos-poderes,reconhecidos em boa e devida formaτα πληρεξούσια έγγραφά τους που ευρέθησαν εν τάξει
gen.pagamento em débitoεκκρεμής λογαριασμός
gen.pagamento em ecus das remuneraçõesκαταβολή των αμοιβών σε Ecu
gen.Parlamento reunido em sessão soleneτο Κοινοβούλιο συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίαση
gen.participação em concursosσυμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών
gen.passageiro em trânsitoδιερχόμενος επιβάτης
gen.país em fase de adesãoχώρα σε διαπραγματεύσεις προσχώρησης
gen.país em fase de adesãoχώρα υπό ένταξη
gen.países em vias de desenvolvimento não associadosμη συνδεδεμένες αναπτυσσόμενες χώρες
gen.pedido de assistência em caso de catástrofeέκκληση για βοήθεια σε περίπτωση καταστροφής
gen.Pequenos Estados Insulares em Desenvolvimentoαναπτυσσόμενα μικρά νησιωτικά κράτη
gen.perda não protegida de caudal em núcleo parcialmente irradiadoμη προστατευμένη απώλεια ροήςLOFσε μερικώς ακτινοβολημένο πυρήνα
gen.perigo de explosão em contacto ou sem contacto com o arΡ6
gen.perigo de explosão em contacto ou sem contacto com o arεκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα
gen.perito em documentaçãoσύμβουλος σε θέματα εγγράφων
gen.planta em quadrículaτετραγωνισμένη δόμηση
gen.pode causar sensibilização por inalação e em contacto com a peleΡ42/43
gen.pode causar sensibilização por inalação e em contacto com a peleδύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής και επαφής με το δέρμα
gen.pode provocar sensibilização em contacto com a peleδύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της επαφής με το δέρμα
gen.pode provocar sensibilização por inalação e em contacto com a peleδύναται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση διά της εισπνοής και επαφής με το δέρμα
gen.prensa em bobinaπιεστήριο με ρολό χαρτιού
gen.Presidente em exercícioΠρόεδρος εν ενεργεία
gen.presunção de compatibilidade expressa em termos de parte de mercadoτεκμήριο συμβατότητας εκφραζόμενο σε μερίδια της αγοράς
gen.princípio da concentração dos esforços em função do riscoαρχή του καθορισμού των στόχων σε συνάρτηση με τον κίνδυνο
gen.Princípios para uma Intervenção Internacional Eficaz em Estados Frágeis e em Situações de Fragilidadeαρχές για τη χρηστή διεθνή αντιμετώπιση των ασθενών κρατών και καταστάσεων
gen.Produto não conforme - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE- Ακατάλληλο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. ,
gen.Produto perigoso - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEEΕπικίνδυνο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. ,
gen.Programa comunitário de política e de ação em matéria de ambiente e desenvolvimento sustentável "Em direção a um desenvolvimento sustentável"κoιvoτικό πρόγραμμα πoλιτικής και δράσης σχετικά με τo περιβάλλov και τηv αειφόρo αvάπτυξη "Στόχoς η αειφoρία"
gen.Programa Comunitário em favor da Reconversão das Zonas de Estaleiros NavaisΚοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των περιοχών των ναυπηγείων
gen.Programa de ação comunitária de promoção, informação, educação e formação o em matéria de saúde no âmbito da ação no domínio da saúde públicaΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή,ενημέρωση,διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας,εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
gen.Programa de ação comunitária em prol da integração dos refugiadosΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση της ένταξης των προσφύγων
gen.Programa de desenvolvimento quadrienal do componente em matéria de ambiente das estatísticas comunitáriasΤετραετές πρόγραμμα για την ανάπτυξη του περιβαλλοντικού παράγοντα των κοινοτικών στατιστικών
gen.Programa de Investigação da Shared Cost Action 1985-1987, em matéria de segurança de reatoresΕρευνητικό πρόγραμμα δράσης με από κοινού χρηματοδότηση για την ασφάλεια των αντιδραστήρων 1985-1987
gen.Programa especial de apoio à recuperação nos países em desenvolvimentoΕιδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης στις αναπτυσσόμενες χώρες
gen.programa específico "Prevenção, preparação e gestão das consequências em matéria de terrorismo e outros riscos relacionados com a segurança"Ειδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια"
gen.programa plurianual de conversão de lugares temporários em lugares permanentesπολυετές πρόγραμμα μετατροπής των προσωρινών θέσεων σε μόνιμες
gen.Programa-Quadro de Cooperação Industrial e de Promoção dos Investimentos em favor dos Países da América LatinaΠρόγραμμα-πλαίσιο βιομηχανικής συνεργασίας και προώθησης των επενδύσεων προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής
gen.Programa-quadro de cooperação industrial e promoção dos investimentos em favor dos países da América LatinaΠρόγραμμα-πλαίσιο βιομηχανικής συνεργασίας και προώθησης των επενδύσεων προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής
gen.proibição de disparar em terraαπαγόρευση βολής στόχων εδάφους
gen.proibição de extraditar um estrangeiro perseguido pela sua atividade em prol da liberdadeαπαγορεύεται η έκδοση αλλοδαπού διωκόμενου για την υπέρ της ελευθερίας δράση του
gen.proibição de passagem em trânsitoαπαγόρευση διαμετακόμισης
gen.proteção em betãoθωράκιση από σκυρόδεμα
gen.prova de imunodifusão em agar-gelδοκιμή ανοσοδιάχυσης σε πηκτή άγαρ
gen.prova de imunodifusão em agar-gelδοκιμή ανοσοδιάχυσης σε γέλη άγαρ
gen.pôr em comumσυγκέντρωση των πόρων
gen.pôr em comumσυνένωση των πόρων
gen.pôr em evidênciaπροβάλλω, τονίζω
gen.pôr em relevoπροβάλλω, τονίζω
gen....que é registada em actaεγγραφή στα συνοπτικά πρακτικά
gen.questão em que tem competência em simultâneoθέμα που εμπίπτει στη συντρέχουσα αρμοδιότητά της
gen.questão em que tem competência exclusivaθέμα που εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητά της
gen.radiofarol omnidirecional em VHFπολυακτινικός ραδιοφάρος VHF,ραδιοφάρος VΟR
gen.recolha o líquido que vazou em contentores cobertosπερισυλλέξτε τo υγρό που διαρρέει σε καλυμμένα δοχεία
gen.recolha o líquido que vazou em contentores fechadosπερισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικά
gen.reconversão das regiões industriais em declínioανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών σε παρακμή
gen.reconversão das regiões industriais em declínioμετατροπή των βιομηχανικών περιοχών που βρίσκονται σε παρακμή
gen.recursos em matéria de comunicaçõesμέσα επικοινωνίας
gen.reforço em fibra de vidroενίσχυση με ίνες γυαλιού
gen.reforço em fibra de vidroενίσχυση με fiberglass
gen.região em declínioαστική περιοχή σε παρακμή
gen.regra dos 9% em queimadurasκανόνας του 9 στα εγκαύματα
gen.regras em matéria de acesso ao processo de asiloκανόνες που διέπουν την πρόσβαση στη διαδικασία εξέτασης των αιτήσεων ασύλου
gen.regras em matéria de contratos públicosκανόνες σύναψης δημοσίων συμβάσεων
gen.regulamentação interna em matéria financeiraεσωτερικές κανονιστικές διατάξεις σε δημοσιονομικά θέματα
gen.rendimento de fissão em cadeiaαπόδοση αλυσιδωτής σχάσης
gen.rigidez em torçãoακαμψία συστροφής
gen.romance popular em fascículosμυθιστόρημα φθηνού εντυπωσιασμού
gen.sala em betãoκυψέλη από σκυρόδεμα
gen.saldo de tesouraria em divisasτρέχον ταμειακό υπόλοιπο σε συνάλλαγμα
gen.salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209ºεκτός αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού που εκδίδεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 209
gen.satélite em faseσυγχρονισμένος δορυφόρος
gen.satélite em faseδορυφόρος σε φάση
gen.satélite em posição controladaδορυφόρος ελεγχόμενης θέσης
gen.se,em litígio,essa validade for posta em causaστην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτό
gen.se o Estado em causa não observar esta decisãoάν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή
gen.Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade MúltiplaΔεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações ContratuaisΔεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
gen.ser comunicado ao Parlamento reunido em sessão plenáriaανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας
gen.sessão em subgruposυποομάδες εργασίας
gen.sessão em subgruposμικρές ομάδες εργασίας
gen.setor em crescimentoτομέας ανάπτυξης
gen.setores industriais em declínioβιομηχανικοί τομείς σε παρακμή
gen.sistema de circulação natural em circuito diretoσύστημα αμέσου κύκλου με φυσική κυκλοφορία
gen.sistema de dispersão em betãoσύστημα ενσωματώσεως σε σκυρόδεμα
gen.sistema de mistura em betãoσύστημα ενσωματώσεως σε σκυρόδεμα
gen.sistema do depósito para condensação de vapor em emergênciasσύστημα εκτονώσεως ατμού σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης
gen.sistema do reator em circuito fechadoσύστημα αντιδραστήρα με κλειστό κύκλωμα ψύξεως
gen.socorro em caso de catástrofeαρωγή προς τους θεομηνιόπληκτους
gen.socorro em caso de catástrofeαρωγή προς τους πληττόμενους από θεομηνίες
gen.soldadura de virola em contínuoσυνεχής περιφερειακή ραφή συγκολλήσεως
gen.soldadura em oficinaσυγκόλληση στο συνεργείο
gen.soldadura em prefabricoσυγκόλληση στο συνεργείο
gen.stande em filaπερίπτερο σε σειρά
gen.stande em linhaπερίπτερο σε σειρά
gen.stande em módulosέκθεμα σε μετατρεπόμενα στοιχεία
gen.stande em painéisπερίπτερο με σκληρά τοιχώματα
gen.stande em penínsulaπερίπτερο τριών προσόψεων
gen.temperaturas em sérieστήλη θερμοκρασιών
gen.temperaturas em sérieσειρά θερμοκρασιών
gen.tendo em vista a execução do artigo 74ºγια την εφαρμογή του άρθρου 774
gen.tendo em vista garantir a realização dos objetivos enunciados no presente Tratadoγια την πραγματοποίηση των σκοπών της παρούσης συνθήκης
gen.teor em carbono no fim da fusãoεισδοχή ποσοστού άνθρακος
gen.teor em carbono no início da afinaçãoεισδοχή ποσοστού άνθρακος
gen.teste/ensaio em regimes estabilizadosέλεγχος με σταθερές ταχύτητες
gen.tiro em banco rotativoβολή δοκιμαστηρίου τριών αξόνων
gen.tiro em carreira de tiro cobertaβολή σε δοκιμαστήριο κλειστού χώρου
gen.tomar em consideraçãoλαμβάνεται υπ'όψη
gen.tradução em brutoαυτόματη μετάφραση
gen.transação em benefício próprioαυτοδικαιοπραξία
gen.transferência de recursos estatais para o setor em causaμεταφορά κρατικών πόρων προς ένα τομέα
gen.transformação de dotações em lugaresμετατροπή των πιστώσεων σε θέσεις απασχόλησης
gen.transmissão em sérieμεταβίβαση σε σειρά
gen.Tratado de Benelux de extradição e de auxílio judiciário mútuo em matéria penalΣυνθήκη "Μπενελούξ" περί εκδόσεως και δικαστικής συνδρομής σε ποινικές υποθέσεις
gen.Tratado de Colaboração em Matéria Económica, Social e Cultural e de Legítima Defesa ColectivaΣυνθήκη οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής συνεργασίας και συλλογικής αυτοπροστασίας
gen.Tratado de Colaboração em Matéria Económica, Social e Cultural e de Legítima Defesa ColectivaΣυνθήκη των Βρυξελλών
gen.Tratado de Extradição e de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre o Reino da Bélgica, o Grão-Ducado do Luxemburgo e o Reino dos Países BaixosΣυνθήκη για την έκδοση και την αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του Βασιλείου των Κάτω Χωρών
gen.tratamento de maturação enzimática em salmouraενζυματική ωρίμανση σε άλμη
gen.troca de obrigações especiais em matéria de controloανταλλαγές ειδικών υποχρεώσεων ελέγχου
gen.trocas intracomunitárias em trânsito pelo território de países terceirosενδοκοινοτικές συναλλαγές για εμπορεύματα που διέρχονται μέσω του εδάφους τρίτων χωρών
gen.trânsito em caso de expulsãoδιέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσης
gen.um Estado-membro que tenha ficado em minoria...Kράτος μέλος που μειοψηφεί...
gen.unidade de destritiação em fase gasosaμονάδα ατμώδους αποτριτίωσης
gen.utilizar unicamente em lugares bem ventiladosχρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με πολύ καλό αερισμό
gen.variações em rampaσυνεχείς μεταβολές
gen.vaso de pressão em betãoδοχείο πιέσεως από οπλισμένο σκυρόδεμα
gen.verificação à distância em área de armazenamentoέλεγχος εξ αποστάσεως των χώρων εναπόθεσης
gen.vertente que visa a prevenção das crises e dos conflitos em Áfricaσκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική"
gen.videocomunicação em três dimensõesτρισδιάστατη επικοινωνία βίντεο
gen.votação em duas voltasψηφοφορία σε δύο γύρους
gen.zona em declínio industrialπεριφέρεια που βρίσκεται σε βιομηχανική παρακμή
gen.zona rural em situação difícilαγροτική περιοχή που αντιμετωπίζει δυσκολίες
gen.zonas industriais em declínioβιομηχανικές περιοχές που βρίσκονται σε παρακμή
gen.zonas industriais em declínioπεριοχές που πλήττονται από τη βιομηχανική παρακμή
gen.área inacessível em condições normais de exploraçãoπεριοχή μη προσπελάσιμη κατά την ομαλή λειτουργία της εγκαταστάσεως
Showing first 500 phrases