Portuguese | Greek |
a solução em água é um ácido fraco | το υδατικό διάλυμα είναι ασθενές οξύ |
a solução em água é um ácido não muito forte | το υδατικό διάλυμα είναι μετρίως ισχυρό οξύ |
a solução em água é uma base não muito forte | το υδατικό διάλυμα είναι μετρίως ισχυρή βάση |
analisador combinando cromatografia em fase gasosa e deteção fotométrica por chama | αεριοχρωματογραφικός αναλυτής με φλογοφωτομετρικό ανιχνευτή |
analisador combinando cromatografia em fase gasosa e deteção fotométrica por chama | αναλυτής GC-FPD |
Cianoacrilato. Perigo. Cola à pele e aos olhos em poucos segundos. Manter for a do alcance das crianças. | Κυανοακρυλική ένωση. Κίνδυνος. Κολλάει στην επιδερμίδα και στα μάτια μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. |
Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças. Atenção! Contém chumbo. | Περιέχει μόλυβδο. Να μη χρησιμοποιείται σε επιφάνειες που είναι πιθανόν να μασήσουν ή να πιπιλίσουν τα παιδιά. Προσοχή! Περιέχει μόλυβδο. |
copolímero em bloco de estireno e butadieno | συμπολυμερές σε όγκους στυρολίου-βουταδιενίου |
E341 i | δισόξινο φωσφορικό ασβέστιο |
E331 i | δισόξινο κιτρικό νάτριο |
E333 i | δισόξινο κιτρικό ασβέστιο |
E336 i | όξινο τρυγικό κάλιο |
E 341 i | δισόξινο φωσφορικό ασβέστιο ; τετραένυδρο φωσφορικό ασβέστιο ; Ε 341 i |
E 503 i | ανθρακικό αμμώνιο ; Ε 503 i |
E 460 i | μικροκρυσταλλική κυτταρίνη ; Ε 460 ; Ε 460 i |
E336 i | ουδέτερο τρυγικό κάλιο |
E335 i | όξινο τρυγικό νάτριο |
E332 i | δισόξινο κιτρικό κάλιο |
E341 i | δισόξινο ορθοφωσφορικό ασβέστιο |
E335 i | όξινο άλας με νάτριο του L-+-τρυγικού οξέος |
E141i | σύμπλοκα των χλωροφυλλών με χαλκό |
E351i | Ε351 |
E336i | ουδέτερο τρυγικό κάλιο |
E341i | δισόξινο ορθοφωσφορικό ασβέστιο |
E335i | όξινο άλας με νάτριο του L-+-τρυγικού οξέος |
E341i | δισόξινο φωσφορικό ασβέστιο |
E336i | όξινο τρυγικό κάλιο |
E335i | όξινο τρυγικό νάτριο |
E333i | δισόξινο κιτρικό ασβέστιο |
E332i | δισόξινο κιτρικό κάλιο |
E331i | δισόξινο κιτρικό νάτριο |
E514i | θειικό νάτριο |
E503i | ανθρακικό του αμμωνίου |
E140i | χλωροφυλλίνες |
E351i | μηλικό κάλιο |
E140i | χλωροφύλλες |
E140i | Ε140 |
E141i | σύμπλοκα των χλωροφυλλινών με χαλκό |
E141i | Ε141 |
E503i carbonato de amónio | Ε503 ανθρακικά άλατα αμμωνίου |
E503i carbonato de amónio | Ε503i ανθρακικό αμμώνιο |
E503i carbonato de amónio | Ε503ii όξινο ανθρακικό αμμώνιο |
E501i carbonato de potássio | Ε501 ανθρακικά άλατα καλίου |
E501i carbonato de potássio | Ε501i ανθρακικό κάλιο |
E501i carbonato de potássio | Ε501ii όξινο ανθρακικό κάλιο |
E352i malato de cálcio | Ε350ii όξινο μηλικό ασβέστιο |
E352i malato de cálcio | Ε352 άλατα του μηλικού οξέος με ασβέστιο |
E352i malato de cálcio | Ε352i μηλικό ασβέστιο |
E350i malato de sódio | Ε350 άλατα του μηλικού οξέος με νάτριο |
E350i malato de sódio | Ε350i μηλικό νάτριο |
E350i malato de sódio | Ε350ii όξινο μηλικό νάτριο |
E965i maltitol | Ε965 μαλτιτόλη |
E965i maltitol | Ε965i μαλτιτόλη |
E965i maltitol | Ε965ii σιρόπι μαλτιτόλης |
E451i trifosfato pentassódico | Ε451 άλατα του τριφωσφορικού οξέος |
E451i trifosfato pentassódico | Ε451i τριφωσφορικό πεντανάτριο |
E451i trifosfato pentassódico | Ε451ii τριφωσφορικό πεντακάλιο |
Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
EM CASO DE exposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
EM CASO DE exposição ou de indisposição: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας: |
EM CASO DE exposição ou de indisposição: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: |
EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό. |
EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: | Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: |
Em caso de incêndio importante e de grandes quantidades: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. | Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. |
EM CASO DE INGESTÃO: caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό, εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. |
EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
Em caso de irritação ou erupção cutânea: | Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: |
Em caso de irritação ou erupção cutânea: consulte um médico. | Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό. |
Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. | Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
E5O3 i | ανθρακικό του αμμωνίου |
Não deixar entrar em contacto com a água: risco de reação violenta e possibilidade de formação de chama súbita. | Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη. |
Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa. | Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα. |
quando a gasolina é rica em aromáticos produz-se um maior número de aromáticos polinucleares | περισσότερα αρωματικά πολυπύρηνα παράγονται από βενζίνη που είναι πλούσια σε αρωματικές ενώσεις |
Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι. |
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar suavemente com sabonete e água abundantes. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι. |
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. |
Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. | Να χρησιμοποιείται μόνο σε ανοικτό ή καλά αεριζόμενο χώρο. |