DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing Síria | all forms
SubjectPortugueseGreek
coal.a aglomeração dos minérios efetua-se por cozimentoη σύμπηξη των μεταλλευμάτων γίνεται με περίτηξη
agric.a aspersão ligeira adapta-se melhor à fertirrigaçãoη ελαφρά άρδευση αρμόζει καλλίτερα στην λιπαντική άρδευση
gen.a Assembleia pode reunir-se em sessão extraordináriaη Συνέλευση δύναται να συνέλθει σε έκτακτη σύνοδο
lawa Assembleia pode pronunciar-se por votação públicaη Συνέλευση δεν δύναται να αποφασίσει παρά μόνο με φανερή ψηφοφορία
met.a austenite homogeniza-se e dá por têmpera uma martensite uniformeο ωστενίτης ομογενοποιείται και δίνει με απότομη ψύξη ομοιόμορφο μαρτενσίτη
met.a caixa que quebra o óxido elimina a calamina que se vai formando no fornoμε τη συσκευή αποσκωρίωσης καθαρίζεται η κάμινος από την καλαμίνα
gen.a chamada nominal faz-se por ordem alfabéticaη ονομαστική κλήση γίνεται με αλφαβητική σειρά
gen.a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo...η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
gen.a Comissão pode reunir validamente se...η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν...
lawa decisão implícita de recusa que se deduz deste silêncioη σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτή
coal., mech.eng.a extração por bobina se utiliza nos poços em aprofundamentoη ανέλκυσις διά βαρούλκων δεν χρησιμοποιείται πλέον παρά μόνον διά την όρυξιν των φρεάτων
transp., construct.a fonte forma-seτο πηγαίο νερό ρέει
met.a perlite apresenta-se sob a forma de faixas mais espaçadasο περλίτης παρουσιάζεται με την μορφή λωρίδων μεγάλων μεσοδιαστημάτων
fin.a primeira redução efetuar-se-á η πρώτη μείωση πραγματοποιείται
environ.a radiação-x emitida pelos recetores de televisão caracteriza-se por ser de baixa energiaΗ ακτινοβολία Χ που εκπέμπεται από συσκευές τηλεοράσεως είναι χαμηλής ενέργειας.
fin.a selagem efetua-se por capacidadeπραγματοποιείται σφράγιση του χώρου
cust.a selagem efetua-se por volumeπραγματοποιείται σφράγιση καθενός κιβωτίου
gen.a substância decompõe-se durante a queimaη ουσία αποσυντίθεται με καύση
gen.a substância decompõe-se durante a queima,causando perigo de incêndio e de explosãoη ουσία αποσυντίθεται με καύση,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης
gen.a substância decompõe-se durante a queima,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται με καύση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
gen.a substância decompõe-se em contacto com...η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...
gen.a substância decompõe-se em contacto com..., causando perigo de incêndio e de explosãoη ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης
gen.a substância decompõe-se em contacto com..., que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
gen.a substância decompõe-se por aquecimentoη ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση
gen.a substância decompõe-se por aquecimento forteη ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση...
gen.a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
gen.a substância decompõe-se por aquecimento,causando perigo de incêndio e de explosãoη ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης
gen.a substância decompõe-se por aquecimento,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
gen.a substância decompõe-se sob a influência de...η ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...
gen.a substância decompõe-se sob a influência de...,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
lawa taxa se torna exigívelτέλος που κατέστη απαιτητό
met.a têmpera efetua-se com óleo numa corrente de ar seco ou banho quenteη ψύξη πραγματοποιείται σε λάδι,σε ρεύμα ξηρού αέρα ή σε θερμό αλατούχο λουτρό
environ.a válvula encontra-se num compartimento localizado num armário metálicoΗ βαλβίδα βρίσκεται μέσα σε ένα δοχείο που είναι τοποθετημένο μέσα σε μεταλλικό περίβλημα.
mun.plan.abotoamento que se efetua da parte direita sobre a parte esquerdaκούμπωμα του αριστερού μέρους στο δεξί μέρος
lawabstenção parcial de se pronunciarμερική άρνηση λήψεως αποφάσεως
lawabster-se de pronunciar-seπαραλείπω να αποφασίσω
gen.abster-se de votarαπέχω από την ψηφοφορία
gen.acima de...grãos C podem formar-se misturas vapor/ar explosivasπάνω από...°C ενδέχεται να σχηματιστούν εκρηκτικά μείγματα ατμών/αέρα
nat.sc., agric.aclimatar-seεγκλιματίζομαι
lawacontecimento causal que se encontra na origem de um danoζημιογόνο γεγονός
tax.acordo celebrado entre a República Federal da Alemanha e os Estados Unidos da América no sentido de evitar a dupla tributação e de prevenir evasões fiscais no que se refere à tributação dos rendimentos e de capitais e a certas outras formas de tributaçãoσυνθήκη μεταξύ Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Ηνωμένων Πολιτειών για την αποφυγή της διπλής φορολογίας και την πρόληψη της φοροδιαφυγής σε ό,τι αφορά τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου, καθώς και ορισμένους άλλους φόρους
patents.Acordo de Nice relativo à Classificação Internacional dos Produtos e Serviços aos quais se aplicam as Marcas de Fábrica ou de ComércioΣυμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώρηση σημάτων
lawacordo nos termos do qual os acionistas minoritários se comprometem a atuar em comumσυμφωνία με την οποία δεσμεύονται να ενεργούν κατά τον ίδιο τρόπο
lawAcordo relativo à classificação internacional de produtos e serviços a que se aplicam as marcasΣυμφωνία σχετικά με τη διεθνή κατάταξη των εμπορευμάτων και των υπηρεσιών για τους σκοπούς της κατάθεσης των σημάτων
law, lab.law.adaptar-seπροσαρμόζομαι
law, lab.law.adaptar-seεξοικειώνομαι
gen.afastar-se do parecer do Parlamentoαπομακρύνομαι από τη γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου
transp., nautic.afundar-seκαταποντίζομαι
transp., nautic.afundar-seβυθίζομαι
transp.agente que se considere prejudicadoπράκτορας ο οποίος θεωρεί ότι θίγεται
med.animal sacrificado por se encontrar moribundoετοιμοθάνατο ζώο που θανατώθηκε
commun., ITantenas estreitamente acopladas entre siκεραίες ισχυρά συζευγμένες
transp., construct.antes de se fazer o aterro é necessário compactar o terreno natural sob o aterroεπιχωμάτωση
coal., mech.eng.antigamente utilizavam-se canais oscilantes como meios de transporte nos desmontesκατά το παρελθόν,εχρησιμοποιούντο δονητικαί ταινία ως τρόπος μεταφοράς του προϊόντος εκσκαφής
commun.aparelho cujo funcionamento se baseia na variação de resistência elétricaσυναγερμός που στηρίζεται στη διακύμανση ηλεκτρικής αντίστασης
commun.aparelho cujo funcionamento se baseia na variação de resistência elétricaειδοποιητήρια συσκευή της οποίας η λειτουργία στηρίζεται στη διακύμανση ηλεκτρικής αντίστασης
med.aparelho que permite aos cegos guiar-se eles própriosηλεκτρονική συσκευή που δίνει τη δυνατότητα στους τυφλούς να καθοδηγούνται
gen.aparelho que se coloca sobre mesas ou outros móveisκινητή συσκευή
commun.aparelho que trabalha quando se lhe introduz uma moedaτηλεφωνική συσκευή που λειτουργεί με κέρμα
commun.aparelho que trabalha quando se lhe introduz uma moedaσυσκευή που λειτουργεί με νόμισμα
gen.apelar para os outros povos para que se associem aos seus esforçosκαλώντας τους άλλους λαούς να συμμετάσχουν στην προσπάθειά τους
fin.apresentar as mercadorias sempre que se requererεμφανίζω τα εμπορεύματα σε κάθε ζήτηση
Braz., comp., MSaprofundar-seαποκτώ επίγνωση
coal.após o disparo procede-se ao carregamento do escombroτης υπονόμευσης ακολουθεί φόρτωση της σωρού του κατακερματισμένου υλικού
gen.armazenar apenas se estabilizadoαποθήκευση μόνο μετά τη σταθεροποίηση
construct.armações tubulares trianguladas que se apoiam sobre suportes encastradosσωληνοειδή τριγωνικά ζευκτά τοποθετημένα επάνω σε σταθερά στηρίγματα
market.artefacto utilizável no estado em que se encontraείδος έτοιμο προς χρήση
fin.as condições de liquidez normalizam-se gradualmenteσταδιακή ομαλοποίηση της ρευστότητας
ITas eleições fazem-se por escrutínio secretoοι εκλογές διεξάγονται με μυστική ψηφοφορία
polit., econ.as obrigações serão válidas se...οι υποχρεώσεις ισχύουν μόνον εφ'όσον...
fin.as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euroτα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ 1
nat.sc., life.sc.as águas tornam-se acessíveis aos organismos eurialinosτα νερά γίνονται κατάλληλα για ευρύαλους οργανισμούς
chem.Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança.Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
chem.Atenção! Não utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos cloro.Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια χλώριο.
commun., ITatividade neutra no que se refere ao fornecedorουδέτερη στάση έναντι των επιχειρήσεων
agric.atravessar-se o marπλευρίζω προς το κύμα
agric.atravessar-se o marμπατάρωκν.
lawatribui-se aos votos dos seus membros a seguinte ponderaçãoοι ψήφοι των μελών σταθμίζονται ως εξής
lab.law.ausentar-seαπέχω
lab.law.ausentar-seαπουσιάζω
gen.ausência de cheiro se se encontrarem presentes concentrações tóxicasη οσμή δεν αποτελεί προειδοποίηση για την ύπαρξη ή όχι τοξικών συγκεντρώσεων
environ.bactéria que se alimenta de combustívelπετρελαιοτραφές βακτηρίδιο
econ.bens de equipamento cuja produção se prolonga por vários períodosεξοπλισμός,η παραγωγή του οποίου διαρκεί αρκετές περιόδους
econ.bens móveis de capital fixo cuja produção se prolonga por vários períodosμηχανήματα και εξοπλισμός,η παραγωγή των οποίων διαρκεί αρκετές περιόδους
anim.husb.burro-da-síriaόνος της Συρίας (Equus hemippus)
anim.husb.burro-da-síriaημίιππος (Equus hemippus)
mech.eng., construct.cabo, cujos arames têm cargas de rutura diferentes entre siσυρματόσχοινο διπλής αντιστάσεως
nat.sc., agric.campos comparativos para que se possam controlar anualmente a posteriori sementesσυγκριτικοί αγροί για να επιτραπεί ένας ετήσιος μετέλεγχος των σπόρων
el.canais que se sobrepõem parcialmenteεπικαλυπτόμενα κανάλια
gen.candidatar-se a concursos públicosυποβάλλω προσφορά για δημόσια σύμβαση
chem., construct.canículos.Nos betões rodoviários empregam-se obrigatoriamente canículosΣτα σκυροδέματα οδοποιίας χρησιμοποιούνται υποχρεωτικά αερακτικά πρόσθεταυλικά
fin.capacidade de se ser indemnizadoδυνατότητα αποζημίωσης
commun.capturar-se uma representação de um sinalλήψη ενός αντιπροσωπευτικού του σήματος
lawcertifica-se verdadeiro e de boa-féεθεωρήθη
fin.certificar-se da integridade das selagensεξακριβώνω το αλύμαντο των σφραγίδων
tech., met.chapa laminada a frio uma chapa laminada a frio é uma chapa cuja última redução antes do recozimento final se efetua sem aquecimento prévioφύλλο ψυχρής έλασης
lawchegar a uma conclusão final que condicionasse de forma definitiva a resposta à questão de saber seπροδικάζω την απάντηση στο ερώτημα αν
construct.cimento com que se encobre as juntas das lajesαρμοπλήρωση
construct.cimento com que se encobre as juntas das lajesαρμοκάλυπτρο
fin.clientes ligados entre siσυνδεδεμένοι πελάτες
gen.Coligação Nacional das Forças da Revolução e Oposição SíriasΕθνικός Συνασπισμός Επαναστατικών και Αντιπολιτευόμενων Δυνάμεων
earth.sc., el.colocar-se em posição de repousoεπαφή ανενεργή
earth.sc., el.colocar-se em posição de repousoανοικτή επαφή
earth.sc., el.colocar-se em posição de trabalhoκλειστή επαφή
earth.sc., el.colocar-se em posição de trabalhoεπαφή ενεργοποιημένη
transp.comboio que se cruzaαμαξοστοιχία αντίθετης κατεύθυνσης
transp.comboio que se cruzaδιασταυρούμενη αμαξοστοιχία
social.sc.comissão de ligação entre a Comissão e entidades que se constituem como objetivo de combater a pobrezaεπιτροπή-σύνδεσμος μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των ομάδων ελεύθερης πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση της φτώχειας
social.sc.comissão de ligação entre a Comissão e entidades que se constituem como objetivo de combater a pobrezaεπιτροπή σύνδεσης μεταξύ των εθελοντικών οργανισμών για την καταπολέμηση της φτώχειας
environ., chem.Comité Consultivo sobre os Valores-limite e os Valores-guia de Qualidade Atmosférica no que se refere ao Dióxido de Enxofre e às Partículas em Suspensãoσυμβουλευτική επιτροπή για τις οριακές και ενδεικτικές τιμές ποιότητας του αέρα για το διοξείδιο του θείου και τα αιωρούμενα σωματίδια
lawcomprometer-se a pagar a prestaçõesαναλαμβάνω την υποχρέωση να εξοφλώ με δόσεις
mech.eng.condição em que se encontra o núcleoκατάσταση του πυρήνα αντιδραστήρα
transp., avia.condições de operação que se antecipam como adversasλογικά αναμενόμενες δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας
gen.confira-seπαράβαλε (conferatur, confer)
gen.confronte-seπαράβαλε (conferatur, confer)
med.consciência de si e dos outrosυποκειμενική συνείδησις
med.consciência de si e dos outrosαντικειμενική συνείδησις
gen.Conselho Nacional SírioΕθνικό Συμβούλιο της Συρίας
fin.constituir-se fiadorπαρέχω εγγύηση
econ.contanto que aos utilizadores se reserve uma parte equitativa do lucro daí resultanteεξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει
econ., patents.Convenção Europeia sobre a Proteção Jurídica dos Serviços que se Baseiem ou Consistam num Acesso CondicionalΕυρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρους
gen.posteriormente medianteconvenções para as quais se exige a unanimidade dos Estados-membrosμεταγενέστερες συμφωνίες που απαιτούν την ομοφωνία των Kρατών μελών
el.corte por meio de elétrodos suscetíveis de se consumirκοπή με αναλώσιμα ηλεκτρόδια
lawcriação de uma SE holdingσύσταση ΕΕ χαρτοφυλακίου
med.cuidar-se para modos anormais de operaçãoεκτέλεση υπολογισμών μη φυσιολογικών τρόπων λειτουργίας
commun., transp., avia.código SIαναγνωριστικός κωδικός επιτήρησης
lawdata a partir da qual se conta o plazo de prioridadeαφετηρία για την προθεσμία προτεραιότητας
fin.data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de jurosημερομηνία ενάρξεως αποδόσεως των ομολογιών
account.data a que se reportam as contasημερομηνία λογιστικής χρήσης
account.data a que se reportam as contasημερομηνία κατάρτισης λογιστικών καταστάσεων
gen.de três em três anos proceder-se-á a uma substituição parcial dos juízesκάθε τρία έτη γίνεται μερική ανανέωση των δικαστών
gen.decidir-se da realização de uma discussão conjunta de...αποφασίζω κοινή συζήτηση...
lawdeclarar-se incompetenteδιαπιστώνω την αναρμοδιότητά μ ου
lawdeclarar-se incompetenteδιαπιστώνω την έλλειψη διεθνούς δικαιοδοσίας μου
lawdeclarar-se incompetenteεπιλαμβάνομαι της διαφοράς
lawdeclarar-se não competente a favor do tribunal onde foi intentada a primeira ação διαπιστώνω την αναρμοδιότητά μου υπέρ του πρώτου επιληφθέντος δικαστηρίου
polit., fin.declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referemδήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων
polit., fin.declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referemδήλωση βεβαίωσης
polit., fin.declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referemδήλωση αξιοπιστίας
chem.decompor-seαποσυντίθεμαι
life.sc., agric.degradar-seαποσυντίθεμαι
life.sc., agric.degradar-seαποσαθρώνομαι
transp.deixar-se que o conteudo se mistureαφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
tech.deixar-se que o conteúdo se mistureαφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
lawdesenho ou modelo que se lhe opõeσχέδιο ή υπόδειγμα με το οποίο έρχεται σε σύγκρουση
met.designa-se por pele a espessura da zona pura sem chochosμε τον όρο επιδερμίδα ορίζεται το πάχος της καθαρής ζώνης που είναι απαλλαγμένη φυσημάτων
earth.sc.desintegrar-seδιασπώμαι
gen.deslocar-se livremente no território dos Estados-Membrosδιακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών
industr., construct.desmalhar-seξεπλέκομαι
industr., construct.desmanchar-seξεπλέκομαι
lawdespacho em que se especifiquem os factos a provarδιάταξη που καθορίζει τα θέματα αποδείξεως
law, lab.law.despedir-seπαραιτούμαι
law, lab.law.despedir-seαποχωρώ
chem.Deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.
mater.sc., met.determinação das inclusões sulfuradas:a sua distribuição e repartição tornam-se visíveisπροσδιορισμός των θειούχων εγκλεισμάτων:Η διευθέτηση και η κατανομή είναι ορατές
lawdeve tomar-se uma decisão de stayπρέπει να ληφθεί απόφαση stay
earth.sc.difundir-se através de alguma coisaδιαχέω εις μέσον
earth.sc.difundir-se através de alguma coisaδιαχέω διά τινος μέσου
earth.sc.difundir-se em algoδιαχέω διά τινος μέσου
earth.sc.difundir-se em algoδιαχέω εις μέσον
med.dispositivo de inalação concebido de forma a conseguir-se un fluxo de ar continuoσυσκευή εισπνοής ικανή να διατηρεί μια δυναμική ροή αέρα
mech.eng.dispositivo de reloque que possa mover-se verticalmenteδιάταξη ρυμούλκησης κατακορύφως μετακινήσιμη
el.dispositivo de resposta que se coloca em balizasσύστημα αυτόματης αναγνώρισης υφαλοδεικτών
el.dispositivo de resposta que se coloca em balizasδιάταξη που απαντά αυτόματα και είναι τοποθετημένη πάνω σε πλωτήρες
el.dispositivo de resposta que se coloca em boiasσύστημα αυτόματης αναγνώρισης σημαντήρων
el.dispositivo de resposta que se coloca em boiasδιάταξη που απαντά αυτόματα και είναι τοποθετημένη πάνω σε σημαντήρες
lawdisposição que ameaçaria esvaziar-se do seu efeito de prevençãoδιάταξη η οποία έχασε τον αποτρεπτικό της χαρακτήρα
gen.efetuar-se-á uma reduçãoμείωση πραγματοποιείται
econ.elaborar-se-á uma relação dos preços mínimos ainda existentesσυντάσσεται πίνακας των υφισταμένων ακόμη ελαχίστων τιμών
gen.eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funçõesαπέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους
gen.eles abster-se-ão de tomar quaisquer medidas suscetíveis de...απέχουν από κάθε μέτρο που δύναται να...
chem.Eliminar todas as fontes de ignição se tal puder ser feito em segurança.Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο.
el.elétrodo suscetível de se consumirαναλώσιμο ηλεκτρόδιο
el.elétrodo suscetível de se consumirκαταναλισκόμενο ηλεκτρόδιο
chem.Em caso de incêndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurança.Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.
chem.Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.Σε επαφή με το νερό ελευθερώνει εύφλεκτα αέρια τα οποία μπορούν να αυτοαναφλεγούν.
gen.em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando...σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας...
coal.em relação à ventilação,fala-se de poços de entrada e de saída de arαπό πλευράς αερισμού,ομιλούμεν περί φρεάτων προσαγωγής και φρεάτων απαγωγής του αέρος
transp., avia.encabritar-seΑπώλεια στήριξης
coal., mech.eng.encontram-se em ensaio perfuradoras mais leves e mais manejáveisμικρού βάρους και περισσότερο εύχρηστες γεωτρητικές μηχανές βρίσκονται στο στάδιο των δοκιμών
fin.encontrar-se colocado sob fecho aduaneiroτελώ υπό τελωνειακή σφράγιση
tech., met.enquanto a martensite se ataca mais rapidamenteεν τούτοις ο μαρτενσίτης χαράσσεται πιο εύκολα
nat.sc.enraizar-seαποκτώ ρίζες
nat.sc.enraizar-seριζοβολώ
nat.sc.enraizar-seριζώνω
insur.entre siμεταξύ τους
chem.Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.
med.enzima que se extrai do plasma sanguíneoθρομβίνη
nat.sc., agric.ervas daninhas que se propagam por sementesζιζάνια που μεταδίδονται με σπόρους
gen.esforçar-se-ão por conseguir que a redução atinja...προσπαθούν να επιτύχουν,ώστε η μείωση να φθάσει...
econ.esta liberalização deve efetuar-se de harmonia com...η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...
lawestabelecer-se no estrangeiroεγκαθίσταμαι σε αλλοδαπό κράτος
insur.Estado-membro em que o veículo se deslocaκράτος μέλος στάθμευσης του οχήματος
insur.Estado-Membro em que se situa o riscoκράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται ο κίνδυνος
lawestrangeiros que se encontrem fora do paísοι αλλοδαποί που βρίσκονται σε αλλοδαπό κράτος
earth.sc.estruturas que se auto-organizamαυτοσυντιθέμενες δομές
earth.sc.estruturas que se auto-organizamαυτοσυναρμολογούμενες δομές
gen.evaporar-seεξατμίζομαι
insur.exceto se causada porεκτός αν προκλήθηκε από
fin.exigir que se proceda ao pagamentoαπαιτώ τη διενέργεια πληρωμής
laweximir-se aos tribunais de um Estadoενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
med.falta de confiança em siέλλειψη αυτοπεποίθησης
gen.fazer-se assistir por um defensor da sua escolhaπαρίσταμαι με συνήγορο της εκλογής μου
transp., tech.fecha-se durante o ensaioμανδάλωση κατά τη διάρκεια της δοκιμής
industr., construct., met.flutuador que se estende em profundidade dentro do vidroβυθόμετρο υαλομάζας
mater.sc.fogo a desenvolver-seφωτιά στο ύπαιθρο
mater.sc.fogo a desenvolver-seφωτιά σε ανοιχτό χώρο
mech.eng.foguete cuja combustão se realiza na atmosferaπύραυλος με μετάκαυση καυσαερίων
agric.fumo que se afastou do ponto de origem perdendo a forma inicial,dispersando-seΚαπνός που αραίωσε
gen.fundamentando-se no caráter secreto ou urgenteλόγω του απορρήτου ή του επείγοντος χαρακτήρος
met.fundir-se em ânodosχυτεύω σε ανόδους
fin.grupo de clientes ligados entre siομάδα συνδεδεμένων πελατών
gen.Grupo dos Amigos da SíriaΦίλοι του συριακού λαού
gen.Grupo dos Amigos da SíriaΦίλοι της Συρίας
gen.Grupo dos Amigos do Povo SírioΦίλοι της Συρίας
gen.Grupo dos Amigos do Povo SírioΦίλοι του συριακού λαού
chem.gás do qual se elimina o enxofreαποθειωμένο αέριο
chem.gás do qual se elimina o enxofreαέριο από το οποίο αφαιρείται το θείο
chem.H2Seυδροσελήνιο
cultur.ilustração que se levanta em relevoεικονογράφηση ανορθούμενη κατά το άνοιγμα του βιβλίου
econ., commun., el.impossível de se conformarαδύνατον να συμμορφωθεί
agric.incinerador que se encontra a bordoκλίβανος του επί σκάφους
polit., loc.name., energ.ind.iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energiaκοινοτική πρωτοβουλία προς όφελος περιοχών που έχουν χαμηλούς ρυθμούς ανάπτυξης περιοχές του στόχου αριθ. 1 και οι οποίες έχουν ανεπαρκή ενεργειακή υποδομή
Braz., comp., MSinscrever-seεγγράφομαι
transp., environ.instrumento de ensaio, para fins de diagnóstico e que se refere às emissões do veículoδιάταξη δοκιμών για διαγνωστικούς σκοπούς οι οποίοι αφορούν εκπομπές οχημάτων
transp.instrumento de ensaio,para fins de diagnóstico e que se refere às emissões do veícoloδιάταξη δοκιμών για διαγνωστικούς σκοπούς οι οποίοι αφορούν εκπομπές οχημάτων
lab.law.insuflar-se sob o efeito do impactoφούσκωμα λόγω της πρόσκρουσης
lawinterromper a sua atividade profissional para se consagrar à educação dos filhosδιακόπτω την επαγγελματική μου δραστηριότητα για να αφοσιωθώ στην ανατροφή των παιδιών
commun., ITinterrupção que desaparece por si mesmaαυτοαποκαθιστάμενη διακοπή
lawinvenção que se consubstância numa forma tridimensionalεφεύρεση που παρουσιάζεται με τρισδιάστατη μορφή
industr., construct.lanterna manual que se adapte a um condutor elétricoλυχνία χειρός που προσαρμόζεται στο ηλεκτρικό δίκτυο
nat.sc.lenhificar-seξυλοποιούμαι
nat.sc.lenhificar-seγίνομαι ξυλώδης
agric.lenho proveniente de árvores em que se fez a extração de resinas ou outras exsudaçõesαπορητινωμένη ξυλεία
gen.litígio que se prende com o direito comunitárioδιαφορά που αφορά το κοινοτικό δίκαιο
insur.livre de avaria particular salvo seκάλυψη ελεύθερα μερικής αβαρίας εκτός αν το πλοίο προσαράξει
lawlugar onde o dano se realizouτόπος επελεύσεως της ζημίας
fin.lugares onde normalmente se exerce a atividade aduaneiraχώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείων
gen.manter-se indevidamenteπαραμένω παρανόμως
mech.eng.maquinismo elevatório que se desloca sobre um só carrilμηχάνημα ανύψωσης επί μονής σιδηροτροχιάς
agric.materiais que se incendeiam facilmente e ardem muito depressaagulhas secas,folhas secas,etc.λεπτόν εύφλεκτον υλικόν
health.mediu-se a concentração ponderal bruta,a distinguir da massa respirávelμετρήθηκε η μικτή σταθμισμένη συγκέντρωση με σκοπό να διαχωρισθεί από την αναπνεόμενη μάζα
met.metal a desprezar que se solidifica no canalπύλη
met.metal a desprezar que se solidifica no canalχοάνη
life.sc., agric.meteorizar-seαποσαθρώνομαι
life.sc., agric.meteorizar-seαποσυντίθεμαι
UNMissão de Supervisão das Nações Unidas na Síriaαποστολή επιτήρησης των ΗΕ στη Συρία
industr., construct., chem.molde que se agarraKόλλημα καλουπιού
industr., construct., chem.molde que se colaKόλλημα καλουπιού
lawmomento em que ocorre um evento ou se pratica um atoχρόνος επελεύσεως ενός γεγονότος ή διενέργειας μιας πράξεως
econ.momento em que se efetua o pagamento em numerárioχρονική στιγμή που διενεργείται η πληρωμή σε μετρητά
econ.momento em que se procede à exploração das matérias minerais,ao abate das árvores e às colheitasεξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών
fin.montante que se encontrava disponívelποσά σε αναμονή για να επενδυθούν
agric.máquina de desbagoar os frutos que se apresentam em cachosμηχανή για την απόσπαση των ρογών των φρούτων που παρουσιάζονται με τη μορφή τσαμπιών
mech.eng.máquinas móveis cujo trabalho se efetue com um deslocamento contínuo ou semicontínuo segundo uma sucessão de postos fixosκινητές μηχανές των οποίων η λειτουργία συνεπάγεται συνεχή ή ημισυνεχή μετακίνηση σύμφωνα με μια διαδοχή καθορισμένων στάσεων
mun.plan.móvel formado por elementos que se completamέπιπλο με συμπληρωματικά στοιχεία
law, transp.navio ao qual se aplica a convençãoπλοίο που εφαρμόζει την Συνθήκη
coal.no cimo do berço encontram-se montados ganchos elásticos resistentesοι ελαστικοί βρόγχοι φρεναρίσματος είναι τοποθετημένοι στην κορυφή του κάδου
met.nos transportadores contínuos,as caixas encontram-se dispostas umas após as outrasστις συνεχείς συστοιχίες,τα έλαστρα είναι τοποθετημένα το ένα μετά το άλλο
gen.notificar-se através da via diplomáticaαλληλοενημερώνομαι δια της διπλωματικής οδού
transp.não se achou fundoχωρίς βυθό
transp.não se achou fundoαπύθμενα
lawNão se causa dano a quem querο συναινών δεν βλάπτεται (Volenti non fit injuria)
lawnão se considerarar competenteαπεκδύoμαι της αρμoδιστητάς μoυ
lawnão se considerarar competenteκρίvω στι είμαι αvαρμσδιoς
gen.não se destina a publicaçãoνα μην δημοσιευτεί
gen.não se destina a publicaçãoδεν δημοσιεύεται
industr., construct.não se pode desmancharμη ξεπλεκόμενος
polit., lawnão se pronunciar sobre qualquer das questões em discussãoπαραλείπω να αποφανθώ ως προς ένα μεμονωμένο σημείο των αιτημάτων
earth.sc., environ.o chumbo pode apresentar-se sob forma ionogénica e não-ionogénicaο μόλυβδος παρουσιάζεται με ιοντογενή και μη ιοντογενή μορφή
coal.o ciclone de meio denso,no qual a separação se faz pela força centrífugaκυκλών μέσης πυκνότητος,όπου ο διαχωρισμός πραγματοποιείται διά φυγοκεντρήσεως
lawo Conselho consultará a Comissão e,se for caso disso...το Συμβούλιο συζητεί με την Eπιτροπή και,κατά περίπτωση,με...
met.o corte da barra de vazamento contínuo efetua-se por oxicorteκατά τη συνεχή χύτευση,η ράβδος αποκόπτεται με κοπτήρες οξυγόνου
environ.o depósito das partículas dá-se no conjunto das vias respiratóriasη εναπόθεση σωματιδίων γίνεται σε όλα τα μέρη των αναπνευστικών οδών
coal.o disparo faz-se com os auxílio de um disparadorη ανατίναξις επιτυγχάνεται τη βοηθεία ενός εκρηκτήρος
coal., met.o enriquecimento dos minerais muito finos faz-se geralmente por flutuaçãoο εμπλουτισμός των μεταλλευμάτων σε πολύ λεπτό διαμερισμό γίνεται συνήθως με επίπλευση
gen.o funcionário deve manter-se em funçõesο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
gen.o gás mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivasτο αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
agric., chem.o inquérito baseia-se na dieta total ou no cabaz de comprasη καταμέτρηση βασίστηκε στη συνολική δίαιτα ή στο "καλάθι της νοικοκυράς"
market.o mesmo regime que aplicam entre siτο καθεστώς που διέπει τις μεταξύ τους σχέσεις
met.o níquel não se concentra portanto no carboneto,mas na ferriteτο νικέλιο επομένως συγκεντρώνεται μέσα στον φερρίτη και όχι μέσα στο καρβίδιο
gen.o período de sessão subdivide-se em reuniões diariasη περίοδος συνόδου υποδιαιρείται σε ημερήσιες συνεδριάσεις
fin.o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovadoτο σχέδιο προϋπολογισμού θεωρείται οριστικώς εγκριθέν
ITo que se vê é o que se obtémό, τι βλέπεις είναι αυτό που παίρνεις
coal.o terreno que se encontra sobre as formações carboníferas chama-se recobrimentoτο στρώμα το οποίον ευρίσκεται υπεράνω του ανθρακοφόρου κοιτάσματος καλείται νεκρά ζώνηπαρατάβανο
lawo Tribunal de Justiça reúne-se em sessão plenáriaτο Δικαστήριο συνεδριάζει εν ολομελεία
gen.o vapor mistura-se bem com o ar,formando-se facilmente misturas explosivasο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
lawobrigado a fazer-se representar junto do Institutoυποχρέωση να ορίσει αντιπρόσωπο ενώπιον του Γραφείου
lawobrigação de se absterυποχρέωση να απέχω
lawopor-se à utilização da marca pelo seu agente ou representanteαντιτάσσομαι στη χρήση του σήματος από τον ειδικό πληρεξούσιο ή τον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
lawopor-se à utilização da marca posteriorαντιτάσσομαι στη χρήση του μεταγενέστερου σήματος
lawopor-se à utilização do direito anteriorαντιτάσσομαι στη χρήση του προγενέστερου δικαιώματος
met.os carbonetos são fragmentados e reagrupam-se em bandasτα καρβίδια θραύονται και επαναδιευθετούνται κατά ζώνες
environ., mech.eng.os catalisadores destroem-se rapidamente por efeito térmico e mecânicoοι καταλύτες καταστρέφονται γρήγορα από θερμική και μηχανική επίδραση
gen.os deputados não-inscritos escolherão entre si dois delegadosοι μη εγγεγραμμένοι εκπροσωπούνται από δύο μη εγγεγραμμένους βουλευτές σε...
coal.os desmontes situam-se entre uma galeria superior e uma galeria inferiorτο μέτωπον τοποθετείται μεταξύ μίας στοάς κεφαλής και μίας στοάς ποδός
gen.os efeitos do regulamento anulado que se devem considerar subsistentesτα αποτελέσματα του ακυρωθέντος κανονισμού που θεωρούνται ότι διατηρο29ν την ισχ29 τους
fin.os Estados-membros abster-se-ão de introduzir entre si novos direitos aduaneirosτα Kράτη μέλη δεν επιβάλλουν μεταξύ τους νέους δασμούς
lawos prazos não se suspendemη προθεσμία δεν αναστέλλεται
market.os produtos que se encontrem em livre prática nos Estados-membrosτα προ2bόντα που ευρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός των Kρατών μελών
gen.os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que...οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που...
lawos requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º se encontram preenchidosοι τυπικές απαιτήσεις του άρθρου 17 τηρούνται
gen.os sintomas... se manifestam...τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από...
el.painel solar flexível e que se pode enrolarεύκαμπτη εκτυλισσόμενη ηλιακή συστοιχία
agric., chem.para desinfetar os solos incluindo as larvas subterrâneas, utiliza-se o sulfureto de carbonoο διθειούχος άνθρακας χρησιμοποιείται για να απαλλάσσει τα εδάφη από έντομα και υπεδάφιες προνύμφες
agric., mech.eng.parte do chariot de uma serra onde se colocam os torosμεταφορεύς
chem.PCB que não se apresenta sob a forma de dioxinaμη παρόμοιο με διοξίνη PCB
life.sc.película monomolecular que se restabelece por si mesmaμονομοριακή στρώσις ανασχηματιζομένη αφ'εαυτής
industr., construct.peneiras que se encaixam em série,umas nas outrasκόσκινα που αποτελούν πλήρη σειρά,τοποθετούμενα το ένα μέσα στο άλλο
med.perda do controlo de si próprioαπώλεια αυτοκυριαρχίας
met.perlite que se forma por reações simultâneasσχηματισμός περλίτη από συνδυασμό ταυτόχρονων αντιδράσεων
nat.sc.pica-pau-sírioβαλκανοτσικλιτάρα (Dendrocopos syriacus)
nat.sc., agric.pintainho em que o sexo se conhece devido a uma particularidade genética da plumagem ligada ao sexoνεοσσός καθορισμένου φύλου
UNPlano de Resposta para Assistência Humanitária à SíriaΣχέδιο Ανθρωπιστικής Αντιμετώπισης και Βοήθειας για τη Συρία
UNPlano de Resposta Regional para a SíriaΠεριφερειακό Σχέδιο Ανταπόκρισης για τη Συρία
agric.plataforma de carga basculante,que se presta à grupagem de beterrabasανατρεπόμενη αποβάθρα φόρτωσης κατάλληλη για συλλογή εκριζωμένων τεύτλων
gen.pode decompor-se com explosão devido a choque, fricção ou concussãoενδέχεται να αποσυντεθεί με έκρηξη σε περίπτωση κτυπήματος,τριβής ή πρόσκρουσης
gen.pode imprimir-seπρος εκτύπωση
gen.pode imprimir-seτυπωθείτω
gen.pode recorrer-se ao Tribunal de Justiçaδύναται να ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου
chem.Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso. Pode tornar-se inflamável durante o uso.Μπορεί να γίνει πολύ εύφλεκτο κατά τη χρήση. Mπορεί να γίνει εύφλεκτο κατά τη χρήση.
gen.pode tornar-se muito inflamável durante a utilizaçãoΡ30
gen.pode tornar-se muito inflamável durante a utilizaçãoκατά τη χρήση γίνεται λίαν εύφλεκτο
environ.podem-se fazer previsões para a blindagem ou delimitação apropriada da zona controladaΕίναι δυνατό να ληφθούν μέτρα για κατάλληλη θωράκιση ή για καθορισμό μιας ελεγχόμενης περιοχής.
commun.ponto onde se encontra pessoalεπανδρωμένος τερματικός σταθμός
gen.por aquecimento forte formam-se fumos tóxicosμε θέρμανση παράγονται τοξικοί καπνοί
lawpor "sociedades" entendem-se as sociedades de direito civil ou comercialως εταιρίες νοούνται οι εταιρίες αστικού ή εμπορικο29 δικαίου
fin.possibilidade de se segurar contra riscosδυνατότητα ασφάλισης
commun.possibilidades de se deslocarδυνατότητα περιπλάνησης
polit., lawprazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um atoπροθεσμία υπολογιζόμενη από το χρονικό σημείο επελεύσεως ενός γεγονότος ή διενέργειας μιας πράξεως
med.preparar-se para modos anormais de operaçãoεκτέλεση υπολογισμών μη φυσιολογικών τρόπων λειτουργίας
fin.prestar-se a qualquer fiscalização ou verificaçãoδέχομαι οποιονδήποτε έλεγχο ή απογραφή
lawprevalecer-se da prioridade de um depósito anteriorδιεκδίκηση της προτεραιότητας μιας προγενέστερης κατάθεσης
lawprincípio de que não é possível testemunhar contra si próprioαρχή "ουδείς εαυτόν ένοχον ποιεί"
fin.procedimento de venda para cobrir-seδιαδικασία με τη μέθοδο "sell-out"
econ.produção de bens que se prolonga por vários períodosπαραγωγή αγαθών που διαρκεί περισσότερες από μία χρονικές περιόδους
lawprojeto de revisão dos Tratados em que se funda a Uniãoσχέδιο αναθεωρήσεως των συνθηκών οι οποίες θεμελιώνουν την'Ενωση
arts.projetos de conservação em cidades e vilas destinados a reabilitar, segundo uma perspetiva integrada, o monumento em causa e os respetivos espaços envolventes face ao espaço público em que se inseremσχέδια διατήρησης στις πόλεις και τα χωριά που στοχεύουν στην αποκατάσταση και επανένταξη, σύμφωνα με μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, του μνημείου και του γύρω χώρου του στον περιβάλλοντα ευρύτερο δημόσιο χώρο
gen.pronunciar-seαποφαίνεται
polit., lawpronunciar-se a título prejudicialαποφαίνομαι με προδικαστική απόφαση ; αποφαίνομαι προδικαστικώς; εκδίδω προδικαστική απόφαση
polit., lawpronunciar-se oralmente ou por escritoγραπτή ή προφορική παρατήρηση
gen.pronunciar-se quanto à quitaçãoαποφασίζω επί της απαλλαγής
commun., ITpronunciar-se sobre uma questãoεκφέρω γνώμη για θέμα
fin., polit.Protocolo estabelecido ao abrigo do artigo 34.° do Tratado da União Europeia que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio AduaneiroΠρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
fin., polit.Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio AduaneiroΠρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών
polit.Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade EuropeiaΠρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης που αναφέρονται στο άρθρο 121 πρώην άρθ. 109 Ι της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
polit.Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade EuropeiaΠρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης
commun.prova com a indicação pode imprimir-seτελευταίο δοκίμιο
commun.prova com a indicação pode imprimir-seτελευταία διόρθωση
commun., transp.pôr-se em vrilleνα μπεί σε περιδίνηση
commun., transp.pôr-se em vrilleνα εισέλθει σε περιδίνηση
chem.quando a gasolina é rica em aromáticos produz-se um maior número de aromáticos polinuclearesπερισσότερα αρωματικά πολυπύρηνα παράγονται από βενζίνη που είναι πλούσια σε αρωματικές ενώσεις
agric., mech.eng.quando se utiliza ventilação radial não se torna a reduzir a altura de grãoστην περίπτωση του ακτινοειδούς εξαερισμού δεν είναι δυνατή η μείωση του ύψους των σπόρων
mater.sc.quebrar-seραγίζω
mater.sc.quebrar-seθραύω
nat.sc.ramificar-seδιακλαδούμαι
gen.reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14ºμειώνουν τους δασμούς με ρυθμό ταχύτερο από τον προβλεπόμενο στο άρθρο 14
transp.reemulsionar-seεπαναγαλακτωματοποιούμαι
lawreferir-se expressamente a um Estadoαναφέρονται ρητώς σε ένα Kράτος
med.regenerar-seαναγεννώμαι
gen.registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputadosκαταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών
comp., MSregistar-seδήλωση
tax.registar-se para efeitos de IVAεγγράφομαι στο φορολογικό μητρώο για χορήγηση αριθμού φορολογικού μητρώου ΦΠΑ
lawregra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partesο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκους
ITregra SE...ENTÃOκανόνας ΕΑΝ-ΤΟΤΕ
agric., mech.eng.relha independente da parte do arado que se encontra junto à terraυνίον ανεξάρτητον της στρώσεως
agric., mech.eng.relha soldada à parte do arado que se encontra no lado da terraυνίον συγκεκολλημένον μετά στρώσεως
UNRepresentante Especial Conjunto das Nações Unidas e da Liga dos Estados Árabes para a SíriaΚοινός ειδικός αντιπρόσωπος των Ηνωμένων Εθνών και της Ένωσης Αραβικών Κρατών για τη Συρία
UNRepresentante Especial Conjunto para a SíriaΚοινός ειδικός αντιπρόσωπος των Ηνωμένων Εθνών και της Ένωσης Αραβικών Κρατών για τη Συρία
geogr.República Árabe SíriaΑραβική Δημοκρατία της Συρίας
med.resolver-seκαυτηριάζω
ITrestrição que não se pode satisfazerμη ικανοποιήσιμος περιορισμός
lawreunir-se em sessão plenáriaσυνεδριάζω σε ολομέλεια
lawreunir-se em sessão plenáriaσυνεδριάζω εν ολομελεία
lawreunir-se por convocação do seu presidenteσυνέρχεται μετά από πρόσκληση του προέδρου του
chem.Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado.Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερµανθεί υπό περιορισµό.
gen.risco de explosão se aquecido em ambiente fechadoκίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί σε κλειστή ατμόσφαιρα
lawrisco de se ver inadvertidamente vinculado a cláusulas-padrãoκίνδυνος δέσμευσης με standard ρήτρες
lawsaber-fazer que se tornou do domínio públicoτεχνογνωσία που έχει καταστεί κοινό κτήμα
gen.sal que se constitui por resíduos ou subprodutos de outras preparaçõesάλας φερόμενο ως απόρριμμα
lab.law.sapato que se desaperta ou se desata rapidamenteυποδήματα με σύστημα ταχείας απελευθέρωσης των κορδονιών ή των αγγραφών
econ.se a diferença for considerada mínimaαν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστη
lawse a infração não tiver cessadoαν δεν τερματισθούν οι παραβάσεις
gen.se a maioria exigida não tiver sido atingidaόταν η απαιτουμένη πλειοψηφία δεν έχει επιτευχθεί
environ., chem.se a proporção ar-gasolina é exata, fala-se de mistura estequiométricaμε σωστή αναλογία αέρα/βενζίνης παράγεται ένα στοιχειομετρικό μείγμα
gen.se, após comunicação do projeto de orçamento, a Assembleia...άν,μετά την κατάθεση του σχεδίου προϋπολογισμού,η Συνέλευση...
gen.se as medidas acima previstas se revelarem ineficazesαν τα μέτρα που προβλέπονται ανωτέρω αποδειχθούν μη αποτελεσματικά
market.se as propostas são aceites, os dividendos por ações serão de...κέρδος ή ζημία έναντι της αποδοχής της προσφερομένης τιμής της μετοχής
gen.se,em litígio,essa validade for posta em causaστην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτό
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE ou o cabelo:ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ή με τα μαλλιά:
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE ou o cabelo: despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ή με τα μαλλιά: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes.ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar suavemente com sabonete e água abundantes.ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
chem.SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
gen.se estes deveres não forem respeitadosσε περίπτωση παραβιάσεως των υποχρεώσεων αυτών
lawse for caso dissoκατά περίπτωση
chem.Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα.
lawse houver reincidênciaσε περίπτωση υποτροπής
gen.se necessário,o controlo será feito no próprio localο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
gen.se o Estado em causa não observar esta decisãoάν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή
chem.Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
fin.se o orçamento ainda não tiver sido votado...αν ο προϋπολογισμός δεν έχει ακόμη ψηφισθεί...
med.se proceder a recolha de órgãosλήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο
lawse tal não bastarάλλως
gen.se ter verificado a existência de uma maioriaδιαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας
gen.se um novo Estado-membro fizer uso desta faculdadeαν ένα νέο Kράτος μέλος επικαλείται το δικαίωμα αυτό
gen.se uma ação da Comunidade for considerada necessária para...αν ενέργεια της Kοινότητος θεωρείται αναγκαία για
gen.Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptadoαν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
lawse uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotadoαν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
chem.Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
fin.sem qualquer compensação entre siχωρίς προσαρμογή μεταξύ τους
law, fin.serviços "prestados a si próprio"υπηρεσίες "παρεχόμενες εις εαυτόν"
el.silvo que se propaga por um salto fracionário longoσυριγμός διαδιδόμενος με τμηματικά μεγάλα πηδήματα
chem., el.silício amorfo hidrogenado,a-Si:Hάμορφο πυρíτιο
earth.sc., el.silício de grau metalúrgico,MG-Siπυρíτιο μεταλλουργικής ποιóτητας
lawsindicalizar-seπροσχωρώ
commer.sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumoΕυρωπαϊκές στατιστικές ατυχημάτων που συμβαίνουν στο σπίτι και κατά τις ψυχαγωγικές δραστηριότητες
commer.sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumoΚοινοτικό σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής
commer.sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumoκοινοτικό σύστημα πληροφόρησης για τα ατυχήματα στα οποία ενέχονται καταναλωτικά προϊόντα
commer.sistema comunitário de informação sobre os acidentes nos quais se encontram implicados produtos de consumoκοινοτικό σύστημα πληροφόρησης ως προς τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής
agric., chem.sob a ação do paratião formam-se lesões mitocondriais hepáticasμε τη δράση του παραθείου προκαλούνται αλλοιώσεις των ηπατικών μιτοχονδρίων
coal.sobre o poço monte-se um cavalete ou uma torre de extração υπέρ το φρέαρ είναι εγκατεστημένον ικρίωμα ή πύργος ανελκύσεως
gen.sobrepor-seαλληλεπικαλύπτω
el.soldadurra fornecida por meio de elétrodos suscetíveis de se consumirσυγκόλληση με αναλώσιμα ηλεκτρόδια
law, fin.substituir-se então aos direitos e obrigações da sociedade contribuidoraαπολαμβάνω τα δικαιώματα και αναλαμβάνω τις υποχρεώσεις της εισφέρουσας εταιρείας
commer.subtrair-se às regras de concorrênciaδιαφεύγουν τους κανόνες ανταγωνισμού
comp., MSSugestões para siΠροτάσεις
mun.plan., agric.tamborete para ajoelhar-seσκαμνάκι γονυκλισίας
agric.tesoura-serrote que se maneja com ambas as mãosψαλίδα δέντρων
fin.tomar-se-á em conta essa consolidaçãoη παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψη
earth.sc.tornar-se críticoφθάνω σε κατάσταση κρισιμότητος
life.sc., agric.tornar-se pantanosoκαθίσταμαι ελώδης
life.sc., agric.tornar-se pantanosoγίνομαι βαλτώδης
nat.sc., agric.tornar-se selvagemαγριεύω
nat.sc., agric.tornar-se selvagemεπανέρχομαι εις αγρίαν κατάστασιν
nat.sc., agric.tornar-se selvagemμετάβασις εις αγρίαν κατάστασιν
earth.sc., agric.tornar-se turfosoμετασχηματίζομαι σε ποάνθρακα
earth.sc., agric.tornar-se turfosoμετασχηματίζομαι σε τύρφη
earth.sc., agric.tornar-se turfosoκαθίσταμαι τυρφώδης
gen.tornar-se-á sensível aos choques se for contaminada com...θα γίνει ευαίσθητη στα κτυπήματα,αν μολυνθεί με...
agric.tosquiadora de animais que se aciona com ambas as mãosκουρευτική μηχανή που χρησιμοποιείται με τα δύο χέρια
transp.trajeto ao qual se aplica a interdisponibilidade obrigatóriaροή για την οποία ισχύει η υποχρεωτική αλληλοδιαθεσιμότητα
commun.transferência se não houver respostaμεταφορά απουσία απάντησης
econ.transferências correntes que as administrações públicas efetuam entre siτρέχουσες μεταβιβάσεις μεταξύ των διαφόρων τομέων του δημοσίου
econ.transferências que se destinam especificamente a financiar despesas de investimentoμεταβιβάσεις που πραγματοποιούνται με συγκεκριμένο σκοπό τη χρηματοδότηση κεφαλαιουχικών δαπανών
el.técnica que utiliza sinais não interferentes entre siτεχνική χρησιμοποίησης μη παρεμβαλλομένων σημάτων
transp., construct.um território inunda-seμια περιοχή πλημμυρίζει
transp., construct.um território inunda-seμια περιοχή κατακλύζεται
met.uma campânula de extração encontra-se abaixo do conversorπάνω από τον αναγωγέα βρίσκεται συσκευή εξαερισμού
life.sc.uma linha de profundidade aproxima-se da margemμια ισοβαθής πλησιάζει στην ακτή
fin.uma pessoa que se constitui igualmente como garante do responsável principalπρόσωπο που καθίσταται ομοίως εγγυητής του κυρίως υποχρέου
stat., earth.sc., chem.unidade SIμονάδα SI
gen.unidade SIμονάδα SΙ
stat., earth.sc., chem.unidade SI de baseθεμελιώδης μονάδα SI
earth.sc., chem.unidade SI derivadaπαράγωγη μονάδα SI
earth.sc., chem.unidade SI suplementarσυμπληρωματική μονάδα SI
coal.utiliza-se como ar secundário o ar carregado de poeirasως δευτερεύων αέρας χρησιμοποιήθηκε αέρας επιφορτισμένος με κόνι
agric., construct.utilizam-se tubos de aço como suporte das vigasοι χαλυβοσωλήνες χρησιμοποιούνται ως στηρίγματα δοκών
agric.vegetação secundária que se desenvolve em meio tropical ou subtropical entre duas culturas agrícolasΜερικώς δασοσκεπής έκταση
fin.vencer-seκαθίσταται πληρωτέα
fin.vencer-seκαθίσταται ληξιπρόθεσμη
fin.vencer-seλήγει
agric.virar-seαναποδογυρίζω
agric.virar-seανατρέπομαι
health.volatilizar-seεξατμίζομαι
health.volatilizar-seεξαερούμαι
chem.volatilizar-seεξαχνώνομαι
agric.voltar-seαναποδογυρίζω
agric.voltar-seανατρέπομαι
commun.zonas de cobertura que se sobrepõemεπικαλυπτόμενες ζώνες κάλυψης
commun.zonas de serviço que se sobrepõemεπικαλυπτόμενες ζώνες εξυπηρέτησης
fin.à medida que os pagamentos se tornam exigíveisανάλογα με την ανάγκη πραγματοποίησης πληρωμών
agric.água mineral natural que contém ou à qual se adicionou anidrido carbónicoφυσικό μεταλλικό νερό,ενισχυμένο ή εμπλουτισμένο με ανθρακικό οξύ
transp., nautic., environ.água que se junta no porãoακάθαρτα ύδατα στον πυθμένα στο κύτος πλοίου
transp., nautic., environ.água que se junta no porãoνερό πυθμένοςπλοίου
transp., nautic., environ.água que se junta no porãoνερά της σεντίνας
gen.água que se junta no porãoσεντινόνερα
industr., construct.óculo monobloco que se destina a ser fixado em suporteκιάλια που προορίζονται να τοποθετηθούν σε στήριγμα
chem.óleo de soja desgomado,ao qual se tirou a gomaαποκομμιωμένο λάδι σόγιας