Subject | Portuguese | Greek |
commun. | a pedido | κατ'απαίτηση |
commun. | a pedido | κατ'αίτηση |
law | a pedido da parte lesada | με αίτηση του ζημιωθέντος διαδίκου |
gen. | a pedido de um Estado-Membro | κατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους |
med. | aborto a pedido | διακοπή κύησης με απλή αίτηση |
gen. | Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição | Συμφωνία μεταξύ των δώδεκα κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την απλούστευση και τον εκσυγχρονισμό των τρόπων διαβίβασης των αιτήσεων για έκδοση |
gen. | Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição | Συμφωνία του Σαν Σεμπαστιάν |
gen. | Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição | Συμφωνία "Telefax" |
law | Acordo Europeu sobre a Transmissão de Pedidos de Assistência Judiciária | Eυρωπαϊκή Συμφωνία για τη διαβίβαση των αιτήσεων δικαστικής αρωγής |
mech.eng., construct. | acusar a receção de um pedido | βεβαίωση λήψεως παραγγελίας |
gen. | Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega | Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία |
immigr. | comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας |
commun. | comutação a pedido | κατ'απαίτηση μεταγωγή |
commun. | comutação a pedido | κατ'αίτηση μεταγωγή |
law, IT | controlo do processamento a pedido de terceiros | έλεγχος επεξεργασίας για τρίτους |
h.rghts.act. | Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias | Σύμβαση του Δουβλίνου |
priv.int.law., immigr. | Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias | Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου, η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
h.rghts.act. | Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias | Σύμβαση του Δουβλίνου για το άσυλο |
h.rghts.act. | Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias | Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
social.sc. | Convenção sobre a lei aplicável aos pedidos e aos nomes próprios | σύμβαση σχετικά με το νόμο που εφαρμόζεται στα επώνυμα και στα ονόματα |
law | decurso do prazo para a apresentação do pedido | πάροδος της προθεσμίας ασκήσεως της προσφυγής |
agric., construct. | distribuição a pedido | σύστημα διανομής κατά ζήτησιν |
gen. | entregar um pedido a... | απευθύνω αίτηση προς... |
law, IT | escalonamento a pedido | μηχανισμός πρόληψης |
law, IT | escalonamento a pedido | κατανομή κατά προτεραιότητα |
polit., law | exposição em que o interveniente declare as razões por que entende que os pedidos de uma das partes deveriam ser deferidos ou indeferidos, no todo ou em parte | ισχυρισμοί του παρεμβαίνοντος προς υποστήριξη ή προς μερική ή ολική απόρριψη των αιτημάτων ενός των διαδίκων |
law | factos sujeitos a prova a pedido das partes | διατάσσω την απόδειξη ορισμένων περιστατικών κατόπιν αιτήσεως των διαδίκων |
chem. | Ficha de segurança fornecida a pedido. | Δελτίο δεδομένων ασφαλείας παρέχεται εφόσον ζητηθεί. |
comp., MS | fluxo de trabalho a pedido | ροή εργασίας κατ' απαίτηση |
commun., IT | fora de serviço temporariamente a pedido | προσωρινή διακοπή μετά από αίτηση |
gen. | formular pareceres a pedido do Conselho | διατυπώνει γνώμες κατόπιν αιτήσεως του Συμβουλίου |
polit., law | identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado | προσδιορισμός του καθού |
el. | indicador de pedido de identificação da linha que está a chamar | δείκτης αίτησης για αναγνώριση καλούσας γραμμής |
comp., MS | interface de marcação a pedido | διασύνδεση κλήσης κατ' απαίτηση |
IT | ligação a pedido | σύνδεση μετά από αίτηση |
law | limitar a lista de produtos contidos no pedido | περιορισμός του καταλόγου προϊόντων που περιλαμβάνει η αίτηση |
commun., IT | manutenção a pedido | δοκιμές αιτηθείσης συντήρησης |
gen. | no prazo de um mês a contar do pedido | εντός μηνός από την αίτηση |
fin. | o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionais | το ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους |
comp., MS | Office a Pedido | Office κατ' απαίτηση |
law | oposição a pedido de registo | ανακοπή κατά της αίτησης καταχώρησης |
transp. | paragem a pedido | σημεία στάσης κατ'επιθυμία |
law | parte contra a qual o pedido é apresentado | ο καθού |
fin. | pedido de adiantamento sobre a ajuda | αίτηση προκαταβολής επί της ενίσχυσης |
law, sec.sys. | pedido de admissão à assistência social | αίτηση αποδοχής |
law, sec.sys. | pedido de admissão à assistência social | αίτηση αποδοχής στην κοινωνική μέριμνα |
commun. | pedido de anulação ou de modificação do montante do reembolso | αίτηση ακύρωσης ή τροποποίησης του ποσού της αντικαταβολής |
law | pedido de apoio judiciário relativo a processos pendentes | αίτηση χορηγήσεως ευεργετήματος πενίας που άπτεται εκκρεμών προσφυγών |
insur. | pedido de atestado de direito a prestações em espécie | έντυπο Ε107 |
insur. | pedido de atestado de direito a prestações em espécie | αίτηση για βεβαίωση δικαιώματος παροχών σε είδος |
law | pedido de decisão a título prejudicial | απσφαση περί παραπoμπής |
law | pedido de decisão a título prejudicial | απόφαση περί παραπομπής |
law | pedido de extinção ou de anulação | αίτηση έκπτωσης ή ακυρότητας |
commun. | pedido de fixação da tarifa à chegada | αίτηση αντίστροφης τελοχρέωσης |
insur. | pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | αίτηση πληροφοριών,κοινοποίηση πληροφοριών,αίτηση εντύπων,υπόμνηση σχετικά με εργαζόμενο μισθωτό,εργαζόμενο μη μισθωτό,μεθοριακό εργαζόμενο,συνταξιούχο,άνεργο,δικαιοδόχο |
insur. | pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | έντυπο Ε001 |
law | pedido reconvencional de extinção ou de nulidade | ανταγωγή με αίτημα την έκπτωση ή την ακυρότητα |
med. | pedido relativo a um primeiro tratamento | αίτηση για θεραπεία πρώτου βαθμού |
law | pedido relativo à reivindicação da antiguidade | αίτηση περί διεκδίκησης της αρχαιότητας |
fin. | pedidos de empréstimo ou de garantia | αιτήσεις δανείων ή εγγυήσεων |
law | pedir a intervenção | προσεπικαλώ στη δίκη |
health., pharma. | Perguntas e respostas sobre a retirada de um pedido | ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόσυρση της αίτησης |
comp., MS | ponto de publicação a pedido | σημείο δημοσίευσης κατ' απαίτηση |
law | qualquer Estado europeu pode pedir a sua adesão ao presente Tratado | κάθε ευρωπαϊκό Kράτος δύναται να ζητήσει να προσχωρήσει στην παρούσα συνθήκη |
commun. | recolha a pedido | περισυλλογή επί παραγγελία |
law | registo de uma licença ou de outro direito sobre um pedido de marca comunitária | καταχώρηση άδειας χρήσεως ή άλλου δικαιώματος επί αιτήσεως κοινοτικού σήματος |
med. | regulador da pressão de oxigénio a pedido | ρυθμιστής οξυγόνου κατά ζήτηση |
med. | regulador de oxigénio a pedido | ρυθμιστής οξυγόνου κατά ζήτηση |
priv.int.law., immigr. | Regulamento UE n.º 604/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise de um pedido de proteção internacional apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro ou por um apátrida | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας |
priv.int.law., immigr. | Regulamento UE n.º 604/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise de um pedido de proteção internacional apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro ou por um apátrida | Κανονισμός ΕΕ αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013 , για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα |
commun. | serviço de comunicação social audiovisual a pedido | μη γραμμική υπηρεσία οπτικοακουστικών μέσων |
commun. | serviço de comunicação social audiovisual a pedido | κατά παραγγελία υπηρεσία οπτικοακουστικών μέσων |
transp. | serviço de itinerário e horário fixo com desvios a pedido | διαδρομές αποκλίνουσες δρομολογίου |
transp. | serviço de itinerário fixo com desvios a pedido | δρομολόγιο γραμμής με αποκλίσεις κυκλοφορίας |
commun. | serviço de programas de vídeo a pedido | βιντεοπαραγγελία |
commun., IT | serviço de telecomunicação a pedido | τηλεπικοινωνιακή υπηρεσία κατ απαίτηση |
IT | sistema a pedido | Σύστημα διαθέσιμο κατ'αίτηση |
IT | sistema acessível a pedido | Σύστημα διαθέσιμο κατ'αίτηση |
transp., mech.eng. | sistema de pressão de oxigénio a pedido | σύστημα οξυγόνου κατά ζήτηση |
transp. | sistema de transporte por pedido ou requisição | λεωφορείο-ταξί |
transp. | sistema de transporte por pedido ou requisição | λεωφορείο βέλτιστης προσωπικής εξυπηρέτησης |
law | submeter o pedido a decisão da secção à qual o processo principal foi atribuído | φέρω την αίτηση ενώπιον του τμήματος στο οποίο έχει ανατεθεί η κύρια υπόθεση |
transp. | utilizar a faixa horária para o efeito que presidiu ao seu pedido | χρησιμοποίηση του χρόνου χρήσης για το σκοπό για τον οποίο εζητήθη |
law | utilização injustificada da marca para a qual foi pedido o registo | χρησιμοποίηση χωρίς εύλογη αιτία του αιτούμενου σήματος |
commun. | visualização de IPR a pedido | οπτική παρουσίαση απαίτησης IPR |
commun. | vídeo a pedido | βιντεοπαραγγελία |
commun. | vídeo-a-pedido | βιντεοπαραγγελία |