DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing de | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGreek
gen.abandono das zonas industriaisεγκατάλειψη βιομηχανικών χώρων
gen.abandono de lugarεγκατάλειψη θέσης
gen.abandono de sinistradoεγκατάλειψη παθόντος; αδίκημα λόγω εγκατάλειψης παθόντος
gen.abono de larεπίδομα αρχηγού οικογενείας
gen.abonos de famíliaμηνιαία οικογενειακή παροχή
gen.Aliado europeu não-membro da UEευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ
gen.Aliado europeu não-membro da UEευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ
gen.amplitude de maréπαλιρροϊκό εύρος
gen.antes da comidaπρο των γευμάτων
gen.antes da comidaπρο φαγητού
gen.antes da comidaπρο του γεύματος
gen.antes da morteπροθανάτια
gen.antes da morteπροθανατίως
gen.antes da morteπρο του δανάτου
gen.antes da morteπρο του τέλους
gen.antes das refeiçõesπρο των γευμάτων
gen.antes de comerπρο φαγητού
gen.antes de comerπρο του γεύματος
gen.antes de Cristoπρο Χριστού (ante Christum)
gen.antes de morrerπροθανατίως
gen.antes de morrerπρο του δανάτου
gen.antes de morrerπρο του τέλους
gen.antes de morrerπροθανάτια
gen.antes do termo de vigência da Convençãoπρο της λήξεως της συμβάσεως
gen.aparelho de chamada automáticaαυτόματη κλήση
gen.aparelho de colheita de fragmentosδιάταξη δειγματοληψίας pebble
gen.aparelho de criptografiaκρυπτογραφικό μηχάνημα
gen.aparelho de descarregar combustívelμηχανισμός εξαγωγής πυρηνικού καυσίμου
gen.aparelho de diáliseμηχάνημα αιμοκάθαρσης
gen.aparelho de escritórioσυσκευή γραφείου
gen.aparelho de medição da NBOμετρητής BOD
gen.aparelho de medição da NBO alteradoτροποποιημένος μετρητής BOD
gen.aparelho de medição da necessidade bioquímica de oxigénioμετρητής BOD
gen.aparelho de medição da necessidade bioquímica de oxigénio alteradoτροποποιημένος μετρητής BOD
gen.aparelho de perfurarσυσκευή διάτρησης
gen.aparelho para exame automático de documentosσυσκευές για μηχανική επαλήθευση εγγράφων
gen.aparelho para exame automático de documentosσυσκευές για μηχανική εξέταση κειμένων
gen.aparelho para lançamento de granadas submarinasσυσκευή για την εξαπόλυση ανθυποβρυχιακών βομβών
gen.aparelho para tiro reduzido de artilhariaσυσκευή για βολή πυροβολικού σε μειωμένη κλίμακα
gen.apoio ao plano de pazυποστήριξη του σχεδίου ειρήνης
gen.apoio ao posto de tiroυποστήριξη σταθμού πυρός
gen.apoio ao processo de democratizaçãoυποστήριξη στη διαδικασία εκδημοκρατισμού
gen.apoio ao processo de democratizaçãoστήριξη της διαδικασίας εκδημοκρατισμού
gen.apoio aos meios de comunicação independentesστήριξη των ανεξάρτητων μέσων μαζικής ενημέρωσης
gen.apoio de emergência para o acidente máximo credívelυποστήριξη εκτάκτου ανάγκης στην περίπτωση του μεγίστου πιστευτού ατυχήματος
gen.apoio e coordenação de atividades de investigação em cursoυπoστήριξη και συvτovισμός τωv τρε?oυσώv ερευvώv
gen.apoio e coordenação de operaçõesυπoστήριξη και συvτovισμός τωv επι?ειρήσεωv
gen.apoio à criação de atividades independentesδαπάνες ενισχύσεων για τη δημιουργία ανεξάρτητων δραστηριοτήτων
gen.apoio à gestão de acidentesυποστήριξη της διαχείρισης ατυχημάτων
gen.apoio à resiliência no Corno de ÁfricaΕνίσχυση της ανθεκτικότητας στο Κέρας της Αφρικής
gen.areia de rioάμμος ποταμού
gen.arma curta de propulsão a ar comprimidoβραχύκαννα αεροβόλα όπλα
gen.arma curta de propulsão a gásβραχύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο
gen.arma de destruição maciçaόπλο μαζικής καταστροφής
gen.arma de fogoπυροβόλα όπλα
gen.arma de fogo automáticaαυτόματο πυροβόλο όπλο
gen.arma de fogo automáticaπλήρως αυτόματο πυροβόλο όπλο
gen.arma de fogo camuflada sob a forma de outro objetoπυροβόλο όπλο που έχει τη μορφή άλλου αντικειμένου
gen.arma de fogo curtaβραχύ πυροβόλο όπλο
gen.arma de fogo curta de repetiçãoβραχύκαννο επαναληπτικό πυροβόλο όπλο
gen.arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão centralβραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με κεντρική επίκρουση
gen.arma de fogo de percussão anularπυροβόλο όπλο με περιφερειακή επίκρουση
gen.arma de fogo de percussão centralπυροβόλο όπλο με κεντρική επίκρουση
gen.arma de fogo de repetiçãoεπαναληπτικό όπλο
gen.arma de fogo de um só canoπυροβόλο όπλο με μια μόνο κάνη
gen.arma de fogo longaμακρύκανο πυροβόλο όπλο
gen.arma de fogo longa de repetição de cano lisoμακρύκαννο επαναληπτικό πυροβόλο όπλο με λεία κάννη
gen.arma de guerra automáticaεπαναληπτικό πολεμικό όπλο
gen.arma de pequeno calibreφορητό όπλο
gen.arma de pequeno calibreόπλο μικρού διαμετρήματος
gen.arma de repetiçãoημιαυτόματο όπλο
gen.arma de repetiçãoεπαναληπτικό όπλο
gen.arma de tiro a tiroόπλο μιας βολής
gen.arma de tiro rápido e contínuoταχυβόλο επαναληπτικό πυροβόλο όπλο
gen.arma de tiro rápido e contínuoόπλο βολής ταχείας και συνεχούς
gen.arma longa de propulsão a ar comprimidoμακρύκαννα αεροβόλα όπλα
gen.arma longa de propulsão a gásμακρύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο
gen.armas ligeiras e de pequeno calibreφορητά όπλα και ελαφρύς οπλισμός
gen.armas ligeiras e de pequeno calibreφορητά όπλα και ελαφρός οπλισμός
gen.assistente com funções de caráter geralβοηθός διοίκησης γενικών καθηκόντων
gen.Assistente de secretariadoBοηθός διοικήσεως γραμματείας
gen.Assistente de secretariado adjuntoAναπληρωτής βοηθός διοικήσεως γραμματείας
gen.aço de forno elétrico ηλεκτροχάλυβας
gen.ações de cooperação com países terceiros ou com organizações internacionaisενέργειες συνεργασίας με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς
gen.ações de formação-empregoενέργειες κατάρτισης-απασχόλησης
gen.ações de informação para políticas específicasδράσεις πληροφόρησης για ειδικές πολιτικές
gen.Ações exploratórias no domínio da edição multimédiaΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των κδόσεων με πολυμέσα
gen.Ações exploratórias no domínio da edição multimédiaΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των εκδόσεων δια πολλαπλών μέσων
gen.Ações exploratórias no domínio da telemática aplicada às áreas urbanasΔιερευνητικές δράσεις στην τηλεματική για αστικές περιοχές
gen.Ações-piloto que tenham como objetivo e integrem o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
gen.barrilete de vapor auxiliarβοηθητική κεφαλή διανομής ατμού
gen.bolo de linhaçaλιναρόπιτα
gen.bolo de linhaçaλινοπλακούς
gen.bolo de linhaçaπλακούντας από λινάρι
gen.bolo de noz de palmaπλακούς έκθλιψης ελαΐδος
gen.bolo de noz de palmaφοινικοπλακούς
gen.bolo de noz de palmaπλακούς ελαΐδας
gen.bolo de noz de palmaφοινικόπιτα
gen.bolo de sésamoπλακούς έκθλιψης σησαμόσπορου
gen.bolo de sésamoσησαμοπλακούς
gen.bolsa de pobrezaθύλακας φτώχειας
gen.calço amortecedora de emergência para o barril do núcleo em caso de acidente máximo credívelυποστήλωμα εκτάκτου ανάγκης στηρίξεως του χιτωνίου του πυρήνα αντιδραστήρα στην περίπτωση του μεγίστου πιστευτού ατυχήματος
gen.caroço de frutoπυρήνας καρπού
gen.chefe da centralπροϊστάμενος του σταθμού
gen.Chefe da Chancelaria Federalεπί κεφαλής της Ομοσπονδιακής Καγκελλαρίας
gen.Chefe da Chancelaria Federal, Ministro FederalΑρχηγός της Ομοσπονδιακής Καγκελλαρίας και Ομοσπονδιακός Υπουργός
gen.Chefe da delegaçãoΠροϊστάμενος της αντιπροσωπείας
gen.Chefe da divisão de tradução ou de interpretaçãoΠροïστάμενος τμήματος μεταφραστών ή διερμηνέων
gen.chefe da missãoαρχηγός της αποστολής
gen.Chefe da Missão de PolíciaΑρχηγός Αποστολής/Αστυνομικός Επίτροπος της Αστυνομικής Αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.Chefe de Delegação Adjuntoαναπληρωτής προϊστάμενος της αντιπροσωπείας
gen.Chefe de divisãoΠροïστάμενος τμήματος
gen.Chefe de equipaEπικεφαλής ομάδας
gen.Chefe de equipa de tradução ou de interpretaçãoΠροïστάμενος ομάδας μεταφραστών ή διερμηνέων
gen.Chefe de Estado Maior-General das Forças Armadasαρχηγός ΓΕΕΘΑ
gen.Chefe de Estado-Maiorεπιτελάρχης
gen.Chefe de Gabinete adjuntoΑναπληρωτής προϊστάμενος ιδιαίτερου γραφείου
gen.chefe de governoΠρόεδρος της Κυβέρνησης
gen.chefe de mesaμετρ ντ'οτέλ
gen.Chefe de Missãoαρχηγός αποστολής
gen.Chefe de Missão/Comandante da Políciaαρχηγός της αποστολής/αστυνομικός διοικητής
gen.Chefe de reprografiaEπικεφαλής αναπαραγωγής εγγράφων
gen.chefe de sectorπροϊστάμενος τομέα
gen.chefe de sectorΠροϊστάμενος τομέα
gen.chefe de setorΠροϊστάμενος τομέα
gen.chefe de setorπροϊστάμενος τομέα
gen.Chefe de trabalhosEπικεφαλής εργαστηρίου κατασκευών
gen.chefe de turnoπροϊστάμενος βάρδιας
gen.chefe de um serviço especializadoπροϊστάμενος ειδικευμένης υπηρεσίας
gen.Chefe de Unidade Adjuntoαναπληρωτής προϊστάμενος διοικητικής μονάδας
gen.Chefe do Estado-Maior da ArmadaΑρχηγός Γενικού Επιτελείου Ναυτικού
gen.Chefe do Estado-Maior General das Forças ArmadasΑρχηγός Γενικού Επιτελείου Εθνικής 'Αμυνας
gen.chefe do Serviço de Imprensa e de Informaçãoπροϊστάμενος της Υπηρεσίας Τύπου και Πληροφοριών
gen.Chefe do Serviço de Imprensa e Informação do Governo Federal, Secretário de EstadoΚυβερνητικός εκπρόσωπος, Υφυπουργός
gen.chefe dos serviços de exploraçãoπροϊστάμενος λειτουργίας
gen.chefe dos serviços de manutençãoπροϊστάμενος συντηρήσεως
gen.Chefes das DelegaçõesΕπικεφαλείς των αντιπροσωπειών
gen.Chefes dos Serviços Nacionais de Repressão da Drogaπροϊστάμενοι εθνικών υπηρεσιών για την καταστολή της παράνομης χρήσης των ναρκωτικών
gen.classe de perigos da ONUτάξη κινδύνου κατά ΟΗΕ
gen.classe de segurançaβαθμίς ασφαλείας
gen.classe de vencimentoμισθολογική κατηγορία
gen.classificação da ONUκατάταξη ΟΗΕ
gen.classificação de dadosταξινόμηση δεδομένων
gen.classificação de incêndiosκατάταξη της πυρκαγιάς
gen.classificação de lugarκαθορισμός του βαθμολογικού επιπέδου μιας θέσεως
gen.classificação de serviço do pessoalκρίση του προσωπικού
gen.classificação de serviço do pessoalβαθμολόγηση του προσωπικού
gen.classificação de transportes da ONUκατάταξη μεταφορών ΟΗΕ
gen.Classificação Industrial Internacional Tipo de Todas as Actividades EconómicasΔιεθνής Ταξινόμηση Τύπου κατά βιομηχανία όλων των κλάδων οικονομικής δραστηριότητας
gen.Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicasΔιεθνής Ταξινόμηση Τύπου κατά βιομηχανία όλων των κλάδων οικονομικής δραστηριότητας
gen.classificações das funções de segurançaιεράρχηση των λειτουργιών ασφαλείας
gen.coeficiente da maréσυντελεστής παλίρροιας
gen.coeficiente de absorção de energia mássicaμαζικός συντελεστής απορροφούμενης ενέργειας
gen.coeficiente de atividadeσυντελεστής ενεργοποίησης
gen.coeficiente de eficiência estruturalλόγος δομικής απόδοσης
gen.coeficiente de maréσυντελεστής της παλίρροιας,παλιρροϊκός συντελεστής
gen.coeficiente de segurançaσυντελεστής ασφάλειας
gen.composição "de encaixe"σύνθεση σε τρία στρώματα
gen.conduta auxiliar de aspersãoγραμμή βοηθητικού ψεκασμού
gen.conduta de luzφωταγωγóς
gen.conduta especial de águaειδικό δίκτυο νερού
gen.conduta-manga de ventilação dos mecanismos de barras de comandoχιτώνιο εξαερισμού του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.cone de choqueκώνος κρούσης
gen.contagem de controloμέτρηση ελέγχου
gen.contenção de alívio de pressãoπροστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως με δυνατότητα ανακουφίσεως
gen.contenção de baixa pressãoπροστατευτικό περίβλημα χαμηλής πιέσεως
gen.contenção de depressãoπροστατευτικό περίβλημα υπό υποπίεσιν
gen.contenção de dupla pressãoπροστατευτικό περίβλημα με διπλό τοίχωμα
gen.contenção de pressãoπροστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως
gen.contenção de pressão em betão reforçadoπροστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως εξ οπλισμένου σκυροδέματος
gen.contenção de retenção de pressãoπροστατευτικό περίβλημα ανθεκτικό σε πίεση
gen.contenção para anulação de pressãoπροστατευτικό περίβλημα με σύστημα περιστολής της πιέσεως
gen.contingente de proteção ποσοστώσεις διαφύλαξης
gen.cura de convalescença ou cura pós-operatóriaθεραπεία αναρρωτική ή μετεγχειρητική
gen.defeito de comportamentoανωμαλία συμπεριφοράς
gen.defeito de moldagemελάττωμα που εμφανίστηκε κατά τη χύτευση σε τύπους
gen.defeito de recauchutagemαναδιπλωμένο πέλμα
gen.designador de segurançaένδειξη ασφαλείας
lawdespesas a que a carta rogatória lugarέξοδα της αιτήσεως για τη διενέργεια διαδικαστικών πράξεων
gen.disponibilidade de água doceεπάρκεια γλυκού ύδατος
gen. a beber uma lama de carvão ativado em águaδώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερό
gen.embalagem aerossol de folha de flandresδοχείο για αεροζόλ από λευκοσίδηρο
gen.Estratégia Comum da União Europeia para a Região MediterrânicaΚοινή Στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περιοχή της Μεσογείου
gen.Estratégia Comum da União Europeia para a RússiaΚοινή στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Ρωσία
gen.estratégia comunitária de cooperaçãoκοινοτική στρατηγική συνεργασίας
gen.Estratégia da UE para a ÁfricaΗ ΕΕ και η Αφρική: προς μία στρατηγική εταιρική σχέση
gen.Estratégia da UE para as ALPCΣτρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης SALW και των πυρομαχικών τους
gen.Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbioστρατηγική της ΕΕ για την περιοχή του Δούναβη
gen.estratégia de descontaminaçãoστρατηγική καθαρισμού
gen.estratégia de desenvolvimento endógenoστρατηγική ενδογενούς ανάπτυξης
gen.estratégia de redução da pobrezaστρατηγική για τη μείωση της φτώχειας
gen.Estratégia de Segurança InternaΣτρατηγική εσωτερικής ασφάλειας για την Ευρωπαϊκή Ένωση
gen.Estratégia de Segurança Interna da União EuropeiaΣτρατηγική εσωτερικής ασφάλειας για την Ευρωπαϊκή Ένωση
gen.estratégia europeia de armamentoστρατηγική Ευρωπαϊκών εξοπλισμών
gen.Estratégia Europeia de SegurançaΕυρωπαϊκή Στρατηγική Ασφάλειας
gen.estratégia global de desenvolvimentoσυνολική αναπτυξιακή στρατηγική
gen.exigências de abastecimentoανάγκες προμηθειών
gen.extractos naturais ricos de tocoferóisεκχυλίσματα φυσικής προέλευσης πλούσια σε τοκοφερόλες ; Ε 306
gen.factor de difusãoπαράγων διαχύσεως
gen.falha da bainhaαστοχία περιβλήματος
gen.falha da cartuchoαστοχία περιβλήματος
gen.falha de combustívelαστοχήσαν στοιχείο πυρηνικού καυσίμου
gen.filtro de frequênciaφίλτρο συχνότητας
gen.fim da combustãoτέλος καύσης
gen.fim de cursoδιακόπτης ορίου
gen.fim de semana de reflexãoΣαββατοκύριακο προβληματισμού
gen.foguete de aeronaveπύραυλος αεροσκάφους
gen.forma de intervenção monofundoμορφή παρέμβασης από ένα μόνο ταμείο
gen.formas de intervençãoμορφές παρέμβασης
gen.formas de intervenção plurirregionaisπολυπεριφερειακές μορφές παρέμβασης
gen.furo de fundiçãoοπή για τη λήψη ποσότητας τετηγμένου μετάλλου
gen.furo de fundiçãoοπή έκχυσης
gen.furo de passagem do elétrodo οδηγός εισόδου ηλεκτροδίου
gen.grades de posicionamento das camisas das barras de comandoάνω σχάρα καθοδηγήσεως ράβδων ρυθμίσεως
gen.gradiente vertical de temperaturaΘερμοβαθμίδα
gen.incisão de Hancockτομή Hancock
gen.incompatibilidade de declarações de votoπαραδεκτό της αιτιολόγησης της ψήφου
gen.Independentes de EsquerdaΑριστεροί Ανεξάρτητοι
gen.iniciar um processo de concertaçãoκινώ διαδικασία συνεννοήσεως
gen.inspetor das salvaguardasεπιθεωρητής ασφαλείας
gen.inspetor de salvaguardaεπιθεωρητής ασφάλειας
fin.instrumento que origem a uma liquidação em dinheiroτίτλος που παρέχει δικαίωμα εκκαθάρισης τοις μετρητοίς
gen.largada de víveresαπό αέρος ανεφοδιασμός σε είδη διατροφής
gen.lenho laminado de folhosaφυλλιδιωτόν φλοίωμα
gen.levantar a imunidade de um deputadoάρση της ασυλίας βουλευτή
gen.limpeza de uma zona sinistradaεκκαθάριση πληγείσης ζώνης
gen.magnetoscópio de leituraμαγνητοσκόπιο αναπαραγωγής
gen.magnetoscópio de leituraσυσκευή βίντεο αναπαραγωγής
gen.manobra de Heimlichχειρισμός Heimlich
gen.materiais destinados a dar resposta a necessidades de defesaυλικά που προορίζονται για την κάλυψη αμυντικών αναγκών
gen.material absorvente de neutrõesαπορροφητής νετρονίων
gen.material de artilhariaπυροβολικό
gen.material de artilhariaυλικό πυροβολικού
gen.material de ativaçãoυλικό ενεργοποίησης
gen.material de autodefesaεξοπλισμός αυτοάμυνας
gen.material de cisãoυλικό σχάσης
gen.Material de colheitaσυγκομισθέν υλικό
gen.Material de colheitaσυγκομιδή
gen.material de enchimentoυλικό πληρώσεως
gen.material de guerraπολεμικό υλικό
gen.material de revestimentoυλικό περιβλήματος
gen.material ninho de abelhasκυτταρινικό υλικό κηρήθρας
gen.melhor conhecimento das culturas e dos modos de vidaκαλύτερη γνώση των πολιτισμών και των τρόπων ζωής
gen.Ministro interino Coordenação das Políticas ComunitáriasΥπουργός εκτελών χρέη Υπουργού Συντονισμού των Κοινοτικών Πολιτικών
gen.Ministro da Administração InternaΥπουργός Εσωτερικών
gen.Ministro da Administração PúblicaΥπουργός Δημόσιας Διοίκησης
gen.Ministro da AgriculturaΥπουργός Γεωργίας
gen.Ministro da Agricultura, da Alimentação e da SilviculturaΥπουργός Γεωργίας, Επισιτισμού και Δασών
gen.Ministro da Agricultura, da Viticultura e do Desenvolvimento Rural, Ministro das Classes Médias e do Turismo, Ministro da HabitaçãoΥπουργός Γεωργίας, Αμπελουργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης· Υπουργείο Μεσαίων Τάξεων και Τουρισμού· Υπουργείο Οικισμού
gen.Ministro da Agricultura e da AlimentaçãoΥπουργός Γεωργίας και Επισιτισμού
gen.Ministro da Agricultura e das FlorestasΥπουργός Γεωργίας και Δασών
gen.Ministro da Agricultura e das Pequenas e Médias EmpresasΥπουργός Γεωργίας και Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων
gen.Ministro da Agricultura e das PescasΥπουργός Γεωργίας και Αλιείας
gen.Ministro da Agricultura, Gestão da Natureza e das PescasΥπουργός Γεωργίας, Διαχείρισης των Φυσικών Πόρων και Αλιείας
gen.Ministro da Agricultura, Pescas e AlimentaçãoΥπουργός Γεωργίας, Αλιείας και Επισιτισμού
gen.Ministro da Ajuda ao DesenvolvimentoΥπουργός αναπτυξιακής βοήθειας
gen.Ministro da Cooperação InternacionalΥπουργός Συνεργασίας για την Ανάπτυξη
gen.Ministro da Cooperação para o DesenvolvimentoΥπουργός Ανάπτυξης των Υπερπόντιων Χωρών
gen.Ministro da CoordenaçãoΥπουργός Συντονισμού
gen.Ministro da CulturaΥπουργός Πολιτισμού
gen.Ministro da DefesaΥπουργός Αμύνης
gen.Ministro da DefesaΥπουργός ΄Αμυνας
gen.Ministro da DefesaΥπουργός Εθνικής `Αμυνας
gen.Ministro da DefesaΥπουργός `Αμυνας
gen.Ministro da Defesa e do MarΥπουργός `Αμυνας και Ναυτιλίας
gen.Ministro da Defesa e Ministro dos Assuntos Arubanos e das Antilhas NeerlandesasΥπουργός `Αμυνας και Υπουργός για τις Υποθέσεις των Ολλανδικών Αντιλλών και της Αρούμπα
gen.Ministro da Defesa NacionalΥπουργός Εθνικής `Αμυνας
gen.Ministro da EconomiaΥπουργός Εθνικής Οικονομίας
gen.Ministro da Economia e FinançasΥπουργός Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών
gen.Ministro da Economia e Ministro da Cooperação NórdicaΥπουργός Εθνικής Οικονομίας και Σκανδιναβικής Συνεργασίας
gen.Ministro da Economia, Ministro das Obras Públicas, Ministro da EnergiaΥπουργός Εθνικής Οικονομίας, Υπουργός Δημόσιων `Εργων, Υπουργός Ενέργειας
gen.Ministro da EducaçãoΥπουργός Δημόσιας Εκπαίδευσης
gen.Ministro da EducaçãoΥπουργός Παιδείας
gen.Ministro da Educação, da Cultura e da CiênciaΥπουργός Παιδείας, Πολιτισμού και Επιστημών
gen.Ministro da Educação e CiênciaΥπουργός Παιδείας και Επιστημών
gen.Ministro da Educação e CiênciasΥπουργός Παιδείας και Επιστημών
gen.Ministro da Educação e dos CultosΥπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
gen.Ministro da Educação Nacional, do Ensino Superior, da Investigação e da Inserção ProfissionalΥπουργός Εθνικής Παιδείας, Ανώτατης Εκπαίδευσης, `Ερευνας και Επαγγελματικής `Ενταξης
gen.Ministro da Educação Nacional e da Formação Profissional, Ministro da Cultura, encarregada igualmente dos CultosΥπουργός Εθνικής Παιδείας και Επαγγελματικής Κατάρτισης, Υπουργός Πολιτισμού, υπεύθυνος και για τα Θρησκεύματα
gen.Ministro da Eficiência EnergéticaΥπουργός για την αποτελεσματικότερη χρήση της ενέργειας
gen.Ministro da Eficiência EnergéticaΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Περιβάλλοντος
gen.Ministro da Eficiência EnergéticaΥπουργός για την ενεργειακή απόδοση
gen.Ministro da Empresa e do EmpregoΥπουργός Επιχειρήσεων και Απασχόλησης
gen.Ministro da Família e da Solidariedade SocialΥπουργός για την Οικογένεια και την Κοινωνική Αλληλεγγύη
gen.Ministro da Família, Ministro da Promoção Feminina, encarregada igualmente da Política em favor dos Deficientes e dos Acidentados da VidaΥπουργός Οικογένειας, Υπουργός Προώθησης των Γυναικών, υπεύθυνος και για την πολιτική υπέρ των ατόμων με φυσική ή επίκτητη αναπηρία
gen.Ministro da Função PúblicaΥπουργός Δημόσιας Διοίκησης
gen.Ministro da Função PúblicaΥπουργός Δημόσιων Υπηρεσιών
gen.Ministro da Função Pública e dos Assuntos RegionaisΥπουργός Δημοσίων Υπηρεσιών και Περιφερειακών Υποθέσεων
gen.Ministro da HabitaçãoΥπουργός Οικισμού
gen.Ministro da Habitação, do Ordenamento do Território e do AmbienteΥπουργός Οικισμού, Χωροταξίας και Περιβάλλοντος
gen.Ministro da Igualdade e da Reforma LegislativaΥπουργός Ισότητας και Μεταρρύθμισης του Δικαίου
gen.Ministro da Imprensa e da Comunicação SocialΥπουργός Τύπου και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης
gen.Ministro da IndústriaΥπουργός Βιομηχανίας
gen.Ministro da Indústria, da Energia e da TecnologiaΥπουργός Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας
gen.Ministro da Indústria, do Comércio e do ArtesanatoΥπουργός Βιομηχανίας, Εμπορίου και Βιοτεχνίας
gen.Ministro da Indústria e EnergiaΥπουργός Βιομηχανίας
gen.Ministro da Indústria e EnergiaΥπουργός Βιομηχανίας και Ενεργείας
gen.Ministro da InvestigaçãoΥπουργός `Ερευνας
gen.Ministro da JustiçaΑντιπρόεδρος της Κυβέρνησης· Υπουργός Δικαιοσύνης
gen.Ministro da Justiça, encarregado igualmente do Orçamento e das Relações com o ParlamentoΥπουργός Δικαιοσύνης, υπεύθυνος και για τον Προϋπολογισμό και τις σχέσεις με το Κοινοβούλιο
gen.Ministro da Juventude e DesportosΥπουργός Νεολαίας και Αθλητισμού
gen.Ministro da Marinha MercanteΥπουργός Εμπορικής Ναυτιλίας
gen.Ministro da Ordem PúblicaΥπουργός Δημόσιας Τάξης
gen.Ministro da Política CientíficaΥπουργός Επιστημονικής Πολιτικής
gen.Ministro da PresidênciaΥπουργός Προεδρίας της Κυβερνήσεως
gen.Ministro da Presidência do ConselhoΥπουργός Προεδρίας της Κυβερνήσεως
gen.Ministro da Reforma do Estado, da Descentralização e da CidadaniaΥπουργός Κρατικής Μεταρρύθμισης, Αποκέντρωσης και Ιθαγένειας
gen.Ministro da RepúblicaΥπουργός Δημοκρατίας
gen.Ministro da SaúdeΥπουργός Υγείας
gen.Ministro da Saúde, da Previdência e da Segurança SocialΥπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων
gen.Ministro da Saúde, do Bem-Estar e do DesportoΥπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού
gen.Ministro da Saúde e das PensõesΥπουργός Δημόσιας Υγείας και Συνταξιοδοτήσεων
gen.Ministro da Saúde e Defesa do ConsumidorΥπουργός Υγείας και Κατανάλωσης
gen.Ministro da Saúde, Ministro do AmbienteΥπουργός Υγείας, Υπουργός Περιβάλλοντος
gen.Ministro da Saúde Pública e do Seguro de DoençaΥπουργός Δημόσιας Υγείας και Υγειονομικής Ασφάλισης
gen.Ministro da Segurança SocialΥπουργός Κοινωνικών Ασφαλίσεων
gen.Ministro da Segurança SocialΥπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης
gen.Ministro da Segurança Social, Ministro dos Transportes, Ministro das ComunicaçõesΥπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης, Υπουργός Μεταφορών, Υπουργός Επικοινωνιών
gen.Ministro da Solidariedade entre GeraçõesΥπουργός Αλληλεγγύης μεταξύ των Γενεών
gen.Ministro das Artes, da Cultura e das Regiões de Expressão GaélicaΥπουργός Τεχνών, Πολιτισμού και Γαελικών Περιοχών
gen.Ministro das FinançasΥπουργός Οικονομικών
gen.Ministro das Finanças e do Comércio ExternoΥπουργός Οικονομικών και Εξωτερικού Εμπορίου
gen.Ministro das Obras Públicas e do AmbienteΥπουργός Δημοσίων `Εργων και Περιβάλλοντος
gen.Ministro das Obras Públicas, Transportes e AmbienteΥπουργός Δημόσιων `Εργων, Μεταφορών και Περιβάλλοντος
gen.Ministro das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesΥπουργός Δημόσιων `Εργων, Μεταφορών και Επικοινωνιών
gen.Ministro das PME, do Comércio e do ArtesanatoΥπουργός των Μικρομεσαίων Επιχειρήσεων, Εμπορίου και Βιοτεχνίας
gen.Ministro das Questões FiscaisΥπουργός Φορολογίας
gen.Ministro das Relações com o ParlamentoΥπουργός των Σχέσεων με το Κοινοβούλιο
gen.Ministro das Tecnologias da Informação e dos CorreiosΥπουργός των Τεχνολογιών Πληροφοριών και των Ταχυδρομείων
gen.Ministro das Universidades e da Investigação Científica e TecnológicaΥπουργός Πανεπιστημίων, Επιστημονικής `Ερευνας και Τεχνολογίας
gen.Ministro Delegado junto do Ministro dos Negócios Estrangeiros, encarregado da CooperaçãoΥπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, υπεύθυνος για τη Συνεργασία
gen.Ministro do Ambiente, do Ordenamento do Território e das Obras PúblicasΥπουργός Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων
gen.Ministro do Ambiente e da EnergiaΥπουργός Περιβάλλοντος και Ενέργειας
gen.Ministro do Comércio e da IndústriaΥπουργός Εμπορίου και Βιομηχανίας
gen.Ministro do Emprego e da Segurança SocialΥπουργός Απασχόλησης και Κοινωνικής Ασφάλισης
gen.Ministro do Emprego e do Trabalho, encarregada da Política de Igualdade de Oportunidades entre Homens e MulheresΥπουργός Απασχόλησης και Εργασίας υπεύθυνος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών
gen.Ministro do Ensino Primário e Secundário e da Formação de AdultosΥπουργός Σχολείων και Επιμόρφωσης
gen.Ministro do Interior, Ministro da Função Pública e da Reforma AdministrativaΥπουργός Εσωτερικών, Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης και Διοικητικής Μεταρρύθμισης
gen.Ministro do Ordenamento do Território, Ministro das Forças Armadas e Militarizadas, Ministro da Educação Física e dos Desportos, Ministro da JuventudeΥπουργός Χωροταξίας, Υπουργός Ενόπλων Δυνάμεων, Υπουργός Φυσικής Αγωγής και Αθλητισμού, Υπουργός Νεολαίας
gen.Ministro do Orçamento e da Programação EconómicaΥπουργός Προϋπολογισμού και Οικονομικού Προγραμματισμού
gen.Ministro do Planeamento e da Administração do TerritórioΥπουργός Προγραμματισμού και Χωροταξίας
gen.Ministro do Trabalho, do Diálogo Social e da ParticipaçãoΥπουργός Εργασίας, Κοινωνικού Διαλόγου και Συμμετοχής
gen.Ministro do Trabalho e da Previdência SocialΥπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας
gen.Ministro do Trabalho e da Segurança SocialΥπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης
gen.Ministro dos Antigos Combatentes e Vítimas de GuerraΥπουργός Παλαιών Πολεμιστών και Θυμάτων Πολέμου
gen.Ministro dos Assuntos dos Imigrantes e Refugiados e Ministro da Legislação LaboralΥπουργός για θέματα Προσφύγων και Μεταναστών και Υπουργός Εργατικού Δικαίου
gen.Ministro dos Assuntos Sociais e da SaúdeΥπουργός Κοινωνικών Υποθέσεων και Υγείας
gen.Ministro dos Negócios Estrangeiros e da CommonwealthΥπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας
gen.Ministro dos Transportes, da Energia e das ComunicaçõesΥπουργός Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
gen.Ministro dos Transportes e da Marinha MercanteΥπουργός Μεταφορών και Εμπορικής Ναυτιλίας
gen.Ministro dos Transportes e das ComunicaçõesΥπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών
gen.Ministro dos Transportes e das ComunicaçõesΥπουργός Συγκοινωνιών και Επικοινωνιών
gen.Ministro dos Transportes e das Obras PúblicasΥπουργός Συγκοινωνιών και Δημοσίων `Εργων
gen.Ministro encarregado da Integração e da Luta contra a ExclusãoΥπουργός υπεύθυνος για την Κοινωνική Ενσωμάτωση και την Καταπολέμηση του Κοινωνικού Αποκλεισμού
gen.Ministro Federal da Agricultura e SilviculturaΟμοσπονδιακός Υπουργός Γεωργίας και Δασοπονίας
gen.Ministro Federal da Alimentação, da Agricultura e das FlorestasΟμοσπονδιακός Υπουργός Επισιτισμού, Γεωργίας και Δασών
gen.Ministro Federal da Ciência, da Investigação e das ArtesΟμοσπονδιακός Υπουργός Επιστήμης, `Ερευνας και Τεχνών
gen.Ministro Federal da Cooperação Económica e do DesenvolvimentoΟμοσπονδιακός Υπουργός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης
gen.Ministro Federal da DefesaΟμοσπονδιακός Υπουργός ΄Αμυνας
gen.Ministro Federal da Defesa NacionalΟμοσπονδιακός Υπουργός Εθνικής `Αμυνας
gen.Ministro Federal da EconomiaΟμοσπονδιακός Υπουργός Εθνικής Οικονομίας
gen.Ministro Federal da Economia Pública e dos TransportesΟμοσπονδιακός Υπουργός Δημόσιας Οικονομίας και Μεταφορών
gen.Ministro Federal da Educação e Ciência, Investigação e TecnologiaΟμοσπονδιακός Υπουργός Παιδείας, Επιστημών, `Ερευνας και Τεχνολογίας
gen.Ministro Federal da Família, da Terceira Idade, da Condição Feminina e da JuventudeΟμοσπονδιακή Υπουργός Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας
gen.Ministro Federal da JustiçaΟμοσπονδιακός Υπουργός Δικαιοσύνης
gen.Ministro Federal da JustiçaΟμοσπονδιακή Υπουργός Δικαιοσύνης
gen.Ministro Federal da SaúdeΟμοσπονδιακός Υπουργός Υγείας
gen.Ministro Federal da Saúde e da Proteção do ConsumidorΟμοσπονδιακή Υπουργός Υγείας, Αθλητισμού και Προστασίας των Καταναλωτών
gen.Ministro Federal das FinançasΟμοσπονδιακός Υπουργός Οικονομικών
gen.Ministro Federal do Ordenamento do Território, da Construção e do UrbanismoΟμοσπονδιακός Υπουργός Χωροταξίας, Οικισμού και Πολεοδομίας
gen.Ministro Federal encarregado das Missões Especiais e Chefe da Chancelaria FederalΟμοσπονδιακός Υπουργός Ειδικών Υποθέσεων και Αρχηγός της Ομοσπονδιακής Καγκελλαρίας
gen.Ministro no Ministério da EducaçãoΥπουργός παρά τω Υπουργείω Παιδείας
gen.Ministro no Ministério das FinançasΥπουργός παρά τω Υπουργείω Οικονομικών
gen.Ministro no Ministério dos Assuntos Sociais e da SaúdeΥπουργός παρά τω Υπουργείω Κοινωνικών Υποθέσεων και Υγείας
gen.Ministro para o País de GalesΥπουργός Ουαλίας
gen.ministro responsável em matéria de asiloυπουργός αρμόδιος για θέματα ασύλου
gen.Ministro-Adjunto da Economia NacionalΑναπληρωτής Υπουργός Εθνικής Οικονομίας
gen.Ministro-Adjunto da Educação e dos CultosΑναπληρωτής Υπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
gen.Ministro-Adjunto da Indústria, Energia e TecnologiaΑναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας, Ενέργειας και Τεχνολογίας
gen.Ministro-Adjunto da Presidência do Conselho, do Ministério das Finanças e do Ministério dos Transportes, da Energia e das ComunicaçõesΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach και των Υπουργείων Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
gen.Ministro-Adjunto da Presidência do Conselho na qualidade de Chefe da Bancada do Governo e do Ministério da DefesaΥφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας
gen.Ministro-Adjunto das Aquisições Públicas da Defesa, Ministério da DefesaΑναπληρωτής Υπουργός Αμυντικού Εξοπλισμού, Υπουργείο `Αμυνας
gen.Ministro-Adjunto das Forças Armadas, Ministério da DefesaΑναπληρωτής Υπουργός Ενόπλων Δυνάμεων, Υπουργείο `Αμυνας
gen.Ministro-Adjunto do Ambiente, do Ordenamento do Território e das Obras PúblicasΑναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων
gen.Ministro-Adjunto do Gabinete do Vice-Primeiro-Ministro e do Ministério da Empresa e do Emprego, encarregada dos Assuntos LaboraisΥφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης Tanaiste και στο Υπουργείο Επιχειρήσεων και Απασχόλησης με ειδική αρμοδιότητα για Εργατι κές Υποθέσεις
gen.Ministro-Adjunto do Governo e do Ministério da Empresa e do Emprego, encarregado do Comércio, Tecnologia e Assuntos do ConsumidorΥφυπουργός Κυβερνήσεως και Υφυπουργός του Υπουργείου Επιχειρήσεων και Απασχόλησης, με ειδική αρμοδιότητα για το εμπόριο και την τεχνολογία και τα θέματα των καταναλωτών
gen.Ministro-Adjunto do Ministério da Agricultura, da Alimentação e da SilviculturaΥφυπουργός Γεωργίας, Επισιτισμού και Δασών
gen.Ministro-Adjunto do Ministério da Educação, encarregado da Juventude e Desportos, e do Ministério do Ambiente, encarregado da Reforma do Poder Local e da Gestão do Tráfego UrbanoΥφυπουργός Παιδείας με ειδική αρμοδιότητα για τη Νεολαία και τον Αθλητισμό και Υφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για την τοπική κυβερνητική μεταρρύθμιση και τη διαχείριση της αστικής κυκλοφορίας
gen.Ministro-Adjunto do Ministério da Saúde, do Ministério da Educação e do Ministério da JustiçaΥφυπουργός Υπουργείων Υγείας, Παιδείας και Δικαιοσύνης
gen.Ministro-Adjunto do Ministério da Saúde, encarregado dos Deficientes Mentais, da Promoção da Saúde, da Segurança Alimentar e da Saúde PúblicaΥφυπουργός Υγείας με ειδική αρμοδιότητα για θέματα διανοητικής αναπηρίας, προώθησης της υγείας, ασφάλειας των τροφίμων και δημόσιας υγείας
gen.Ministro-Adjunto do Ministério das Finanças, encarregadp das Despesas PúblicasΥφυπουργός Προεδρίας της Κυβέρνησης Tαnaiste και Υπουργείου Οικονομικών, υπεύθυνος για το Πρόγραμμα Εθνικής Ανάπτυξης
gen.Ministro-Adjunto do Ministério do Ambiente, encarregada da Habitação e da Renovação UrbanaΥφυπουργός Περιβάλλοντος με ειδική αρμοδιότητα για τον Οικισμό και την Πολεοδομική Ανανέωση
gen.Ministro-Adjunto do Ministério dos Assuntos Sociais, encarregado da Integração dos Códigos das Contribuições e Impostos e da Previdência Social e dos Programas de Informação do ClienteΥφυπουργός Υπουργείου Κοινωνικής Πρόνοιας, με ειδική αρμοδιότητα για την ενοποίηση της φορολογίας και του κώδικα κοινωνικής προνοίας και για τα προγράμματα πληροφόρησης των πελατών
gen.Ministro-Adjunto do Ministério dos Negócios Estrangeiros, encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento, e do Ministério da JustiçaΥφυπουργός Υπουργείου Εξωτερικών με ειδική αρμοδιότητα για την Αναπτυξιακή Βοήθεια και Υφυπουργός Δικαιοσύνης
gen.Ministro-Adjunto do Ministério dos Transportes, da Energia e das ComunicaçõesΥφυπουργός Υπουργείων Προεδρίας Taoiseach, Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
gen.Ministro-Adjunto dos Assuntos Europeus e do Desenvolvimento Local da Presidência do ConselhoΥφυπουργός του Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach υπεύθυνος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις και την Τοπική Ανάπτυξη
gen.Ministro-Adjunto, Ministério da Agricultura, das Pescas e da AlimentaçãoΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Γεωργίας, Αλιείας και Επισιτισμού
gen.Ministro-Adjunto, Ministério da EducaçãoΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Παιδείας
gen.Ministro-Adjunto, Ministério da Saúde Ministro da SaúdeΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Υγείας υπεύθυνος για την υγεία
gen.Ministro-Adjunto, Ministério da Segurança SocialΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Κοινωνικής Ασφάλισης
gen.Ministro-Adjunto, Ministério da Segurança Social Ministro da Segurança Social e dos DeficientesΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Κοινωνικής Ασφάλισης υπεύθυνος για την κοινωνική ασφάλιση και τα μειονεκτούντα άτομα
gen.Ministro-Adjunto, Ministério do Comércio e da Indústria Ministro da Indústria e da EnergiaΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Υπουργός υπεύθυνος για τη βιομηχανία και την ενέργεια
gen.Ministro-Adjunto, Ministério dos Negócios Estrangeiros e da CommonwealthΑναπληρωτές Υπουργοί, Υπουργείο Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας
gen.modo de falhaτρόπος αστοχίας
gen.modo de falha por colapsoκατάρρευσις
gen.modo de falha por desmoronamentoκατάρρευσις
gen.modo de fendilhaçãoσχηματισμός ρωγμής
gen.monolaurato de sorbitanoμονολαυρική σορβιτάνη ; Ε 493
gen.monopalmitato de sorbitanoμονοπαλμιτική σορβιτάνη ; Ε 495
gen.motivo da entrada ilegalκίνητρο της παράνομης εισόδου
gen.música de fundoμουσική υπόκρουση
gen.música de fundoσυνοδευτική μουσική
gen.nação de enquadramentoεθνικό πλαίσιο
gen.no caso de incêndio nas proximidades:são permitidos todos os agentes extintoresσε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης
gen.no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
gen.no prazo de um mês a contar da data desta votaçãoεντός μηνός από την ψηφοφορία αυτή
gen.no prazo de um mês a contar do pedidoεντός μηνός από την αίτηση
gen.no prazo máximo de seis meses após tal determinaçãoτο αργότερο σε έξι μήνες από τον καθορισμό αυτό
gen.no âmbito das disposições seguintesστο πλαίσιο των κατωτέρω διατάξεων
gen.no âmbito de aplicação do presente Tratadoεντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσης συνθήκης
gen.nos terrenos resistentes, o aprofundamento de um poço não dá lugar a problemas especiaisη όρυξις φρέατος εντός ευσταθών πετρωμάτων δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα
gen.não nada a beberμη δίνετε να πιεί τίποτα
gen.oferecer as garantias de moralidadeπαρέχω εχέγγυα ήθους
gen.ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdãoδιατάσσω αναστολή της σύμβασης μέχρι να εκδοθεί η απόφαση
gen.paragem de emergênciaκράτησις εκτάκτου ανάγκης
gen.paragem de emergênciaέκτακτος κράτησις
gen.paragem de emergênciaκράτηση λόγω εκτάκτου περιστατικού
gen.paragem de programaδιακοπή προγράμματος
gen.parecer da Comissãoγνώμη της Eπιτροπής
gen.parecer de prospetivaδιερευνητική γνωμοδότηση
gen.parecer relativo ao pedido de adesãoγνωμοδότηση σχετικά με την αίτηση προσχώρησης
gen.parede de armazenamento térmicoτοíχος Trombe
gen.parede de proteção τοίχος θωράκισης
gen.parede de Trombe-Michelτοíχος Trombe
gen.parede à prova de somηχομονωτικό τοίχωμα
gen.parede à prova de somηχομονωτικό πέτασμα
gen.parede/muro circular de betãoδακτυλιοειδής τοίχος από σκυρόδεμα
gen.perno de segurançaπερόνη ασφαλείας
gen.poluição da água costeiraρύπανση των παρακτίων υδάτων
gen.procura de fugasέλεγχος διαρροών
gen.Quarto Plano de Ação para melhorar a Transferência da Informação entre as Línguas EuropeiasΤέταρτο σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της διαβίβασης πληροφοριών μεταξύ των ευρωπαϊκών γλωσσών
gen.radionuclídeo de longa vidaραδιονουκλεΐδιο μακρού χρόνου υποδιπλασιασμού
gen.redução de potênciaαπόσυρση
gen.redução de potência da instalação do reator devido à perda de energia na centralαπόρριψη φορτίου του αντιδραστήρα λόγω απώλειας της ηλεκτρικής ισχύος για την ιδιοκατανάλωση
gen.redução de velocidadeκίνηση εξ αδρανείας
gen.Redução Mútua e Equilibrada de Forçasαμοιβαία και ισόρροπη μείωση δυνάμεων
gen.redução ou supressão do direito à pensão de aposentaçãoπεριορισμός ή κατάργηση του δικαιώματος συντάξεως λόγω αρχαιότητας
gen.redução, suspensão e supressão da contribuiçãoμείωση,αναστολή και ακύρωση της συνδρομής
gen.reinserção dos desempregados de longa duraçãoεπανένταξηστην αγορά εργασίαςτων επί μακρόν ανέργων
gen.Repertório de Dados ComerciaisUnited Nations Trade Data Element Directory; Κατάλογος εμπορικών δεδομένων του ΟΗΕ
gen.Repertório de Dados Comerciais das Nações UnidasUnited Nations Trade Data Element Directory; Κατάλογος εμπορικών δεδομένων του ΟΗΕ
gen.ring-test da OCDE e da CEEδιασυγκριτικά πειράματα του ΟΟΣΑ και της ΕΟΚ
gen.ritmo de aumento anualετήσιος ρυθμός αύξησης
gen.sessão constitutiva do grupo de reflexãoδιάσκεψη σύστασης της ομάδας προβληματισμού
gen.sessão de aberturaεναρκτήρια σύνοδος
gen.sessão de aberturaεναρκτήρια συνεδρίαση
gen.sessão de bolsaημέρα συναλλαγών
gen.sessão de brainstormingσυνεδρίαση αναζήτησης ιδεών
gen.sessão de comunicações livresσυνεδρίαση ελεύθερων ανακοινώσεων
gen.sessão de encerramentoτελευταία συνεδρίαση
gen.sessão de informaçãoσυνοπτική ενημέρωση
gen.sessão de pósteresσυνεδρίαση παρουσίασης πόστερ
gen.sessão de trabalhoσύνοδος εργασίας
gen.sessão de trabalhoσυνεδρίαση εργασίας
gen.sessão de trabalhoεργαστήριο
gen.sessão solene de aberturaεπίσημη εναρκτήρια συνεδρίαση
gen.sigilo de empresaεπιχειρησιακό απόρρητο
gen.sinalização multifrequência de dupia tonalidadeπολυσυχνότητα διπλού τόνου
gen.sinalização no local de trabalhoσήμανση ασφαλείας στον τόπο εργασίας
gen.sucata de retornoμεταλλικά υπολείμματα
gen.sucata de retornoμεταλλικά υλικά ανακύκλωσης
gen.tonelada de arqueaçãoκόρος
gen.transcodificação de dadosπροσαρμογή του κώδικα των δεδομένων
gen.triestearato de sorbitanoτριστεατική σορβιτάνη ; Ε 492
gen.um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusivaενίσχυση που χορηγείται με κρατικούς πόρους εφαρμόζεται καταχρηστικώς
gen.um Comité consultivo será instituído junto da Comissãoπαρά τη Eπιτροπή συνιστάται μία επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρος
gen.um conhecimento aprofundado de uma línguaεις βάθος γνώση μιας γλώσσας
gen.um conjunto de ações que devem ser iniciadasένα σύνολο μέτρων που πρέπει να ληφθούν
gen.um Estado-membro,invocando o não cumprimento de...Kράτος μέλος επικαλούμενο την μη εκπλήρωση των...
gen.um regulamento geral de organizaçãoγενικός οργανωτικός κανονισμός
gen.um relatório das deliberaçõesπρακτικά των συσκέψεων
gen.um retrocesso da legislação comunitáriaμια οπισθοδρόμηση του κοινοτικού δικαίου
gen.um Tribunal de Contas único das Comunidades Europeiasένα ενιαίο Eλεγκτικό Συνέδριο των Eυρωπαϊκών Kοινοτήτων
gen.um Tribunal de Justiça únicoένα ενιαίο Δικαστήριο
gen.vigia-elemento de patrulhaπεριπολών πυροφύλαξ
gen.vigilante das instalaçõesεπικεφαλής χειριστής λειτουργίας
gen.vigilância de fronteirasσυνοριακή παρακολούθηση
gen.visita de familiarizaçãoεπίσκεψη γνωριμίας
gen.visita de inspeção επίσκεψη χώρων
gen.visita de instalaçõesεπίσκεψη εργοστασίου
gen.Vogal da Junta de FreguesiaΣυνοικιακής Εκτελεστικής Επιτροπής
gen.Vogal da Junta de FreguesiaΜέλος της Κοινοτικής Εκτελεστικής Επιτροπής
gen.Vogal da Junta RegionalΜέλος του Περιφερειακού Εκτελεστικού Συμβουλίου
gen.óculos de proteção de antifumoδιοπτροπροσωπίδα προστασίας από καπνούς
gen.óculos de proteção de antifumoγυαλιά καπνού
gen.óleo de cocoέλαιο κοκοφοίνικα
gen.óleo de copraέλαιο κοκοφοίνικα
gen.óleo de extração έλαιον εξ εκχυλίσεως
gen.óleo de palmisteέλαιο φοινικοπυρήνα
gen.óleo de prensagemέλαιον εκ πιέσεως
Showing first 500 phrases