Subject | Portuguese | Greek |
gen. | a aplicação dos princípios enunciados no artigo... | η εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο... |
gen. | a ar comprimido | διά πεπιεσμένου αέρος |
gen. | a Assembleia designa a mesa | η Συνέλευση εκλέγει το προεδρείο της |
gen. | a Assembleia designa,de entre os seus membros,o presidente | η Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρό της |
gen. | a Assembleia exerce os poderes de deliberação | η Συνέλευση ασκεί τις συμβουλευτικές εξουσίες |
gen. | a Assembleia pode reunir-se em sessão extraordinária | η Συνέλευση δύναται να συνέλθει σε έκτακτη σύνοδο |
gen. | a Assembleia realiza uma sessão anual | η Συνέλευση συνέρχεται σε ετήσια σύνοδο |
gen. | a Assembleia será presidida pelo decano | στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος της |
gen. | a Assembleia é constituída por delegados | η Συνέλευση αποτελείται από εκπροσώπους |
gen. | a ata das deliberações será transmitida à Alta Autoridade | τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή |
gen. | a atribuição de competências em favor destas instituições | η μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στα όργανα αυτά |
gen. | a autorização deve ser requerida antes do final do primeiro ano | η άδεια πρέπει να ζητηθεί προ της λήξεως του πρώτου έτους |
gen. | a ação da Comunidade implica | η δράση της Kοινότητος περιλαμβάνει |
gen. | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética | η ονομαστική κλήση γίνεται με αλφαβητική σειρά |
gen. | a Comissão assegurará a publicação do regulamento interno | η Eπιτροπή δημοσιεύει τον κανονισμό της |
gen. | a Comissão assegurará as ligações que considere oportunas com... | η Eπιτροπή διασφαλίζει πρόσφορες σχέσεις με... |
gen. | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado | η Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη |
gen. | a Comissão consultará o Comité | η Eπιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή |
gen. | a Comissão das Comunidades Europeias emite um parecer favorável | η Eπιτροπή των Eυρωπαϊκών Kοινοτήτων διατυπώνει γνώμη υπέρ |
gen. | a Comissão elaborará os estudos | η Eπιτροπή προβαίνει στις μελέτες |
gen. | a Comissão estabelecerá os contactos | η Eπιτροπή πραγματοποιεί τις επαφές |
gen. | a Comissão examinará periodicamente... | η Eπιτροπή εξετάζει περιοδικώς... |
gen. | a Comissão executará o orçamento | η Eπιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό |
gen. | a Comissão exerce a competência que... | η Eπιτροπή ασκεί τις αρμοδιότητες που... |
gen. | a Comissão exigirá que sejam conservados e apresentados registos das operações | η Eπιτροπή απαιτεί την τήρηση και υποβολή καταστάσεων δραστηριότητος |
gen. | a Comissão formula recomendações | η Eπιτροπή διατυπώνει συστάσεις |
gen. | a Comissão juntará um parecer que pode incluir previsões divergentes | η Eπιτροπή επισυνάπτει γνώμη η οποία δύναται να περιέχει αποκλίνουσες προβλέψεις |
gen. | a Comissão pode modificar a sua proposta inicial | η Eπιτροπή δύναται να τροποποιήσει την αρχική της πρόταση |
gen. | a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua | η Eπιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής |
gen. | a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo... | η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο... |
gen. | a Comissão só pode reunir validamente se... | η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν... |
gen. | a Comissão,por iniciativa própria,examinará... | η Eπιτροπή με δική της πρωτοβουλία,εξετάζει... |
gen. | a compatibilidade do projeto de acordo com as disposições do presente Tratado | η υπό μελέτη συμφωνία συμβιβάζεται με την παρούσα συνθήκη |
gen. | a Comunidade desempenhará a sua missão por meio de intervenções limitadas | η Kοινότης εκπληρώνει την αποστολή της με περιορισμένες παρεμβάσεις |
gen. | a Comunidade Europeia | η Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
gen. | a Comunidade na sua composição atual | η Kοινότης στην παρούσα της σύνθεση |
gen. | a Comunidade não pode exigir qualquer indemnização | η Kοινότης δεν δύναται να εγείρει αξιώσεις αποζημιώσεως |
gen. | a Comunidade,na sua composição originária | η Kοινότης στην αρχική της σύνθεση |
gen. | a confirmar | προς επιβεβαίωση |
gen. | a confirmar | μένει να επιβεβαιωθεί |
gen. | a contar do dia em que o recorrente tenha tomado conhecimento do ato | υπολογιζομένων από την ημέρα κατά την οποία ο προσφεύγων έλαβε γνώση της πράξεως |
gen. | a decisão de anulação | η ακυρωτική απόφαση |
gen. | a decisão e os motivos que a tiverem justificado | η απόφαση καθώς και η αιτιολόγησή της |
gen. | a delegação será chefiada por... | επικεφαλής της αντιπροσωπείας είναι... |
gen. | a determinar | μένει να καθοριστεί |
gen. | a eliminação dos direitos aduaneiros entre os Estados-Membros | η κατάργηση των δασμών μεταξύ των Kρατών μελών |
gen. | a estabilidade na expansão económica | σταθερότης στην επέκτασητης οικονομίας |
gen. | a evaporação rápida do líquido pode provocar ulceração | ταχεία εξάτμιση του υγρού ενδέχεται να προκαλέσει κρυοπάγημα |
gen. | a execução de tais acordos ou contratos | η εκτέλεση των συμφωνιών ή των συμβάσεων αυτών |
gen. | a execução do disposto no artigo... | η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου... |
gen. | a exposição poderá causar... | έκθεση...θα μπορούσε να προκαλέσει... |
gen. | a exposição poderá causar diminuição de consciência | έκθεση...θα μπορούσε να προκαλέσει σκοτοδίνη |
gen. | a fim de encerrar o debate sobre | μετά τη συζήτηση |
gen. | a formação e crescimento rápidos das indústrias nucleares | η ταχεία ίδρυση και ανάπτυξη των πυρηνικών βιομηχανιών |
gen. | a fundamentação do regulamento, iniciada com a palavra "Considerando" | το σκεπτικό του κανονισμού που αρχίζει με τη λέξη "εκτιμώντας" |
gen. | a inalação...pode causar... | εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει... |
gen. | a inalação...pode causar asma | εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει άσθμαβλ.Παρατηρήσεις |
gen. | a inalação...pode causar edema pulmonar | εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει πνευμονικό οίδημαβλ.Παρατηρήσεις |
gen. | a instituição cuja abstenção tenha sido declarada contrária ao presente Tratado | το όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκη |
gen. | a instituição de que emane o ato anulado | το όργανο,του οποίου η πράξη εκηρύχθη άκυρη |
gen. | a interpretação dos estatutos dos organismos criados por um ato do Conselho | η ερμηνεία των καταστατικών των οργανισμών που ιδρύθησαν με πράξη του Συμβουλίου |
gen. | a legalidade dos atos do Conselho e da Comissão | η νομιμότης των πράξεων του Συμβουλίου και της Eπιτροπής |
gen. | a matéria regulada no presente capítulo | τα θέματα που διέπονται από το παρόν κεφάλαιο |
gen. | a necessidade de simplificar as formalidades impostos ao comércio | η ανάγκη απλουστεύσεως των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων |
gen. | a notificação deste ato ao recorrente | η κοινοποίηση της πράξεως αυτής στον προσφεύγοντα |
gen. | a ordem pela qual as perguntas serão analisadas | η σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις |
gen. | a participação nos fornecimentos estará aberta a... | η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για... |
gen. | a pauta aduaneira comum será aplicável integralmente | το κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρως |
gen. | a pedido de um Estado-Membro | κατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους |
gen. | a possibilidade de fusão de sociedades | η δυνατότης συγχωνεύσεως εταιριών |
gen. | a primeira fase será prolongada por mais um ano | το πρώτο στάδιο παρατείνεται για ένα ακόμη έτος |
gen. | a produção ou o comércio de armas,munições e material de guerra | η παραγωγή ή εμπορία όπλων, πυρομαχικών και πολεμικού υλικού |
gen. | a proposta economicamente mais vantajosa | οικονομικά συμφερότερη προσφορά |
gen. | a proposta economicamente mais vantajosa | πλέον συμφέρουσα προσφορά από οικονομική άποψη |
gen. | a prosperidade dos países ultramarinos | η ευημερία των υπερποντίων χωρών |
gen. | a proteção dos interesses essenciais da segurança dos Estados-Membros | η προστασία ουσιωδών συμφερόντων της ασφαλείας των Kρατών μελών |
gen. | a referência às propostas, pareceres e consultas recolhidos | αναφορά στις προτάσεις,γνώμες και διαβουλεύσεις που έχουν συλλεγεί |
gen. | a regulamentação interna | η εσωτερική ρύθμιση |
gen. | a relação entre o cheiro e o limite de exposição não pode ser indicada | η ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται |
gen. | a responsabilidade pessoal dos agentes perante a Comunidade | η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι της Kοινότητος |
gen. | a ré | προς την πρύμνη |
gen. | a segurança social | η κοινωνική ασφάλιση |
gen. | a sua decisão vinculará todos os Estados-Membros | η απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη |
gen. | a substância...polimeriza com perigo de incêndio ou explosão | η ουσία...πολυμερίζεται με κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης |
gen. | a substância...polimeriza devido ao aquecimento | η ουσία...πολυμερίζεται με ελαφρά θέρμανση |
gen. | a substância...polimeriza sob a influência de... | η ουσία...πολυμερίζεται υπό την επίδραση... |
gen. | a totalização de todos os períodos tomados em consideração | ο συνυπολογισμός όλων των περιόδων |
gen. | a troca de conhecimentos de natureza científica ou industrial em matéria nuclear | η ανταλλαγή επιστημονικών ή βιομηχανικών γνώσεων στον τομέα της πυρηνικής ενεργείας |
gen. | A tua Europa, a tua voz | σύνοδος ολομέλειας της νεολαίας |
gen. | A tua Europa, a tua voz | Η δική σου Ευρώπη, η δική σου φωνή |
gen. | a União Europeia alargada | η διευρυμένη Ευρωπαϊκή'Ενωση |
gen. | a verificação da autenticidade do título | ο έλεγχος της γνησιότητος του τίτλου |
gen. | a votação do Conselho | η ψηφοφορία του Συμβουλίου |
gen. | acessível a deficientes | διαρρύθμιση για αναπήρους |
gen. | acidente devido a inserção de reatividade | ατύχημα κατά την αύξηση της αντιδραστικότητας |
gen. | acidente por perda de refrigerante devido a uma rutura pequena | ατύχημα από απώλεια ψύξης λόγω μικρού ρήγματος |
gen. | Acta Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Τελική Πράξη του Ελσίνκι |
gen. | Acta Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Acto Geral Revisto para a Resolução Pacífica de Diferendos Internacionais | Γενική αναθεωρημένη Πράξη για την ειρηνική επίλυση των διεθνών διαφορών |
gen. | adicional a um contrato | τροποποιητική πράξη μιας σύμβασης |
gen. | aditamento a parecer | πρόσθετη γνωμοδότηση |
gen. | aditamento a um contrato | τροποποιητική πράξη μιας σύμβασης |
gen. | agressões externas devidas a atividades humanas e tomadas em consideração | εξωτερικά γεγονότα από ανθρώπινη δραστηριότητα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμό |
gen. | aparelho destinado a pôr cintas em embalagens | συσκευή τοποθέτησης τσερκιών συσκευασίας |
gen. | aprovar a proposta de alteração como um todo | εγκρίνω το σύνολο της προτάσεως τροποποιήσεως |
gen. | arma curta de propulsão a ar comprimido | βραχύκαννα αεροβόλα όπλα |
gen. | arma curta de propulsão a gás | βραχύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο |
gen. | arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto | πυροβόλο όπλο που έχει τη μορφή άλλου αντικειμένου |
gen. | arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão central | βραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με κεντρική επίκρουση |
gen. | arma de tiro a tiro | όπλο μιας βολής |
gen. | arma longa de propulsão a ar comprimido | μακρύκαννα αεροβόλα όπλα |
gen. | arma longa de propulsão a gás | μακρύκαννα όπλα με ωστική δύναμη που προέρχεται από αέριο |
gen. | arma sujeita a autorização | όπλο για τα οποίο απαιτείται άδεια |
gen. | arma sujeita a declaração | όπλο για το οποίο απαιτείται δήλωση |
gen. | Associação Europeia para a Cooperação | Ευρωπαϊκή'Ενωση Συνεργασίας |
gen. | Associação para a Democracia e o Desenvolvimento | Ενωση για τη Δημοκρατία και την Ανάπτυξη; Ενωση για τη Δημοκρατία και την Anάπτυξη |
gen. | Associação para a República | Συνασπισμός για τη Δημοκρατία |
gen. | Associação Sul-Asiática para a Cooperação Regional | Ένωση της νότιας Ασίας για την περιφερειακή συνεργασία |
gen. | atividades que determinam a duração da indisponibilidade | δραστηριότητες καθορίζουσες τον χρόνο εκτός λειτουργίας |
gen. | ações contra a erosão | ενέργειες κατά της διάβρωσης |
gen. | bases de conceção relativas a acontecimentos externos | εξωτερικά γεγονότα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμό |
gen. | bomba a ar de exaustão | αντλία με χρήση του απορριπτόμενου αέρα |
gen. | bomba de calor a ar de exaustão | αντλία με χρήση του απορριπτόμενου αέρα |
gen. | bombardeamento a pique | βομβαρδιστικό κάθετης εφόρμησης |
gen. | boneca a vapor | poupée ατμού |
gen. | Brigada de Luta contra a Criminalidade Económica | Σώμα Δίωξης Οικονομικού Εγκλήματος |
gen. | Campanha Europeia da Juventude contra o Racismo, a Xenofobia, o Antissemitismo e a Intolerância | Ευρωπαϊκή εκστρατεία νεολαίας κατά του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του αντισημιτισμού και της μισαλλοδοξίας "όλοι διαφορετικοί - όλοι όμοιοι" |
gen. | candidatar-se a concursos públicos | υποβάλλω προσφορά για δημόσια σύμβαση |
gen. | captação de fumos durante a fundição | περισυλλογή καυσαερίων κατά τη λήψη τετηγμένου μετάλλου |
gen. | caregamento durante a operação | αντικατάσταση του πυρηνικού καυσίμου εν λειτουργία |
gen. | colegialmente sujeitos a um voto de aprovação do Parlamento Europeu | υπόκειμαι,ως σώμα,σε ψήφο έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
gen. | Coligação para a Europa dos Povos: Eusko Alkartasuna EA | Συνασπισμός για την Ευρώπη των Λαών: Eusko Alkartasuna EA |
gen. | coloque a embalagem quebrável num contentor fechado inquebrável | άθραυστη συσκευασία.Βάλτε την εύθραυστη συσκευασία μέσα σε κλειστό άθραυστο δοχείο |
gen. | Comissariado-Geral para a exposição universal de Sevilha | Κεντρικό Γραφείο για την Παγκόσμια'Εκθεση της Σεβίλλης |
gen. | Comissão de Inquérito sobre a Crise da Equitable Life Assurance Society | Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κατάρρευση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society |
gen. | Comissão de Inquérito sobre a Crise da Equitable Life Assurance Society | Εξεταστική επιτροπή για την οικονομική κρίση της εταιρείας Equitable Life Assurance Society |
gen. | Comissão de Inquérito sobre o racismo e a xenofobia | Εξεταστική επιτροπή για το ρατσισμό και την ξενοφοβία |
gen. | Comissão Europeia para a Democracia pelo Direito | Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη Δημοκρατία μέσω της Νομοθεσίας |
gen. | Comissão Geral para a Segurança e Salubridade na Indústria Siderúrgica | Γενική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγιεινή στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα |
gen. | Comissão Internacional Permanente para a Prova de Armas de Fogo Portáteis | Διεθνής Μόνιμη Επιτροπή για τη Δοκιμή των Φορητών Οπλων; Μόνιμη Διεθνής Επιτροπή για τη Δοκιμή των Φορητών Οπλων |
gen. | Comissão Mista CEE-Suíça para a facilitação dos controlos e formalidades no transporte de mercadorias | Μεικτή επιτροπή ΕΟΚ-Ελβετίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων |
gen. | Comissão Mista para a Harmonização das Condições de Trabalho na Indústria Carbonífera | Μεικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία εξορύξεως άνθρακα |
gen. | Comissão Mista para a Harmonização das Condições de Trabalho na Indústria do Aço | Μεικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία του χάλυβα |
gen. | Comissão Nacional para a Reforma e a Gestão das Armas | εθνική επιτροπή για τη μεταρρύθµιση και τη διαχείριση των όπλων |
gen. | Comissão para a Clarificação Histórica | Eπιτροπή για την ιστορική εξακρίβωση |
gen. | componente de pressão sujeito a processos de acumulação de danificações | στοιχείο υπό πίεση εκτεθειμένο σε σωρευτικές βλαπτικές διαδικασίες |
gen. | comprometer a independência | θέτω σε κίνδυνο την ανεξαρτησία |
gen. | comunicação a bordo | επικοινωνία πάνω στο πλοίο |
gen. | comunicação a bordo | ενδοεπικοινωνία πλοίου |
gen. | condições regulamentares de acesso a redes | κανονιστικές προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα |
gen. | Conferência "A Economia da Europa de Leste" | Διάσκεψη "Η οικονομία της Ανατολικής Ευρώπης" |
gen. | Conferência Intergovernamental sobre a União Política | Διακυβερνητική Σύσκεψη για την Πολιτική ΄Ενωση |
gen. | Conferência Internacional sobre a Antiga Jugoslávia | Διεθνής Συνδιάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
gen. | Conferência Internacional sobre a ex-Jugoslávia | Διεθνής Διάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
gen. | Conferência para a Coordenação do Desenvolvimento da África Austral | Συντονιστική διάσκεψη για την ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής |
gen. | Conferência para a Democratização da África do Sul | Διάσκεψη για μια δημοκρατική Νότια Αφρική |
gen. | conferência sobre a cooperação económica na Europa | Διάσκεψη για την Οικονομική Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | conferência sobre a dimensão humana | διάσκεψη για την ανθρώπινη διάσταση |
gen. | Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Conferência sobre a Segurança e a Cooperação no Mediterrâneo | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στη Μεσόγειο |
gen. | conjunto de emergência a diesel | ζεύγος ντηζελογεννήτριας εκτάκτου ανάγκης |
gen. | conselheiro para a Educação de Eleitores | σύμβουλος για την εκπαίδευση των ψηφοφόρων |
gen. | conselheiro para a Educação de Eleitores | σύμβουλος μέσων εκπαίδευσης |
gen. | conselheiro para a organizção eleitoral | σύμβουλος οργάνωσης εκλογών |
gen. | Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | Κρατικό Συμβούλιο Αποκατάστασης του Νόμου και της Τάξης |
gen. | Conselho de Lisboa para a Competitividade Económica e a Renovação Social | Συμβούλιο της Λισσαβώνας |
gen. | Conselho de Lisboa para a Competitividade Económica e a Renovação Social | Συμβούλιο της Λισσαβώνας για την οικονομική ανταγωνιστικότητα και την κοινωνική ανανέωση |
gen. | conselho para a segurança e a cooperação na Europa | Συμβούλιο για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | conservar a uma temperatura que não exceda...°Ca especificar pelo fabricante | Σ47 |
gen. | conservar a uma temperatura que não exceda...°Ca especificar pelo fabricante | διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | conservar a uma temperatura que não exceda...grãos Ca especificar pelo fabricante | διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°Ca especificar pelo produtor | Σ47/49 |
gen. | conservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°Ca especificar pelo produtor | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
gen. | construir a Europa | ευρωπαϊκό οικοδόμημα |
gen. | contingentes globais acessíveis a todos os outros Estados-membros | καθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη |
gen. | Convenção Aduaneira sobre a Importação Temporária de Veículos Rodoviários Comerciais | Tελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή εμπορικών οδικών οχημάτων |
gen. | Convenção Benelux que Estabelece uma Lei Uniforme sobre a Adstrição | Σύμβαση Μπενελούξ Benelux για τον ενιαίο νόμο περί χρηματικής ποινής |
gen. | Convenção das Nações Unidas para a Repressão de Atentados Terroristas à Bomba | Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες |
gen. | Convenção de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos, Doentes e Náufragos das Forças Armadas no Mar | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων" |
gen. | Convenção de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos e Doentes das Forças Armadas em Campanha | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις" |
gen. | Convenção destinada a Alargar a Competência das Autoridades Qualificadas para Aceitar o Reconhecimento de Filhos Naturais | Σύμβαση "περί επεκτάσεως της αρμοδιότητος των εντεταλμένων να δέχωνται αναγνωρίσεις εξωγάμων τέκνων αρχών" |
gen. | Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção do Terrorismo | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη της τρομοκρατίας |
gen. | Convenção do Conselho da Europa sobre a Prevenção dos Casos de Apatrídia relacionados com a Sucessão de Estados | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
gen. | Convenção e Estatuto sobre a Liberdade de Trânsito | Σύμβαση και καθεστώς ελευθερίας διελεύσεως |
gen. | Convenção Europeia para a Repressão das Infrações Rodoviárias | Eυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή των τροχαίων αδικημάτων |
gen. | Convenção Europeia para a Resolução Pacífica de Diferendos | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ειρηνική επίλυση των διαφορών |
gen. | Convenção Europeia sobre a Classificação Internacional das Patentes de Invenção | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
gen. | Convenção Europeia sobre a Imprescritibilidade dos Crimes contra a Humanidade e dos Crimes de Guerra | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
gen. | Convenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Atos exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων" |
gen. | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους |
gen. | Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
gen. | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão das Crianças no Trabalho Industrial | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" |
gen. | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Jovens como Chegadores ou Fogueiros | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως" |
gen. | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Menores no Trabalho Marítimo revista | Σύμβαση "περί ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική υπηρεσία" αναθεωρημένη |
gen. | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Menores no Trabalho Marítimo | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εν τη ναυτική εργασία" |
gen. | Convenção Internacional de Nairobi sobre a Remoção dos Destroços | Σύμβαση για την ανέλκυση των ναυαγίων |
gen. | Convenção Internacional para a Repressão da Moeda Falsa | Σύμβαση "προς καταστολήν της παραχαράξεως και κιβδηλίας" |
gen. | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Conhecimentos | Διεθνής Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές |
gen. | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de Navegação | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα" |
gen. | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Limitação da Responsabilidade dos Proprietários de Navios do Mar | Διεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων εις την ευθύνην των πλοιοκτητών" |
gen. | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar | Διεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών επί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων" |
gen. | Convenção Internacional sobre a Harmonização dos Controlos das Mercadorias nas Fronteiras | Διεθνής Σύμβαση για την εναρμόνιση των ελέγχων των εμπορευμάτων στα σύνορα |
gen. | Convenção nº 7 da OIT sobre a idade mínima de admissão ao emprego trabalho marítimo | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εν τη ναυτική εργασία" |
gen. | Convenção para a Criação em Paris, de um Instituto Internacional do Frio | Σύμβαση "περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους" |
gen. | convenção para a prevenção da poluição provocada pelos navios | σύμβαση για τον έλεγχο της θαλάσσιας ρύπανσης |
gen. | Convenção para a Prevenção e Repressão do Crime de Genocídio | Σύμβαση για την πρόληψη και καταπολέμηση του εγκλήματος της γενοκτονίας |
gen. | Convenção para a Redução do Número de Casos de Apatrídia | Σύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας" |
gen. | Convenção para a Revisão Parcial das Convenções adoptadas pela Conferência Geral da OIT nas suas Vinte e Oito Primeiras Sessões | Σύμβαση "διά την μερικήν αναθεώρησίν των, υπό της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως της Εργασίας γενομένων αποδεκτών συμβάσεων, εις τας 28 πρώτας συνόδους αυτής" |
gen. | Convenção para a Solução Pacífica dos Conflitos Internacionais 1899 | Σύμβαση "περί ειρηνικής διακανονίσεως των διεθνών διαφορών" |
gen. | Convenção para a Solução Pacífica dos Conflitos Internacionais 1907 | Σύμβαση "περί ειρηνικής επιλύσεως των διεθνών διαφορών" 1907 |
gen. | Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação Marítimas | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως" |
gen. | Convenção para a Uniformidade e Aperfeiçoamento do Metro | Σύμβαση του Μέτρου |
gen. | Convenção para regular a Tutela dos Menores | Σύμβαση για τη ρύθμιση της επιτροπείας ανηλίκων |
gen. | Convenção para regular os Conflitos entre a Lei da Nacionalidade e a Lei do Domicílio | Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων μεταξύ του Δικαίου της ιθαγενείας και του Δικαίου της κατοικίας |
gen. | Convenção relativa a certas instituições comuns às Comunidades Europeias | Σύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo | Σύμβαση εργασίας για την ενδιαίτηση στα αλιευτικά πλοία |
gen. | Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo revista | Σύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη |
gen. | Convenção relativa ao Reconhecimento e Execução de Decisões em matéria de Prestação de Alimentos a Menores | Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
gen. | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
gen. | Convenção relativa à Criação de uma União Internacional para a Publicação das Pautas Aduaneiras | Σύμβαση "περί συστάσεως Διεθνούς Ενώσεως προς δημοσίευσιν των Τελωνειακών Δασμολογίων" |
gen. | Convenção relativa à Igualdade de Remuneração entre a Mão de Obra Masculina e a Mão de Obra Feminina em Trabalho de Igual Valor | Σύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας" |
gen. | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Σύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων |
gen. | Convenção relativa à Lei Aplicável em matéria de Prestação de Alimentos a Menores | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
gen. | Convenção sobre a Administração Internacional de Heranças | Σύμβαση για τη διεθνή διαχείριση κληρονομικών διαδοχών |
gen. | Convenção sobre a Cobrança de Alimentos no Estrangeiro | Σύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή" |
gen. | Convenção sobre a Competência do Foro Contratual em caso de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
gen. | Convenção sobre a Cooperação Internacional em matéria de Ajuda Administrativa aos Refugiados | Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες |
gen. | convenção sobre a gestão dos resíduos radioativos | Σύμβαση για τη διαχείριση των ραδιενεργών αποβλήτων |
gen. | Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 | Σύμβαση "περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι'εργασίαν ίσης αξίας" |
gen. | Convenção sobre a Imprescriptibilidade dos Crimes de Guerra e dos Crimes contra a Humanidade | Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
gen. | Convenção sobre a Legitimação pelo Casamento | Σύμβαση για τη νομιμοποίηση των τέκνων με γάμο |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Venda Internacional de Mercadorias | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτων |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais | Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável à Responsabilidade de Produto | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável à Transferência de Propriedade no caso de Compra e Venda de Coisas Móveis Corpóreas | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por Morte | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
gen. | Convenção sobre a Plataforma Continental | Σύμβαση για την υφαλοκρηπίδα |
gen. | Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, της αποθήκευσης, της παραγωγής και της διακίνησης ναρκών κατά προσωπικού και για την καταστροφή τους |
gen. | convenção sobre a proibição de utilização e venda de lasers que provocam cegueira | Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης των λέιζερ που προκαλούν τύφλωση |
gen. | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
gen. | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
gen. | Convenção sobre a proibição do desenvolvimento, produção e armazenamento de armas bacteriológicas biológicas e toxínicas e a sua destruição | σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους |
gen. | Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Σύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα |
gen. | Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Σύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα |
gen. | Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960 | Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας" |
gen. | Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 | Σύμβαση "περί προστασίας του ημερομισθίου" |
gen. | Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade Múltipla | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
gen. | Convenção sobre a Remoção dos Destroços | Σύμβαση για την ανέλκυση των ναυαγίων |
gen. | Convenção sobre a Representação no domínio da Compra e Venda Internacional de Mercadorias | Σύμβαση για την αντιπροσώπευση όσον αφορά τη διεθνή πώληση εμπορευμάτων |
gen. | Convenção sobre a Responsabilidade dos Hoteleiros relativamente aos Bens dos seus Hóspedes | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους |
gen. | Convenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de Casamentos | Σύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμων |
gen. | Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων" |
gen. | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής |
gen. | Convenção tendente a Facilitar a Celebração do Casamento no Estrangeiro | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό |
gen. | Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη |
gen. | cooperação descentralizada a favor das comunidades locais | αποκεντρωμένη συνεργασία υπέρ τοπικών κοινοτήτων |
gen. | Cooperação Europeia para a Defesa de Longo Prazo | πρωτοβουλία στον τομέα στρατιωτικής έρευνας και τεχνολογίας |
gen. | Cooperação para a Realização de Redes de Sistemas Abertos de Interconexão na Europa | συνεργασία για τα δίκτυα OSI στην Ευρώπη |
gen. | coordenador em matéria de segurança e de saúde durante a realização da obra | συντονιστής για θέματα ασφάλειας και υγείας κατά την εκτέλεση του έργου |
gen. | Coordenador Especial do Pacto de Estabilidade para a Europa do Sudeste | Ειδικός Συντονιστής του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη |
gen. | coordenador nacional da luta contra a droga | εθνικός συντονιστής για τα ναρκωτικά |
gen. | Coordenador Principal para a Região do Sael | Κύριος συντονιστής για το Σαχέλ |
gen. | Coordenador Principal para a Região dos Grandes Lagos | Κύριος συντονιστής για την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών |
gen. | correspondência a nível ministerial | αλληλογραφία σε υπουργικό επίπεδο |
gen. | Código de Conduta da Haia contra a Proliferação de Mísseis Balísticos | Διεθνής κώδικας συμπεριφοράς κατά της διάδοσης των βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | Código de Conduta Internacional contra a Proliferação de Mísseis Balísticos | Διεθνής κώδικας συμπεριφοράς κατά της διάδοσης των βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | código de conduta internacional contra a proliferação de mísseis balísticos | διεθνής κώδικας συµπεριφοράς για την καταπολέµηση της διάδοσης των βαλλιστικών πυραύλων |
gen. | Código de Conduta Internacional para a Distribuição e Uso dos Pesticidas | Διεθνής Κώδικας Συμπεριφοράς για τη διανομή και τη χρησιμοποίηση των παρασιτοκτόνων |
gen. | código de conduta sobre a publicidade das atas | δεοντολογικός κώδικας όσον αφορά τη δημοσιότητα των πρακτικών |
gen. | deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução | Σ35 |
gen. | deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução | λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του |
gen. | descendente a cargo | εξαρτώμενο τέκνο |
gen. | descendente a cargo | συντηρούμενο τέκνο |
gen. | dificuldade de acesso a contratos de direito público | δυσκολία πρόσβασης στις δημόσιες συμβάσεις |
gen. | Directrizes da UE contra a tortura | κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων |
gen. | Directrizes para a aplicação e avaliação de medidas restritivas sanções no âmbito da Política Externa e de Segurança Comum da UE | Κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και την αξιολόγηση των περιοριστικών μέτρων κυρώσεων στο πλαίσιο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας της ΕΕ' Κατευθυντήριες γραμμές για τις κυρώσεις |
gen. | Directrizes para a política da UE em relação a países terceiros no que respeita à tortura e a outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes | κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων |
gen. | Diretor-Geral a título pessoal | γενικός διευθυντήςπροσωποπαγής θέση |
gen. | dispara a partir de posição emboscada | πυρά από προκεκαλυμμένη θέση |
gen. | documento sobre a ameaça terrorista | έγγραφο περί του κινδύνου τρομοκρατίας |
gen. | documentos do convite a concorrer | τεύχος δημοπράτησης |
gen. | documentos do convite a concorrer | φάκελος πρόσκλησης υποβολής προσφορών |
gen. | doze votos que exprimam a votação favorável de pelo menos quatro membros | δώδεκα ψήφοι,που περιλαμβάνουν τις ψήφους τεσσάρων τουλάχιστον μελών |
gen. | dê a beber uma lama de carvão ativado em água | δώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερό |
gen. | Enviado Especial da UE para a Birmânia/Mianmar | Ειδικός αποσταλμένος της ΕΕ για τη Μιανμάρ/Βιρμανία |
gen. | equipamento nuclear não utilizado conforme a declaração | πυρηνικός εξοπλισμός μη χρησιμοποιούμενος όπως δηλώθηκε% %BE BTL |
gen. | equipamento sujeito a um compromisso exterior | εξοπλισμός που υπόκειται σε ανάληψη υποχρεώσεων προς το εξωτερικό |
gen. | escoar a produção disponível | προωθεί τη διαθέσιμη παραγωγή |
gen. | espuma resistente a álcool | αφρός ανθεκτικός σε αλκοόλες |
gen. | Estratégia Comum da União Europeia para a Região Mediterrânica | Κοινή Στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περιοχή της Μεσογείου |
gen. | Estratégia Comum da União Europeia para a Rússia | Κοινή στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Ρωσία |
gen. | Estratégia comum para a Parceria Caraíbas-UE | Κοινή στρατηγική εταιρικής σχέσης ΕΕ-Καραϊβικής |
gen. | Estratégia da UE para a África | Η ΕΕ και η Αφρική: προς μία στρατηγική εταιρική σχέση |
gen. | Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio | στρατηγική της ΕΕ για την περιοχή του Δούναβη |
gen. | Estratégia Europeia para a Região Atlântica | Ευρωπαϊκή Στρατηγική για την Περιοχή του Ατλαντικόύ |
gen. | Estratégia Europeia para a área do Atlântico | Ευρωπαϊκή Στρατηγική για την Περιοχή του Ατλαντικόύ |
gen. | Estratégia para uma Nova Parceria com a Ásia Central | στρατηγική της ΕΕ για την Κεντρική Ασία |
gen. | Estratégia para uma Nova Parceria com a Ásia Central | στρατηγική νέας εταιρικής σχέσης με την Κεντρική Ασία |
gen. | exceder a margem de apreciação | υπερβαίνω το περιθώριο εκτιμήσεως |
gen. | fatores ligados à interação entre o local e a central | παράγοντες αλληλεπιδράσεως εγκαταστάσεως-περιβάλλοντος |
gen. | Ficha de apreciação sobre a maneira de servir | "Φύλλο αξιολόγησης εργασίας"για τους τοπικούς υπαλλήλους |
gen. | filtro respiratório A/P2 para vapores orgânicos e partículas nocivas | αναπνευστικό φίλτρο τύπου A/P2 για οργανικούς ατμούς και επιβλαβείς σκόνες |
gen. | folga a frio | διάκενο μανδύα πυρηνικού καυσίμου |
gen. | fornecer, a título oneroso ou gratuito, as matérias-primas | προμηθεύει επ'ανταλλάγματι ή δωρεάν τα αρχικά υλικά |
gen. | Fundação Helénica para a Política Externa e Europeia | Ελληνικό ΄Ιδρυμα Αμυντικής και Εξωτερικής Πολιτικής |
gen. | fundação política a nível europeu | πολιτικό ίδρυμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο |
gen. | Fundo das Nações Unidas para a Ciência e Tecnologia | Ταμείο Επιστημών και Τεχνολογίας των Ηνωμένων Εθνών |
gen. | Fundo Europeu para a Democracia | Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Δημοκρατία |
gen. | Fundo Internacional para a Reconstrução do Iraque | Διεθνές ταμείο καταπιστεύματος για την ανασυγκρότηση του Ιράκ |
gen. | Fundo para a reestruturação do Ministério da Defesa | ταμείο για τις αναδιαρθρώσεις του υπουργείου άμυνας |
gen. | implicar a imediata expulsão da sala | συνεπάγομαι την άμεση αποβολή από την αίθουσα |
gen. | imposto sobre os veículos a motor | τέλη κυκλοφορίας οχημάτων |
gen. | impresso para a aposição de vistos | φύλλο επί του οποίου τίθεται η θεώρηση |
gen. | informação sujeita a direito de propriedade | πληροφορίες χαρακτηρισμένες ως ιδιόκτητες |
gen. | Iniciativa de Investigação a favor das Pequenas Empresas | πρόγραμμα έρευνας και καινοτομίας για τις μικρές επιχειρήσεις |
gen. | Iniciativa de Segurança contra a Proliferação | Πρωτοβουλία ασφάλειας κατά της διάδοσης |
gen. | Iniciativa europeia para a democratização e a proteção dos direitos do homem | Ευρωπαϊκής πρωτοβουλία για τον εκδημοκρατισμό και την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου |
gen. | Iniciativa para a Cooperação na Europa do Sudeste | Πρωτοβουλία συνεργασίας Νοτιοανατολικής Ευρώπης |
gen. | Iniciativa para a Sustentabilidade do Cimento | Πρωτοβουλία Αειφορίας του Τσιμέντου |
gen. | instalação para a separação de matérias-primas | εγκατάσταση για το διαχωρισμό αρχικών υλικών |
gen. | Inventário de recomendações e melhores práticas para a correcta aplicação do acervo de Schengen | Κατάλογος συστάσεων για την ορθή εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν και βέλτιστων πρακτικών' Κατάλογος συστάσεων και βέλτιστων πρακτικών Σένγκεν |
gen. | Investigação no domínio da valorização da lenhite, tendo em conta a proteção do ambiente | 'Ερευνα για την περιβαλλοντικά συμβατή μετατροπή των λιθανθράκων |
gen. | irritante para a pele | Ρ38 |
gen. | irritante para a pele | ερεθίζει το δέρμα |
gen. | levantar a imunidade de um deputado | άρση της ασυλίας βουλευτή |
gen. | liso com entalhe a meia altura | λείος με αυλάκωση |
gen. | luta contra a droga | καταπολέμηση των ναρκωτικών |
gen. | materiais destinados a dar resposta a necessidades de defesa | υλικά που προορίζονται για την κάλυψη αμυντικών αναγκών |
gen. | material resistente a ácidos | υλικό ανθεκτικό στα οξέα |
gen. | matéria submetida pela Comissão a apreciação do Conselho | θέμα για το οποίο η Επιτροπή συνεκάλεσε το Συμβούλιο |
gen. | Ministro encarregado da Integração e da Luta contra a Exclusão | Υπουργός υπεύθυνος για την Κοινωνική Ενσωμάτωση και την Καταπολέμηση του Κοινωνικού Αποκλεισμού |
gen. | Ministro para a Escócia | Υπουργός Σκωτίας |
gen. | Ministro para a Irlanda do Norte | Υπουργός Βόρειας Ιρλανδίας |
gen. | Ministro para a Macedónia e a Trácia | Υπουργός Μακεδονίας - Θράκης |
gen. | Ministro-Adjunto para a Escócia | Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Σκωτίας |
gen. | Ministro-Adjunto para a Irlanda do Norte | Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Βόρειας Ιρλανδίας |
gen. | missão militar da União Europeia que tem em vista contribuir para a formação das Forças Armadas do Mali | Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των ενόπλων δυνάμεων του Μάλι |
gen. | Missão Militar da União Europeia que tem em vista Contribuir para a Formação das Forças de Segurança da Somália | Στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας |
gen. | muito tóxico em contacto com a pele | Ρ27 |
gen. | muito tóxico em contacto com a pele | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muito tóxico em contacto com a pele e por ingestão | Ρ27/28 |
gen. | muito tóxico em contacto com a pele e por ingestão | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestão | Ρ39/27/28 |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestão | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestão | Ρ39/26/27/28 |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestão | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele | Ρ39/26/27 |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muito tóxico por inalação e em contacto com a pele | Ρ26/27 |
gen. | muito tóxico por inalação e em contacto com a pele | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestão | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestão | Ρ26/27/28 |
gen. | muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestão | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele | Ρ39/27 |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nenhum Estado-membro pode impedir a unanimidade | ένα Kράτος μέλος δεν δύναται να παρεμποδίσει την ομοφωνία |
gen. | no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta... | για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από... |
gen. | no prazo de um mês a contar da data desta votação | εντός μηνός από την ψηφοφορία αυτή |
gen. | no prazo de um mês a contar do pedido | εντός μηνός από την αίτηση |
gen. | no que respeita aos investimentos,a participação nas adjudicações estará aberta a... | για επενδύσεις,η συμμετοχή σε διαγωνισμούς είναι ελε29θερη για... |
gen. | nocivo em contacto com a pele | Ρ21 |
gen. | nocivo em contacto com a pele | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo em contacto com a pele e por ingestão | Ρ21/22 |
gen. | nocivo em contacto com a pele e por ingestão | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo por inalação em contacto com a pele | Ρ20/21 |
gen. | nocivo por inalação em contacto com a pele | βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestão | Ρ20/21/22 |
gen. | nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestão | βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele | Ρ40/21 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestão | Ρ40/21/22 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestão | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestão | Ρ40/20/21/22 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestão | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a pele | Ρ40/20/21 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a pele | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele | Ρ48/21 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestão | Ρ48/21/22 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestão | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele | Ρ48/20/21 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestão | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestão | Ρ48/20/21/22 |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação | Ρ48/20 |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão | Ρ48/20/22 |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão | Ρ48/22 |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nos terrenos resistentes, o aprofundamento de um poço não dá lugar a problemas especiais | η όρυξις φρέατος εντός ευσταθών πετρωμάτων δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα |
gen. | o Conselho adota a regulamentação financeira | το Συμβούλιο εκδίδει τους δημοσιονομικούς κανονισμο29ς |
gen. | o Conselho e a Comissão organizarão as modalidades da sua colaboração | το Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους |
gen. | o Conselho e a Comissão procederão a consultas recíprocas | το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις |
gen. | o Conselho fixará também todos os subsídios e abonos que substituam a remuneração | το Συμβούλιο καθορίζει επίσης κάθε αποζημίωση που επέχει θέση αποδοχών |
gen. | o contacto repetido ou prolongado com a pele pode causar dermatite | επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα ενδέχεται να προκαλέσει δερματίτιδα |
gen. | o contacto repetido ou prolongado pode causar a sensibilização da pele | επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή ενδέχεται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση του δέρματος |
gen. | o corte a seco provoca a colmatagem das agulhetas | η εξόρυξη με υποσκαφή εν ξηρώ προκαλεί έμφραξη των εκτοξευτήρων σωλήνων |
gen. | o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão | το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπής |
gen. | o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar | ο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα |
gen. | o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações | ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή |
gen. | o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição | ο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας |
gen. | o líquido remove a gordura da pele | το υγρό απολιπαίνει το δέρμα |
gen. | o Parlamento Europeu designa,de entre os seus membros,o Presidente e a Mesa | η Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρο και το προεδρείο της |
gen. | o Presidente comunica a sua decisão | ο Πρόεδρος ανακοινώνει την απόφασή του |
gen. | o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros | το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του |
gen. | ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdão | διατάσσω αναστολή της σύμβασης μέχρι να εκδοθεί η απόφαση |
gen. | Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa | Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Organização para a Segurança e Cooperação na Europa | Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Organização Revolucionária Interna da Macedónia - Partido Democrático para a Unidade Nacional Macedónia | Δημοκρατικό Κόμμα της Μακεδονικής Εθνικής Ενότητος |
gen. | Organização Revolucionária Interna da Macedónia - Partido Democrático para a Unidade Nacional Macedónia | Εσωτερική Μακεδονική Επαναστατική Οργάνωση |
gen. | os Estados-Membros manterão a Comissão informada sobre... | τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... |
gen. | os Estados-Membros procederão a consultas recíprocas, a fim de coordenarem a sua ação | τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους |
gen. | os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. | τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC |
gen. | os juízes procedem a certas diligências de instrução | δικαστές για τη διεξαγωγή ορισμένων προπαρασκευαστικών ενεργειών |
gen. | os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo | τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές |
gen. | os membros são designados a título pessoal | τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα |
gen. | os produtos não destinados a fins especificamente militares | τα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς |
gen. | os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativo | οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή |
gen. | Pacto de Estabilidade para a Europa do Sudeste | Σύμφωνο σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη |
gen. | paragem a quente | διακοπή εν θερμώ |
gen. | perigoso para a camada de ozono | Ρ59 |
gen. | perigoso para a camada de ozono | επικίνδυνο για τη στιβάδα του όζοντος |
gen. | Procurador-Geral-Adjunto para a Escócia | "Solicitor General" για τη Σκωτία |
gen. | provisões equivalentes a reservas | προβλέψεις που ισοδυναμούν προς αποθεματικά |
gen. | publicidade, a nível comunitário, dos concursos | κοινοτική δημοσιότητα των προκηρύξεων διαγωνισμών |
gen. | quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguações | το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης |
gen. | Quarto Plano de Ação para melhorar a Transferência da Informação entre as Línguas Europeias | Τέταρτο σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της διαβίβασης πληροφοριών μεταξύ των ευρωπαϊκών γλωσσών |
gen. | reator com tubos de pressão refrigerado a COsub2sub | αντιδραστήρας με αυλούς πιέσεως ψυχόμενος από διοξείδιο του άνθρακα |
gen. | reator com tubos de pressão refrigerado a dióxido de carbono | αντιδραστήρας με αυλούς πιέσεως ψυχόμενος από διοξείδιο του άνθρακα |
gen. | registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputados | καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών |
gen. | Regiões e Cidades para a Europa | περιφέρειες και πόλεις για την Ευρώπη |
gen. | regra a que deve obedecer a divulgação dos resultados das votações | κανόνας δημοσίευσης των αποτελεσμάτων των ψηφοφοριών |
gen. | Regras Mínimas das Nações Unidas para a Elaboração de Medidas não Privativas de Liberdade | Ελάχιστοι κανόνες για τα μη περιοριστικά της ελευθερίας μέτρα' Κανόνες του Τόκυο |
gen. | regular a inclinação e a posição do volante | ρυθμίζω την κλίση και τη θέση του πηδαλίου διευθύνσεως |
gen. | regulação a motor elétrico | ηλεκτρομηχανική συσκευή ρύθμισης |
gen. | requerer a suspensão da detenção | ζητώ την αναστολή της κρατήσεως |
gen. | requerer a verificação do quórum | υποβάλλω αίτηση διαπιστώσεως απαρτίας |
gen. | requerer a votação por partes | υποβάλλω αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα |
gen. | rutura de integridade do circuito devido a falha de uma penetração | ρήξη ενός κυκλώματος λόγω αστοχίας εξαρτήματος διελεύσεως |
gen. | se a maioria exigida não tiver sido atingida | όταν η απαιτουμένη πλειοψηφία δεν έχει επιτευχθεί |
gen. | se, após comunicação do projeto de orçamento, a Assembleia... | άν,μετά την κατάθεση του σχεδίου προϋπολογισμού,η Συνέλευση... |
gen. | se ter verificado a existência de uma maioria | διαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας |
gen. | Seminário sobre a detenção preventiva | Σεμινάριο σχετικά με την προληπτική κράτηση |
gen. | ser candidato a funções públicas eletivas | είμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματα |
gen. | ser privado do seu direito a pensão | κηρύσσεται έκπτωτος του δικαιώματος προς σύνταξη |
gen. | teste a baixa potência | δοκιμή χαμηλής ισχύος |
gen. | teste a plena potência | δοκιμή πλήρους ισχύος |
gen. | tiro a distância de segurança | βολή από απόσταση |
gen. | tiro a horário | βολή λυκόφωτος |
gen. | tiro a partir de plataforma de ensaio | βολή στο δοκιμαστήριο |
gen. | tiro a partir de plataforma de ensaio | βολή στατική |
gen. | Tratado de Amesterdão que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados | Συνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις |
gen. | Tratado de Amesterdão que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados | Συνθήκη του Άμστερνταμ |
gen. | Tratado de Lisboa que altera o Tratado da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia | Συνθήκη της Λισσαβώνας |
gen. | Tratado de Lisboa que altera o Tratado da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia | Συνθήκη της Λισσαβώνας για την τροποποίηση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
gen. | Tratado de Lisboa que altera o Tratado da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia | Μεταρρυθμιστική Συνθήκη |
gen. | Tratado de Nice que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados | Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις |
gen. | Tratado de Paz entre as Potências Aliadas e Associadas e a Alemanha | Συνθήκη "περί ειρήνης μεταξύ των Συμμάχων και συνησπισμένων Δυνάμεων και της Γερμανίας" ; Συνθήκη των Βερσαλλιών |
gen. | Tratado proibindo a Instalação de Armas Nucleares e de outras Armas de Destruição Maciça no Fundo dos Mares e dos Oceanos assim como no seu Subsolo | Συνθήκη για την απαγόρευση τοποθέτησης πυρηνικών όπλων και άλλων όπλων μαζικής καταστροφής στο βυθό των θαλασσών και ωκεανών και στο υπέδαφος αυτών |
gen. | Tratado que cria a União da Europa Ocidental | Συνθήκη οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής συνεργασίας και συλλογικής αυτοπροστασίας |
gen. | Tratado que cria a União da Europa Ocidental | Συνθήκη των Βρυξελλών |
gen. | Tratado que estabelece a Comunidade da África Oriental | Συνθήκη για τη ίδρυση της Κοινότητας της Ανατολικής Αφρικής |
gen. | Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa | Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης |
gen. | Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa | Συνταγματική Συνθήκη |
gen. | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica | Συνθήκη της Ρώμης |
gen. | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica | Συνθήκη Ευρατόμ |
gen. | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica | Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας |
gen. | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica | Συνθήκη ΕΚΑΕ |
gen. | Tratado que Institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço | Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα |
gen. | Tratado que Institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço | Συνθήκη των Παρισίων |
gen. | Tratado que Institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço | Συνθήκη ΕΚΑΧ |
gen. | Tratado sobre a Solução Definitiva relativa à Alemanha | Συνθήκη για την οριστική ρύθμιση σχετικά με τη Γερμανία |
gen. | turbina de vento a velocidade constante | ανεμογεννήτρια σταθερής ταχύτητας |
gen. | um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva | ενίσχυση που χορηγείται με κρατικούς πόρους εφαρμόζεται καταχρηστικώς |
gen. | um Comité especial designado pelo Conselho para assistir a Comissão | ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο για να επικουρεί την Eπιτροπή |
gen. | um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada | καθεστώς που να εξασφαλίζει ανόθευτο ανταγωνισμό |
gen. | uma ASSEMBLEIA COMUM,a seguir denominada "o Parlamento Europeu" | η Kοινή Συνέλευση,η οποία καλείται στο εξής "η Συνέλευση" |
gen. | uma decisão que diga direta e individualmente respeito a uma pessoa | αποφάσεις που αφορούν άμεσα και ατομικά ένα πρόσωπο |
gen. | unidade de ataque a incêndios | πυροσβεστική μονάδα |
gen. | unidade de concertação para a biotecnologia | μονάδα βιοτεχνολογικού συντονισμού |
gen. | União Democrática para a República | ΄Ενωση των Δημοκρατών για τη Δημοκρατία |
gen. | União para a Democracia Francesa | ΄Ενωση για τη Γαλλική Δημοκρατία |
gen. | União pela Democracia Francesa - Partido para a Democracia Francesa | ΄Ενωση για τη Γαλλική Δημοκρατία - Κόμμα για τη Γαλλική Δημοκρατία |
gen. | União Política para a Independência, a Liberdade e a Democracia no Laos | Πολιτική ΄Ενωση για την Ανεξαρτησία, την Ελευθερία και τη Δημοκρατία στο Λάος |
gen. | usar luvas de proteção durante a administração de primeiros socorros | φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την παροχή των πρώτων βοηθειών |
gen. | utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente | Σ57 |
gen. | utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente | να χρησιμοποιηθεί κατάλληλο περίβλημα έτσι ώστε να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος |
gen. | variações degrau a degrau | μεταβολές κατά βήματα |
gen. | vencimento sujeito a desconto | μισθός που υπόκειται σε κρατήσεις |
gen. | venda a granel | πώληση χύμα |
gen. | Voluntários para a Ajuda da UE | Εθελοντές ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ |
gen. | Voluntários para a Ajuda da UE | Ευρωπαϊκό Σώμα Εθελοντών Ανθρωπιστικής Βοήθειας |
gen. | válvula de descarga de vapor para a atmosfera | βαλβίδα εκτονώσεως του ατμού στην ατμόσφαιρα |
gen. | área exposta a pressão hidráulica | περιοχή εκτεθειμένη σε υδραυλικές πιέσεις |
gen. | índice a um nível | μονοσταθμικό ευρετήριο |
gen. | índice a um nível | ασυνδετικό ευρετήριο |