Portuguese | Greek |
Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimos | Επιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές |
Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais | Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία |
Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais | Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
conservar em lugar fresco,bem ventilado | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος |
conservar em lugar fresco bem ventilado | Σ3/9 |
conservar em lugar fresco bem ventilado | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος |
conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor | Σ3/9/14 |
conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado | Σ3/7/9 |
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado | διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο |
conservar o recipiente bem fechado | Σ7 |
conservar o recipiente bem fechado | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο |
conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da humidade | Σ7/8 |
conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da humidade | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασία |
conservar o recipiente num local bem ventilado | Σ9 |
conservar o recipiente num local bem ventilado | το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος |
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado | Σ3/9/49 |
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος |
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor | Σ3/9/14/49 |
contrato de compra ou arrendamento de um bem imóvel | σύμβαση αγοράς ή μίσθωσης ακινήτου |
Convenção relativa ao Seguro de Morte Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos | ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού |
manter numa sala bem ventilada | φύλαξη σε χώρο καλά εξαεριζόμενο |
manter o recipiente bem fechado em local bem ventilado | Σ7/9 |
manter o recipiente bem fechado em local bem ventilado | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος |
manter o recipiente bem fechado em lugar bem ventilado | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος |
Ministro da Saúde, do Bem-Estar e do Desporto | Υπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού |
o gás mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | το αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα |
o vapor mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivas | ο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα |
Partido do Bem-Estar | Κόμμα της Ευημερίας |
Programa plurianual de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radiativos bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa Tacis | Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis |
Secretário de Estado da Saúde, do Bem-Estar e do Desporto | Υφυπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού |
Subcomité Agricultura do protocolo relativo a medidas sanitárias, fitossanitárias e de bem-estar dos animais aplicáveis ao comércio | Υποεπιτροπή γεωργίας του πρωτοκόλλου περί των εμπορικής φύσεως υγειονομικών ᄎαι φυτοϋγειονομικών μέτρων καθώς και μέτρων για την ορθή μεταχείριση των ζώων |
utilizar unicamente em lugares bem ventilados | χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με πολύ καλό αερισμό |